小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 食いつく, 食い付く, 喰い付く | くいつく

Informacje podstawowe

Słowa

くいつく
kui tsuku
くいつく
kui tsuku
くいつく
kui tsuku

Znaczenie znaków kanji

jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

jedzenie, picie, otrzymanie ciosu, otrzymanie uderzenia, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

gryźć w
ugryźć
skubać
skubnąć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
zobacz również 食らいつく

2

???
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
zobacz również 食らいつく

3

trzymać się kurczowo
przywierać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

4

????
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食いつきます

くいつきます

kui tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食いつきません

くいつきません

kui tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

食いつきました

くいつきました

kui tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

食いつきませんでした

くいつきませんでした

kui tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食いつく

くいつく

kui tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

食いつかない

くいつかない

kui tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

食いついた

くいついた

kui tsuita

Przeczenie, czas przeszły

食いつかなかった

くいつかなかった

kui tsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

食いつき

くいつき

kui tsuki


Forma mashou

食いつきましょう

くいつきましょう

kui tsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

食いついて

くいついて

kui tsuite

Przeczenie

食いつかなくて

くいつかなくて

kui tsukanakute


Forma te od masu

食いつきまして

くいつきまして

kui tsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食いつける

くいつける

kui tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

食いつけない

くいつけない

kui tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

食いつけた

くいつけた

kui tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

食いつけなかった

くいつけなかった

kui tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食いつけます

くいつけます

kui tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食いつけません

くいつけません

kui tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

食いつけました

くいつけました

kui tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

食いつけませんでした

くいつけませんでした

kui tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

食いつけて

くいつけて

kui tsukete

Przeczenie

食いつけなくて

くいつけなくて

kui tsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

食いつこう

くいつこう

kui tsukou


Forma przypuszczająca

食いつこう

くいつこう

kui tsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

食いつくだろう

くいつくだろう

kui tsuku darou

postać mówiona 1

食いつくでしょう

くいつくでしょう

kui tsuku deshou

postać mówiona 2

食いつくであろう

くいつくであろう

kui tsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食いつかれる

くいつかれる

kui tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

食いつかれない

くいつかれない

kui tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

食いつかれた

くいつかれた

kui tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

食いつかれなかった

くいつかれなかった

kui tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食いつかれます

くいつかれます

kui tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食いつかれません

くいつかれません

kui tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

食いつかれました

くいつかれました

kui tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

食いつかれませんでした

くいつかれませんでした

kui tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

食いつかれて

くいつかれて

kui tsukarete

Przeczenie

食いつかれなくて

くいつかれなくて

kui tsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食いつかせる

くいつかせる

kui tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

食いつかせない

くいつかせない

kui tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

食いつかせた

くいつかせた

kui tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

食いつかせなかった

くいつかせなかった

kui tsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食いつかす

くいつかす

kui tsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食いつかさない

くいつかさない

kui tsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

食いつかした

くいつかした

kui tsukashita

Przeczenie, czas przeszły

食いつかさなかった

くいつかさなかった

kui tsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食いつかせます

くいつかせます

kui tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食いつかせません

くいつかせません

kui tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

食いつかせました

くいつかせました

kui tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

食いつかせませんでした

くいつかせませんでした

kui tsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食いつかします

くいつかします

kui tsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食いつかしません

くいつかしません

kui tsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

食いつかしました

くいつかしました

kui tsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

食いつかしませんでした

くいつかしませんでした

kui tsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

食いつかせて

くいつかせて

kui tsukasete

Przeczenie

食いつかせなくて

くいつかせなくて

kui tsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

食いつかして

くいつかして

kui tsukashite

Przeczenie

食いつかさなくて

くいつかさなくて

kui tsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食いつかされる

くいつかされる

kui tsukasareru

食いつかせられる

くいつかせられる

kui tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

食いつかされない

くいつかされない

kui tsukasarenai

食いつかせられない

くいつかせられない

kui tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

食いつかされた

くいつかされた

kui tsukasareta

食いつかせられた

くいつかせられた

kui tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

食いつかされなかった

くいつかされなかった

kui tsukasarenakatta

食いつかせられなかった

くいつかせられなかった

kui tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食いつかされます

くいつかされます

kui tsukasaremasu

食いつかせられます

くいつかせられます

kui tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食いつかされません

くいつかされません

kui tsukasaremasen

食いつかせられません

くいつかせられません

kui tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

食いつかされました

くいつかされました

kui tsukasaremashita

食いつかせられました

くいつかせられました

kui tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

食いつかされませんでした

くいつかされませんでした

kui tsukasaremasen deshita

食いつかせられませんでした

くいつかせられませんでした

kui tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

食いつかされて

くいつかされて

kui tsukasarete

食いつかせられて

くいつかせられて

kui tsukaserarete

Przeczenie

食いつかされなくて

くいつかされなくて

kui tsukasarenakute

食いつかせられなくて

くいつかせられなくて

kui tsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

食いつけば

くいつけば

kui tsukeba

Przeczenie

食いつかなければ

くいつかなければ

kui tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お食いつきになる

おくいつきになる

okui tsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

食いつかれる

くいつかれる

kui tsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

食いつかれない

くいつかれない

kui tsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お食いつきします

おくいつきします

okui tsuki shimasu

お食いつきする

おくいつきする

okui tsuki suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食い付きます

くいつきます

kui tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食い付きません

くいつきません

kui tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

食い付きました

くいつきました

kui tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

食い付きませんでした

くいつきませんでした

kui tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食い付く

くいつく

kui tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

食い付かない

くいつかない

