小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガールズ

Informacje podstawowe

Słowa

ガールズ
gaaruzu

Znaczenie

1

dziewczyna
dziewczyny
kobieta
kobiety
ang: girls
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガールズです

gaaruzu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガールズではありません

gaaruzu dewa arimasen

ガールズじゃありません

gaaruzu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガールズでした

gaaruzu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガールズではありませんでした

gaaruzu dewa arimasen deshita

ガールズじゃありませんでした

gaaruzu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガールズだ

gaaruzu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガールズじゃない

gaaruzu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガールズだった

gaaruzu datta

Przeczenie, czas przeszły

ガールズじゃなかった

gaaruzu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガールズで

gaaruzu de

Przeczenie

ガールズじゃなくて

gaaruzu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガールズでございます

gaaruzu de gozaimasu

ガールズでござる

gaaruzu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガールズです

gaaruzu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガールズではありません

gaaruzu dewa arimasen

ガールズじゃありません

gaaruzu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガールズでした

gaaruzu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガールズではありませんでした

gaaruzu dewa arimasen deshita

ガールズじゃありませんでした

gaaruzu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガールズだ

gaaruzu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガールズじゃない

gaaruzu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガールズだった

gaaruzu datta

Przeczenie, czas przeszły

ガールズじゃなかった

gaaruzu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガールズで

gaaruzu de

Przeczenie

ガールズじゃなくて

gaaruzu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガールズでございます

gaaruzu de gozaimasu

ガールズでござる

gaaruzu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ガールズがほしい

gaaruzu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガールズをほしがっている

gaaruzu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガールズをくれる

[dający] [wa/ga] gaaruzu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガールズをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaaruzu o ageru


Decydować się na

ガールズにする

gaaruzu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガールズだって

gaaruzu datte

ガールズだったって

gaaruzu dattatte


Forma wyjaśniająca

ガールズなんです

gaaruzu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガールズだったら、...

gaaruzu dattara, ...

twierdzenie

ガールズじゃなかったら、...

gaaruzu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガールズのとき、...

gaaruzu no toki, ...

ガールズだったとき、...

gaaruzu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガールズになると, ...

gaaruzu ni naru to, ...


Lubić

ガールズがすき

gaaruzu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガールズだといいですね

gaaruzu da to ii desu ne

ガールズじゃないといいですね

gaaruzu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガールズだといいんですが

gaaruzu da to ii n desu ga

ガールズだといいんですけど

gaaruzu da to ii n desu kedo

ガールズじゃないといいんですが

gaaruzu ja nai to ii n desu ga

ガールズじゃないといいんですけど

gaaruzu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガールズなのに, ...

gaaruzu na noni, ...

ガールズだったのに, ...

gaaruzu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガールズでも

gaaruzu de mo


Nawet, jeśli nie

ガールズじゃなくても

gaaruzu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガールズ

[nazwa] to iu gaaruzu


Nie lubić

ガールズがきらい

gaaruzu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガールズをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaaruzu o morau


Podobny do ..., jak ...

ガールズのような [inny rzeczownik]

gaaruzu no you na [inny rzeczownik]

ガールズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gaaruzu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガールズなのはずです

gaaruzu no hazu desu

ガールズのはずでした

gaaruzu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガールズかもしれません

gaaruzu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガールズでしょう

gaaruzu deshou


Pytania w zdaniach

ガールズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gaaruzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガールズであれ

gaaruzu de are


Stawać się

ガールズになる

gaaruzu ni naru


Słyszałem, że ...

ガールズだそうです

gaaruzu da sou desu

ガールズだったそうです

gaaruzu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガールズみたいです

gaaruzu mitai desu

ガールズみたいな

gaaruzu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガールズみたいに [przymiotnik, czasownik]

gaaruzu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガールズであるな

gaaruzu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ガールズがほしい

gaaruzu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガールズをほしがっている

gaaruzu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガールズをくれる

[dający] [wa/ga] gaaruzu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガールズをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaaruzu o ageru


Decydować się na

ガールズにする

gaaruzu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガールズだって

gaaruzu datte

ガールズだったって

gaaruzu dattatte


Forma wyjaśniająca

ガールズなんです

gaaruzu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガールズだったら、...

gaaruzu dattara, ...

twierdzenie

ガールズじゃなかったら、...

gaaruzu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガールズのとき、...

gaaruzu no toki, ...

ガールズだったとき、...

gaaruzu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガールズになると, ...

gaaruzu ni naru to, ...


Lubić

ガールズがすき

gaaruzu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガールズだといいですね

gaaruzu da to ii desu ne

ガールズじゃないといいですね

gaaruzu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガールズだといいんですが

gaaruzu da to ii n desu ga

ガールズだといいんですけど

gaaruzu da to ii n desu kedo

ガールズじゃないといいんですが

gaaruzu ja nai to ii n desu ga

ガールズじゃないといいんですけど

gaaruzu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガールズなのに, ...

gaaruzu na noni, ...

ガールズだったのに, ...

gaaruzu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガールズでも

gaaruzu de mo


Nawet, jeśli nie

ガールズじゃなくても

gaaruzu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガールズ

[nazwa] to iu gaaruzu


Nie lubić

ガールズがきらい

gaaruzu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガールズをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaaruzu o morau


Podobny do ..., jak ...

ガールズのような [inny rzeczownik]

gaaruzu no you na [inny rzeczownik]

ガールズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gaaruzu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガールズなのはずです

gaaruzu no hazu desu

ガールズのはずでした

gaaruzu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガールズかもしれません

gaaruzu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガールズでしょう

gaaruzu deshou


Pytania w zdaniach

ガールズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gaaruzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガールズであれ

gaaruzu de are


Stawać się

ガールズになる

gaaruzu ni naru


Słyszałem, że ...

ガールズだそうです

gaaruzu da sou desu

ガールズだったそうです

gaaruzu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガールズみたいです

gaaruzu mitai desu

ガールズみたいな

gaaruzu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガールズみたいに [przymiotnik, czasownik]

gaaruzu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガールズであるな

gaaruzu de aru na