kui tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

食い付いた

くいついた

kui tsuita

Przeczenie, czas przeszły

食い付かなかった

くいつかなかった

kui tsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

食い付き

くいつき

kui tsuki


Forma mashou

食い付きましょう

くいつきましょう

kui tsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

食い付いて

くいついて

kui tsuite

Przeczenie

食い付かなくて

くいつかなくて

kui tsukanakute


Forma te od masu

食い付きまして

くいつきまして

kui tsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食い付ける

くいつける

kui tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

食い付けない

くいつけない

kui tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

食い付けた

くいつけた

kui tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

食い付けなかった

くいつけなかった

kui tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食い付けます

くいつけます

kui tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食い付けません

くいつけません

kui tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

食い付けました

くいつけました

kui tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

食い付けませんでした

くいつけませんでした

kui tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

食い付けて

くいつけて

kui tsukete

Przeczenie

食い付けなくて

くいつけなくて

kui tsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

食い付こう

くいつこう

kui tsukou


Forma przypuszczająca

食い付こう

くいつこう

kui tsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

食い付くだろう

くいつくだろう

kui tsuku darou

postać mówiona 1

食い付くでしょう

くいつくでしょう

kui tsuku deshou

postać mówiona 2

食い付くであろう

くいつくであろう

kui tsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食い付かれる

くいつかれる

kui tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

食い付かれない

くいつかれない

kui tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

食い付かれた

くいつかれた

kui tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

食い付かれなかった

くいつかれなかった

kui tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食い付かれます

くいつかれます

kui tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食い付かれません

くいつかれません

kui tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

食い付かれました

くいつかれました

kui tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

食い付かれませんでした

くいつかれませんでした

kui tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

食い付かれて

くいつかれて

kui tsukarete

Przeczenie

食い付かれなくて

くいつかれなくて

kui tsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食い付かせる

くいつかせる

kui tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

食い付かせない

くいつかせない

kui tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

食い付かせた

くいつかせた

kui tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

食い付かせなかった

くいつかせなかった

kui tsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食い付かす

くいつかす

kui tsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食い付かさない

くいつかさない

kui tsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

食い付かした

くいつかした

kui tsukashita

Przeczenie, czas przeszły

食い付かさなかった

くいつかさなかった

kui tsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食い付かせます

くいつかせます

kui tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食い付かせません

くいつかせません

kui tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

食い付かせました

くいつかせました

kui tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

食い付かせませんでした

くいつかせませんでした

kui tsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食い付かします

くいつかします

kui tsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食い付かしません

くいつかしません

kui tsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

食い付かしました

くいつかしました

kui tsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

食い付かしませんでした

くいつかしませんでした

kui tsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

食い付かせて

くいつかせて

kui tsukasete

Przeczenie

食い付かせなくて

くいつかせなくて

kui tsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

食い付かして

くいつかして

kui tsukashite

Przeczenie

食い付かさなくて

くいつかさなくて

kui tsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食い付かされる

くいつかされる

kui tsukasareru

食い付かせられる

くいつかせられる

kui tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

食い付かされない

くいつかされない

kui tsukasarenai

食い付かせられない

くいつかせられない

kui tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

食い付かされた

くいつかされた

kui tsukasareta

食い付かせられた

くいつかせられた

kui tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

食い付かされなかった

くいつかされなかった

kui tsukasarenakatta

食い付かせられなかった

くいつかせられなかった

kui tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食い付かされます

くいつかされます

kui tsukasaremasu

食い付かせられます

くいつかせられます

kui tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食い付かされません

くいつかされません

kui tsukasaremasen

食い付かせられません

くいつかせられません

kui tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

食い付かされました

くいつかされました

kui tsukasaremashita

食い付かせられました

くいつかせられました

kui tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

食い付かされませんでした

くいつかされませんでした

kui tsukasaremasen deshita

食い付かせられませんでした

くいつかせられませんでした

kui tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

食い付かされて

くいつかされて

kui tsukasarete

食い付かせられて

くいつかせられて

kui tsukaserarete

Przeczenie

食い付かされなくて

くいつかされなくて

kui tsukasarenakute

食い付かせられなくて

くいつかせられなくて

kui tsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

食い付けば

くいつけば

kui tsukeba

Przeczenie

食い付かなければ

くいつかなければ

kui tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お食い付きになる

おくいつきになる

okui tsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

食い付かれる

くいつかれる

kui tsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

食い付かれない

くいつかれない

kui tsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お食い付きします

おくいつきします

okui tsuki shimasu

お食い付きする

おくいつきする

okui tsuki suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喰い付きます

くいつきます

kui tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喰い付きません

くいつきません

kui tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

喰い付きました

くいつきました

kui tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

喰い付きませんでした

くいつきませんでした

kui tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喰い付く

くいつく

kui tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

喰い付かない

くいつかない

kui tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

喰い付いた

くいついた

kui tsuita

Przeczenie, czas przeszły

喰い付かなかった

くいつかなかった

kui tsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

喰い付き

くいつき

kui tsuki


Forma mashou

喰い付きましょう

くいつきましょう

kui tsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

喰い付いて

くいついて

kui tsuite

Przeczenie

喰い付かなくて

くいつかなくて

kui tsukanakute


Forma te od masu

喰い付きまして

くいつきまして

kui tsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喰い付ける

くいつける

kui tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

喰い付けない

くいつけない

kui tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

喰い付けた

くいつけた

kui tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

喰い付けなかった

くいつけなかった

kui tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喰い付けます

くいつけます

kui tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喰い付けません

くいつけません

kui tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

喰い付けました

くいつけました

kui tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

喰い付けませんでした

くいつけませんでした

kui tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

喰い付けて

くいつけて

kui tsukete

Przeczenie

喰い付けなくて

くいつけなくて

kui tsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

喰い付こう

くいつこう

kui tsukou


Forma przypuszczająca

喰い付こう

くいつこう

kui tsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

喰い付くだろう

くいつくだろう

kui tsuku darou

postać mówiona 1

喰い付くでしょう

くいつくでしょう

kui tsuku deshou

postać mówiona 2

喰い付くであろう

くいつくであろう

kui tsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喰い付かれる

くいつかれる

kui tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

喰い付かれない

くいつかれない

kui tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

喰い付かれた

くいつかれた

kui tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

喰い付かれなかった

くいつかれなかった

kui tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喰い付かれます

くいつかれます

kui tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喰い付かれません

くいつかれません

kui tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

喰い付かれました

くいつかれました

kui tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

喰い付かれませんでした

くいつかれませんでした

kui tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

喰い付かれて

くいつかれて

kui tsukarete

Przeczenie

喰い付かれなくて

くいつかれなくて

kui tsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喰い付かせる

くいつかせる

kui tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

喰い付かせない

くいつかせない

kui tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

喰い付かせた

くいつかせた

kui tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

喰い付かせなかった

くいつかせなかった

kui tsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喰い付かす

くいつかす

kui tsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喰い付かさない

くいつかさない

kui tsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

喰い付かした

くいつかした

kui tsukashita

Przeczenie, czas przeszły

喰い付かさなかった

くいつかさなかった

kui tsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喰い付かせます

くいつかせます

kui tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喰い付かせません

くいつかせません

kui tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

喰い付かせました

くいつかせました

kui tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

喰い付かせませんでした

くいつかせませんでした

kui tsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喰い付かします

くいつかします

kui tsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喰い付かしません

くいつかしません

kui tsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

喰い付かしました

くいつかしました

kui tsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

喰い付かしませんでした

くいつかしませんでした

kui tsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

喰い付かせて

くいつかせて

kui tsukasete

Przeczenie

喰い付かせなくて

くいつかせなくて

kui tsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

喰い付かして

くいつかして

kui tsukashite

Przeczenie

喰い付かさなくて

くいつかさなくて

kui tsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喰い付かされる

くいつかされる

kui tsukasareru

喰い付かせられる

くいつかせられる

kui tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

喰い付かされない

くいつかされない

kui tsukasarenai

喰い付かせられない

くいつかせられない

kui tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

喰い付かされた

くいつかされた

kui tsukasareta

喰い付かせられた

くいつかせられた

kui tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

喰い付かされなかった

くいつかされなかった

kui tsukasarenakatta

喰い付かせられなかった

くいつかせられなかった

kui tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喰い付かされます

くいつかされます

kui tsukasaremasu

喰い付かせられます

くいつかせられます

kui tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喰い付かされません

くいつかされません

kui tsukasaremasen

喰い付かせられません

くいつかせられません

kui tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

喰い付かされました

くいつかされました

kui tsukasaremashita

喰い付かせられました

くいつかせられました

kui tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

喰い付かされませんでした

くいつかされませんでした

kui tsukasaremasen deshita

喰い付かせられませんでした

くいつかせられませんでした

kui tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

喰い付かされて

くいつかされて

kui tsukasarete

喰い付かせられて

くいつかせられて

kui tsukaserarete

Przeczenie

喰い付かされなくて

くいつかされなくて

kui tsukasarenakute

喰い付かせられなくて

くいつかせられなくて

kui tsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

喰い付けば

くいつけば

kui tsukeba

Przeczenie

喰い付かなければ

くいつかなければ

kui tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お喰い付きになる

おくいつきになる

okui tsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

喰い付かれる

くいつかれる

kui tsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

喰い付かれない

くいつかれない

kui tsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お喰い付きします

おくいつきします

okui tsuki shimasu

お喰い付きする

おくいつきする

okui tsuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

食いつくかもしれない

くいつくかもしれない

kui tsuku ka mo shirenai

食いつくかもしれません

くいつくかもしれません

kui tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 食いついてほしくないです

[osoba に] ... くいついてほしくないです

[osoba ni] ... kui tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 食いつかないでほしいです

[osoba に] ... くいつかないでほしいです

[osoba ni] ... kui tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

食いつきたい

くいつきたい

kui tsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

食いつきたいです

くいつきたいです

kui tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

食いつきたがる

くいつきたがる

kui tsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

食いつきたがっている

くいつきたがっている

kui tsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 食いついてほしいです

[osoba に] ... くいついてほしいです

[osoba ni] ... kui tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 食いついてくれる

[dający] [は/が] くいついてくれる

[dający] [wa/ga] kui tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に食いついてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくいついてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kui tsuite ageru


Decydować się na

食いつくことにする

くいつくことにする

kui tsuku koto ni suru

食いつかないことにする

くいつかないことにする

kui tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

食いつかなくてよかった

くいつかなくてよかった

kui tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

食いついてよかった

くいついてよかった

kui tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

食いつかなければよかった

くいつかなければよかった

kui tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

食いつけばよかった

くいつけばよかった

kui tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

食いつくまで, ...

くいつくまで, ...

kui tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

食いつかなくださって、ありがとうございました

くいつかなくださって、ありがとうございました

kui tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

食いつかなくてくれて、ありがとう

くいつかなくてくれて、ありがとう

kui tsukanakute kurete, arigatou

食いつかなくて、ありがとう

くいつかなくて、ありがとう

kui tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

食いついてくださって、ありがとうございました

くいついてくださって、ありがとうございました

kui tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

食いついてくれて、ありがとう

くいついてくれて、ありがとう

kui tsuite kurete, arigatou

食いついて、ありがとう

くいついて、ありがとう

kui tsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

食いついたり、...

くいついたり、...

kui tsuitari, ...

twierdzenie

食いつかなかったり、...

くいつかなかったり、...

kui tsukanakattari, ...

przeczenie

食いつきたかったり、...

くいつきたかったり、...

kui tsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

食いつくまい

くいつくまい

kui tsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

食いついたろう、...

くいついたろう、...

kui tsuitarou, ...

twierdzenie

食いつかなかったろう、...

くいつかなかったろう、...

kui tsukanakattarou, ...

przeczenie

食いつきたかったろう、...

くいつきたかったろう、...

kui tsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

食いつくって

くいつくって

kui tsukutte

食いついたって

くいついたって

kui tsuitatte


Forma wyjaśniająca

食いつくんです

くいつくんです

kui tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お食いつきください

おくいつきください

okui tsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 食いつきに行く

[miejsce] [に/へ] くいつきにいく

[miejsce] [に/へ] kui tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 食いつきに来る

[miejsce] [に/へ] くいつきにくる

[miejsce] [に/へ] kui tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 食いつきに帰る

[miejsce] [に/へ] くいつきにかえる

[miejsce] [に/へ] kui tsuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ食いついていません

まだくいついていません

mada kui tsuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

食いつけば, ...

くいつけば, ...

kui tsukeba, ...

食いつかなければ, ...

くいつかなければ, ...

kui tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

食いついたら、...

くいついたら、...

kui tsuitara, ...

twierdzenie

食いつかなかったら、...

くいつかなかったら、...

kui tsukanakattara, ...

przeczenie

食いつきたかったら、...

くいつきたかったら、...

kui tsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

食いつく時、...

くいつくとき、...

kui tsuku toki, ...

食いついた時、...

くいついたとき、...

kui tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

食いつくと, ...

くいつくと, ...

kui tsuku to, ...


Lubić

食いつくのが好き

くいつくのがすき

kui tsuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

食いつきやすいです

くいつきやすいです

kui tsuki yasui desu

食いつきやすかったです

くいつきやすかったです

kui tsuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

食いついたことがある

くいついたことがある

kui tsuita koto ga aru

食いついたことがあるか

くいついたことがあるか

kui tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

食いつくといいですね

くいつくといいですね

kui tsuku to ii desu ne

食いつかないといいですね

くいつかないといいですね

kui tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

食いつくといいんですが

くいつくといいんですが

kui tsuku to ii n desu ga

食いつくといいんですけど

くいつくといいんですけど

kui tsuku to ii n desu kedo

食いつかないといいんですが

くいつかないといいんですが

kui tsukanai to ii n desu ga

食いつかないといいんですけど

くいつかないといいんですけど

kui tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

食いつくのに, ...

くいつくのに, ...

kui tsuku noni, ...

食いついたのに, ...

くいついたのに, ...

kui tsuita noni, ...


Musieć 1

食いつかなくちゃいけません

くいつかなくちゃいけません

kui tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

食いつかなければならない

くいつかなければならない

kui tsukanakereba naranai

食いつかなければなりません

sければなりません

kui tsukanakereba narimasen

食いつかなくてはならない

くいつかなくてはならない

kui tsukanakute wa naranai

食いつかなくてはなりません

くいつかなくてはなりません

kui tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

食いついても

くいついても

kui tsuite mo


Nawet, jeśli nie

食いつかなくても

くいつかなくても

kui tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

食いつかなくてもかまわない

くいつかなくてもかまわない

kui tsukanakute mo kamawanai

食いつかなくてもかまいません

くいつかなくてもかまいません

kui tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

食いつくのがきらい

くいつくのがきらい

kui tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

食いつかないで、...

くいつかないで、...

kui tsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

食いつかなくてもいいです

くいつかなくてもいいです

kui tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 食いついて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くいついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kui tsuite morau


Po czynności, robię ...

食いついてから, ...

くいついてから, ...

kui tsuite kara, ...


Podczas

食いついている間に, ...

くいついているあいだに, ...

kui tsuite iru aida ni, ...

食いついている間, ...

くいついているあいだ, ...

kui tsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

食いつくはずです

くいつくはずです

kui tsuku hazu desu

食いつくはずでした

くいつくはずでした

kui tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 食いつかせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... くいつかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kui tsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 食いつかせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... くいつかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kui tsukasete kureru

Do mnie

私に ... 食いつかせてください

私に ... くいつかせてください

watashi ni ... kui tsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

食いついてもいいです

くいついてもいいです

kui tsuite mo ii desu

食いついてもいいですか

くいついてもいいですか

kui tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

食いついてもかまわない

くいついてもかまわない

kui tsuite mo kamawanai

食いついてもかまいません

くいついてもかまいません

kui tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

食いつくかもしれません

くいつくかもしれません

kui tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

食いつくでしょう

くいつくでしょう

kui tsuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

食いついてごらんなさい

くいついてごらんなさい

kui tsuite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

食いついてください

くいついてください

kui tsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

食いついてくれ

くいついてくれ

kui tsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

食いついてちょうだい

くいついてちょうだい

kui tsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

食いついていただけませんか

くいついていただけませんか

kui tsuite itadakemasen ka

食いついてくれませんか

くいついてくれませんか

kui tsuite kuremasen ka

食いついてくれない

くいついてくれない

kui tsuite kurenai


Próbować 1

食いついてみる

くいついてみる

kui tsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

食いつこうとする

くいつこうとする

kui tsukou to suru


Przed czynnością, robię ...

食いつく前に, ...

くいつくまえに, ...

kui tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

食いつかなくて、すみませんでした

くいつかなくて、すみませんでした

kui tsukanakute, sumimasen deshita

食いつかなくて、すみません

くいつかなくて、すみません

kui tsukanakute, sumimasen

食いつかなくて、ごめん

くいつかなくて、ごめん

kui tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

食いついて、すみませんでした

くいついて、すみませんでした

kui tsuite, sumimasen deshita

食いついて、すみません

くいついて、すみません

kui tsuite, sumimasen

食いついて、ごめん

くいついて、ごめん

kui tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

食いついておく

くいついておく

kui tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 食いつく か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... くいつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kui tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

食いつく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くいつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kui tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

食いついたほうがいいです

くいついたほうがいいです

kui tsuita hou ga ii desu

食いつかないほうがいいです

くいつかないほうがいいです

kui tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

食いついたらどうですか

くいついたらどうですか

kui tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

食いついてくださる

くいついてくださる

kui tsuite kudasaru


Rozkaz 1

食いつけ

くいつけ

kui tsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

食いつきなさい

くいつきなさい

kui tsukinasai


Słyszałem, że ...

食いつくそうです

くいつくそうです

kui tsuku sou desu

食いついたそうです

くいついたそうです

kui tsuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

食いつき方

くいつきかた

kui tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

食いつくことにしている

くいつくことにしている

kui tsuku koto ni shite iru

食いつかないことにしている

くいつかないことにしている

kui tsukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

食いつきにくいです

くいつきにくいです

kui tsuki nikui desu

食いつきにくかったです

くいつきにくかったです

kui tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

食いついている

くいついている

kui tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

食いつこうと思っている

くいつこうとおもっている

kui tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

食いつこうと思う

くいつこうとおもう

kui tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

食いつきながら, ...

くいつきながら, ...

kui tsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

食いつくみたいです

くいつくみたいです

kui tsuku mitai desu

食いつくみたいな

くいつくみたいな

kui tsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに食いつく

... みたいにくいつく

... mitai ni kui tsuku

食いついたみたいです

くいついたみたいです

kui tsuita mitai desu

食いついたみたいな

くいついたみたいな

kui tsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに食いついた

... みたいにくいついた

... mitai ni kui tsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

食いつきそうです

くいつきそうです

kui tsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

食いつかなさそうです

くいつかなさそうです

kui tsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

食いついてはいけません

くいついてはいけません

kui tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

食いつかないでください

くいつかないでください

kui tsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

食いつくな

くいつくな

kui tsukuna


Zamiar

食いつくつもりです

くいつくつもりです

kui tsuku tsumori desu

食いつかないつもりです

くいつかないつもりです

kui tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

食いつきすぎる

くいつきすぎる

kui tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 食いつかせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くいつかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kui tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 食いつかせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くいつかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kui tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

食いついてしまう

くいついてしまう

kui tsuite shimau

食いついちゃう

くいついちゃう

kui tsuichau

食いついてしまいました

くいついてしまいました

kui tsuite shimaimashita

食いついちゃいました

くいついちゃいました

kui tsuichaimashita

Być może

食い付くかもしれない

くいつくかもしれない

kui tsuku ka mo shirenai

食い付くかもしれません

くいつくかもしれません

kui tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 食い付いてほしくないです

[osoba に] ... くいついてほしくないです

[osoba ni] ... kui tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 食い付かないでほしいです

[osoba に] ... くいつかないでほしいです

[osoba ni] ... kui tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

食い付きたい

くいつきたい

kui tsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

食い付きたいです

くいつきたいです

kui tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

食い付きたがる

くいつきたがる

kui tsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

食い付きたがっている

くいつきたがっている

kui tsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 食い付いてほしいです

[osoba に] ... くいついてほしいです

[osoba ni] ... kui tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 食い付いてくれる

[dający] [は/が] くいついてくれる

[dający] [wa/ga] kui tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に食い付いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくいついてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kui tsuite ageru


Decydować się na

食い付くことにする

くいつくことにする

kui tsuku koto ni suru

食い付かないことにする

くいつかないことにする

kui tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

食い付かなくてよかった

くいつかなくてよかった

kui tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

食い付いてよかった

くいついてよかった

kui tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

食い付かなければよかった

くいつかなければよかった

kui tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

食い付けばよかった

くいつけばよかった

kui tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

食い付くまで, ...

くいつくまで, ...

kui tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

食い付かなくださって、ありがとうございました

くいつかなくださって、ありがとうございました

kui tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

食い付かなくてくれて、ありがとう

くいつかなくてくれて、ありがとう

kui tsukanakute kurete, arigatou

食い付かなくて、ありがとう

くいつかなくて、ありがとう

kui tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

食い付いてくださって、ありがとうございました

くいついてくださって、ありがとうございました

kui tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

食い付いてくれて、ありがとう

くいついてくれて、ありがとう

kui tsuite kurete, arigatou

食い付いて、ありがとう

くいついて、ありがとう

kui tsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

食い付いたり、...

くいついたり、...

kui tsuitari, ...

twierdzenie

食い付かなかったり、...

くいつかなかったり、...

kui tsukanakattari, ...

przeczenie

食い付きたかったり、...

くいつきたかったり、...

kui tsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

食い付くまい

くいつくまい

kui tsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

食い付いたろう、...

くいついたろう、...

kui tsuitarou, ...

twierdzenie

食い付かなかったろう、...

くいつかなかったろう、...

kui tsukanakattarou, ...

przeczenie

食い付きたかったろう、...

くいつきたかったろう、...

kui tsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

食い付くって

くいつくって

kui tsukutte

食い付いたって

くいついたって

kui tsuitatte


Forma wyjaśniająca

食い付くんです

くいつくんです

kui tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お食い付きください

おくいつきください

okui tsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 食い付きに行く

[miejsce] [に/へ] くいつきにいく

[miejsce] [に/へ] kui tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 食い付きに来る

[miejsce] [に/へ] くいつきにくる

[miejsce] [に/へ] kui tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 食い付きに帰る

[miejsce] [に/へ] くいつきにかえる

[miejsce] [に/へ] kui tsuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ食い付いていません

まだくいついていません

mada kui tsuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

食い付けば, ...

くいつけば, ...

kui tsukeba, ...

食い付かなければ, ...

くいつかなければ, ...

kui tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

食い付いたら、...

くいついたら、...

kui tsuitara, ...

twierdzenie

食い付かなかったら、...

くいつかなかったら、...

kui tsukanakattara, ...

przeczenie

食い付きたかったら、...

くいつきたかったら、...

kui tsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

食い付く時、...

くいつくとき、...

kui tsuku toki, ...

食い付いた時、...

くいついたとき、...

kui tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

食い付くと, ...

くいつくと, ...

kui tsuku to, ...


Lubić

食い付くのが好き

くいつくのがすき

kui tsuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

食い付きやすいです

くいつきやすいです

kui tsuki yasui desu

食い付きやすかったです

くいつきやすかったです

kui tsuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

食い付いたことがある

くいついたことがある

kui tsuita koto ga aru

食い付いたことがあるか

くいついたことがあるか

kui tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

食い付くといいですね

くいつくといいですね

kui tsuku to ii desu ne

食い付かないといいですね

くいつかないといいですね

kui tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

食い付くといいんですが

くいつくといいんですが

kui tsuku to ii n desu ga

食い付くといいんですけど

くいつくといいんですけど

kui tsuku to ii n desu kedo

食い付かないといいんですが

くいつかないといいんですが

kui tsukanai to ii n desu ga

食い付かないといいんですけど

くいつかないといいんですけど

kui tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

食い付くのに, ...

くいつくのに, ...

kui tsuku noni, ...

食い付いたのに, ...

くいついたのに, ...

kui tsuita noni, ...


Musieć 1

食い付かなくちゃいけません

くいつかなくちゃいけません

kui tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

食い付かなければならない

くいつかなければならない

kui tsukanakereba naranai

食い付かなければなりません

sければなりません

kui tsukanakereba narimasen

食い付かなくてはならない

くいつかなくてはならない

kui tsukanakute wa naranai

食い付かなくてはなりません

くいつかなくてはなりません

kui tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

食い付いても

くいついても

kui tsuite mo


Nawet, jeśli nie

食い付かなくても

くいつかなくても

kui tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

食い付かなくてもかまわない

くいつかなくてもかまわない

kui tsukanakute mo kamawanai

食い付かなくてもかまいません

くいつかなくてもかまいません

kui tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

食い付くのがきらい

くいつくのがきらい

kui tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

食い付かないで、...

くいつかないで、...

kui tsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

食い付かなくてもいいです

くいつかなくてもいいです

kui tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 食い付いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くいついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kui tsuite morau


Po czynności, robię ...

食い付いてから, ...

くいついてから, ...

kui tsuite kara, ...


Podczas

食い付いている間に, ...

くいついているあいだに, ...

kui tsuite iru aida ni, ...

食い付いている間, ...

くいついているあいだ, ...

kui tsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

食い付くはずです

くいつくはずです

kui tsuku hazu desu

食い付くはずでした

くいつくはずでした

kui tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 食い付かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... くいつかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kui tsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 食い付かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... くいつかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kui tsukasete kureru

Do mnie

私に ... 食い付かせてください

私に ... くいつかせてください

watashi ni ... kui tsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

食い付いてもいいです

くいついてもいいです

kui tsuite mo ii desu

食い付いてもいいですか

くいついてもいいですか

kui tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

食い付いてもかまわない

くいついてもかまわない

kui tsuite mo kamawanai

食い付いてもかまいません

くいついてもかまいません

kui tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

食い付くかもしれません

くいつくかもしれません

kui tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

食い付くでしょう

くいつくでしょう

kui tsuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

食い付いてごらんなさい

くいついてごらんなさい

kui tsuite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

食い付いてください

くいついてください

kui tsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

食い付いてくれ

くいついてくれ

kui tsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

食い付いてちょうだい

くいついてちょうだい

kui tsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

食い付いていただけませんか

くいついていただけませんか

kui tsuite itadakemasen ka

食い付いてくれませんか

くいついてくれませんか

kui tsuite kuremasen ka

食い付いてくれない

くいついてくれない

kui tsuite kurenai


Próbować 1

食い付いてみる

くいついてみる

kui tsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

食い付こうとする

くいつこうとする

kui tsukou to suru


Przed czynnością, robię ...

食い付く前に, ...

くいつくまえに, ...

kui tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

食い付かなくて、すみませんでした

くいつかなくて、すみませんでした

kui tsukanakute, sumimasen deshita

食い付かなくて、すみません

くいつかなくて、すみません

kui tsukanakute, sumimasen

食い付かなくて、ごめん

くいつかなくて、ごめん

kui tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

食い付いて、すみませんでした

くいついて、すみませんでした

kui tsuite, sumimasen deshita

食い付いて、すみません

くいついて、すみません

kui tsuite, sumimasen

食い付いて、ごめん

くいついて、ごめん

kui tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

食い付いておく

くいついておく

kui tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 食い付く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... くいつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kui tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

食い付く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くいつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kui tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

食い付いたほうがいいです

くいついたほうがいいです

kui tsuita hou ga ii desu

食い付かないほうがいいです

くいつかないほうがいいです

kui tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

食い付いたらどうですか

くいついたらどうですか

kui tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

食い付いてくださる

くいついてくださる

kui tsuite kudasaru


Rozkaz 1

食い付け

くいつけ

kui tsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

食い付きなさい

くいつきなさい

kui tsukinasai


Słyszałem, że ...

食い付くそうです

くいつくそうです

kui tsuku sou desu

食い付いたそうです

くいついたそうです

kui tsuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

食い付き方

くいつきかた

kui tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

食い付くことにしている

くいつくことにしている

kui tsuku koto ni shite iru

食い付かないことにしている

くいつかないことにしている

kui tsukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

食い付きにくいです

くいつきにくいです

kui tsuki nikui desu

食い付きにくかったです

くいつきにくかったです

kui tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

食い付いている

くいついている

kui tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

食い付こうと思っている

くいつこうとおもっている

kui tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

食い付こうと思う

くいつこうとおもう

kui tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

食い付きながら, ...

くいつきながら, ...

kui tsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

食い付くみたいです

くいつくみたいです

kui tsuku mitai desu

食い付くみたいな

くいつくみたいな

kui tsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに食い付く

... みたいにくいつく

... mitai ni kui tsuku

食い付いたみたいです

くいついたみたいです

kui tsuita mitai desu

食い付いたみたいな

くいついたみたいな

kui tsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに食い付いた

... みたいにくいついた

... mitai ni kui tsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

食い付きそうです

くいつきそうです

kui tsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

食い付かなさそうです

くいつかなさそうです

kui tsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

食い付いてはいけません

くいついてはいけません

kui tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

食い付かないでください

くいつかないでください

kui tsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

食い付くな

くいつくな

kui tsukuna


Zamiar

食い付くつもりです

くいつくつもりです

kui tsuku tsumori desu

食い付かないつもりです

くいつかないつもりです

kui tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

食い付きすぎる

くいつきすぎる

kui tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 食い付かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くいつかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kui tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 食い付かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くいつかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kui tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

食い付いてしまう

くいついてしまう

kui tsuite shimau

食い付いちゃう

くいついちゃう

kui tsuichau

食い付いてしまいました

くいついてしまいました

kui tsuite shimaimashita

食い付いちゃいました

くいついちゃいました

kui tsuichaimashita

Być może

喰い付くかもしれない

くいつくかもしれない

kui tsuku ka mo shirenai

喰い付くかもしれません

くいつくかもしれません

kui tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 喰い付いてほしくないです

[osoba に] ... くいついてほしくないです

[osoba ni] ... kui tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 喰い付かないでほしいです

[osoba に] ... くいつかないでほしいです

[osoba ni] ... kui tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

喰い付きたい

くいつきたい

kui tsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

喰い付きたいです

くいつきたいです

kui tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

喰い付きたがる

くいつきたがる

kui tsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

喰い付きたがっている

くいつきたがっている

kui tsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 喰い付いてほしいです

[osoba に] ... くいついてほしいです

[osoba ni] ... kui tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 喰い付いてくれる

[dający] [は/が] くいついてくれる

[dający] [wa/ga] kui tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に喰い付いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくいついてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kui tsuite ageru


Decydować się na

喰い付くことにする

くいつくことにする

kui tsuku koto ni suru

喰い付かないことにする

くいつかないことにする

kui tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

喰い付かなくてよかった

くいつかなくてよかった

kui tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

喰い付いてよかった

くいついてよかった

kui tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

喰い付かなければよかった

くいつかなければよかった

kui tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

喰い付けばよかった

くいつけばよかった

kui tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

喰い付くまで, ...

くいつくまで, ...

kui tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

喰い付かなくださって、ありがとうございました

くいつかなくださって、ありがとうございました

kui tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

喰い付かなくてくれて、ありがとう

くいつかなくてくれて、ありがとう

kui tsukanakute kurete, arigatou

喰い付かなくて、ありがとう

くいつかなくて、ありがとう

kui tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

喰い付いてくださって、ありがとうございました

くいついてくださって、ありがとうございました

kui tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

喰い付いてくれて、ありがとう

くいついてくれて、ありがとう

kui tsuite kurete, arigatou

喰い付いて、ありがとう

くいついて、ありがとう

kui tsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

喰い付いたり、...

くいついたり、...

kui tsuitari, ...

twierdzenie

喰い付かなかったり、...

くいつかなかったり、...

kui tsukanakattari, ...

przeczenie

喰い付きたかったり、...

くいつきたかったり、...

kui tsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

喰い付くまい

くいつくまい

kui tsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

喰い付いたろう、...

くいついたろう、...

kui tsuitarou, ...

twierdzenie

喰い付かなかったろう、...

くいつかなかったろう、...

kui tsukanakattarou, ...

przeczenie

喰い付きたかったろう、...

くいつきたかったろう、...

kui tsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

喰い付くって

くいつくって

kui tsukutte

喰い付いたって

くいついたって

kui tsuitatte


Forma wyjaśniająca

喰い付くんです

くいつくんです

kui tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お喰い付きください

おくいつきください

okui tsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 喰い付きに行く

[miejsce] [に/へ] くいつきにいく

[miejsce] [に/へ] kui tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 喰い付きに来る

[miejsce] [に/へ] くいつきにくる

[miejsce] [に/へ] kui tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 喰い付きに帰る

[miejsce] [に/へ] くいつきにかえる

[miejsce] [に/へ] kui tsuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ喰い付いていません

まだくいついていません

mada kui tsuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

喰い付けば, ...

くいつけば, ...

kui tsukeba, ...

喰い付かなければ, ...

くいつかなければ, ...

kui tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

喰い付いたら、...

くいついたら、...

kui tsuitara, ...

twierdzenie

喰い付かなかったら、...

くいつかなかったら、...

kui tsukanakattara, ...

przeczenie

喰い付きたかったら、...

くいつきたかったら、...

kui tsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

喰い付く時、...

くいつくとき、...

kui tsuku toki, ...

喰い付いた時、...

くいついたとき、...

kui tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

喰い付くと, ...

くいつくと, ...

kui tsuku to, ...


Lubić

喰い付くのが好き

くいつくのがすき

kui tsuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

喰い付きやすいです

くいつきやすいです

kui tsuki yasui desu

喰い付きやすかったです

くいつきやすかったです

kui tsuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

喰い付いたことがある

くいついたことがある

kui tsuita koto ga aru

喰い付いたことがあるか

くいついたことがあるか

kui tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

喰い付くといいですね

くいつくといいですね

kui tsuku to ii desu ne

喰い付かないといいですね

くいつかないといいですね

kui tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

喰い付くといいんですが

くいつくといいんですが

kui tsuku to ii n desu ga

喰い付くといいんですけど

くいつくといいんですけど

kui tsuku to ii n desu kedo

喰い付かないといいんですが

くいつかないといいんですが

kui tsukanai to ii n desu ga

喰い付かないといいんですけど

くいつかないといいんですけど

kui tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

喰い付くのに, ...

くいつくのに, ...

kui tsuku noni, ...

喰い付いたのに, ...

くいついたのに, ...

kui tsuita noni, ...


Musieć 1

喰い付かなくちゃいけません

くいつかなくちゃいけません

kui tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

喰い付かなければならない

くいつかなければならない

kui tsukanakereba naranai

喰い付かなければなりません

sければなりません

kui tsukanakereba narimasen

喰い付かなくてはならない

くいつかなくてはならない

kui tsukanakute wa naranai

喰い付かなくてはなりません

くいつかなくてはなりません

kui tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

喰い付いても

くいついても

kui tsuite mo


Nawet, jeśli nie

喰い付かなくても

くいつかなくても

kui tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

喰い付かなくてもかまわない

くいつかなくてもかまわない

kui tsukanakute mo kamawanai

喰い付かなくてもかまいません

くいつかなくてもかまいません

kui tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

喰い付くのがきらい

くいつくのがきらい

kui tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

喰い付かないで、...

くいつかないで、...

kui tsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

喰い付かなくてもいいです

くいつかなくてもいいです

kui tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 喰い付いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くいついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kui tsuite morau


Po czynności, robię ...

喰い付いてから, ...

くいついてから, ...

kui tsuite kara, ...


Podczas

喰い付いている間に, ...

くいついているあいだに, ...

kui tsuite iru aida ni, ...

喰い付いている間, ...

くいついているあいだ, ...

kui tsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

喰い付くはずです

くいつくはずです

kui tsuku hazu desu

喰い付くはずでした

くいつくはずでした

kui tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 喰い付かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... くいつかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kui tsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 喰い付かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... くいつかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kui tsukasete kureru

Do mnie

私に ... 喰い付かせてください

私に ... くいつかせてください

watashi ni ... kui tsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

喰い付いてもいいです

くいついてもいいです

kui tsuite mo ii desu

喰い付いてもいいですか

くいついてもいいですか

kui tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

喰い付いてもかまわない

くいついてもかまわない

kui tsuite mo kamawanai

喰い付いてもかまいません

くいついてもかまいません

kui tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

喰い付くかもしれません

くいつくかもしれません

kui tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

喰い付くでしょう

くいつくでしょう

kui tsuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

喰い付いてごらんなさい

くいついてごらんなさい

kui tsuite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

喰い付いてください

くいついてください

kui tsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

喰い付いてくれ

くいついてくれ

kui tsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

喰い付いてちょうだい

くいついてちょうだい

kui tsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

喰い付いていただけませんか

くいついていただけませんか

kui tsuite itadakemasen ka

喰い付いてくれませんか

くいついてくれませんか

kui tsuite kuremasen ka

喰い付いてくれない

くいついてくれない

kui tsuite kurenai


Próbować 1

喰い付いてみる

くいついてみる

kui tsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

喰い付こうとする

くいつこうとする

kui tsukou to suru


Przed czynnością, robię ...

喰い付く前に, ...

くいつくまえに, ...

kui tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

喰い付かなくて、すみませんでした

くいつかなくて、すみませんでした

kui tsukanakute, sumimasen deshita

喰い付かなくて、すみません

くいつかなくて、すみません

kui tsukanakute, sumimasen

喰い付かなくて、ごめん

くいつかなくて、ごめん

kui tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

喰い付いて、すみませんでした

くいついて、すみませんでした

kui tsuite, sumimasen deshita

喰い付いて、すみません

くいついて、すみません

kui tsuite, sumimasen

喰い付いて、ごめん

くいついて、ごめん

kui tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

喰い付いておく

くいついておく

kui tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 喰い付く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... くいつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kui tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

喰い付く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くいつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kui tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

喰い付いたほうがいいです

くいついたほうがいいです

kui tsuita hou ga ii desu

喰い付かないほうがいいです

くいつかないほうがいいです

kui tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

喰い付いたらどうですか

くいついたらどうですか

kui tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

喰い付いてくださる

くいついてくださる

kui tsuite kudasaru


Rozkaz 1

喰い付け

くいつけ

kui tsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

喰い付きなさい

くいつきなさい

kui tsukinasai


Słyszałem, że ...

喰い付くそうです

くいつくそうです

kui tsuku sou desu

喰い付いたそうです

くいついたそうです

kui tsuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

喰い付き方

くいつきかた

kui tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

喰い付くことにしている

くいつくことにしている

kui tsuku koto ni shite iru

喰い付かないことにしている

くいつかないことにしている

kui tsukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

喰い付きにくいです

くいつきにくいです

kui tsuki nikui desu

喰い付きにくかったです

くいつきにくかったです

kui tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

喰い付いている

くいついている

kui tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

喰い付こうと思っている

くいつこうとおもっている

kui tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

喰い付こうと思う

くいつこうとおもう

kui tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

喰い付きながら, ...

くいつきながら, ...

kui tsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

喰い付くみたいです

くいつくみたいです

kui tsuku mitai desu

喰い付くみたいな

くいつくみたいな

kui tsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに喰い付く

... みたいにくいつく

... mitai ni kui tsuku

喰い付いたみたいです

くいついたみたいです

kui tsuita mitai desu

喰い付いたみたいな

くいついたみたいな

kui tsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに喰い付いた

... みたいにくいついた

... mitai ni kui tsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

喰い付きそうです

くいつきそうです

kui tsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

喰い付かなさそうです

くいつかなさそうです

kui tsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

喰い付いてはいけません

くいついてはいけません

kui tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

喰い付かないでください

くいつかないでください

kui tsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

喰い付くな

くいつくな

kui tsukuna


Zamiar

喰い付くつもりです

くいつくつもりです

kui tsuku tsumori desu

喰い付かないつもりです

くいつかないつもりです

kui tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

喰い付きすぎる

くいつきすぎる

kui tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 喰い付かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くいつかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kui tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 喰い付かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くいつかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kui tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

喰い付いてしまう

くいついてしまう

kui tsuite shimau

喰い付いちゃう

くいついちゃう

kui tsuichau

喰い付いてしまいました

くいついてしまいました

kui tsuite shimaimashita

喰い付いちゃいました

くいついちゃいました

kui tsuichaimashita