Szczegóły słowa 鍾 | しょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| しょう |
|
|||
| shou |
Znaczenie znaków kanji
| 鍾 |
wrzeciono, zbieranie, gromadzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
okrągły brązowy dzban służący do przechowywania alkoholu
dynastia Chin Han
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍾です |
しょうです |
shou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍾ではありません |
しょうではありません |
shou dewa arimasen |
|
|
鍾じゃありません |
しょうじゃありません |
shou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍾でした |
しょうでした |
shou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍾ではありませんでした |
しょうではありませんでした |
shou dewa arimasen deshita |
|
|
鍾じゃありませんでした |
しょうじゃありませんでした |
shou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍾だ |
しょうだ |
shou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍾じゃない |
しょうじゃない |
shou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍾だった |
しょうだった |
shou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍾じゃなかった |
しょうじゃなかった |
shou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
鍾で |
しょうで |
shou de |
|
|
Przeczenie
鍾じゃなくて |
しょうじゃなくて |
shou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
鍾でございます |
しょうでございます |
shou de gozaimasu |
|
|
鍾でござる |
しょうでござる |
shou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
鍾がほしい |
しょうがほしい |
shou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
鍾をほしがっている |
しょうをほしがっている |
shou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 鍾をくれる |
[dający] [は/が] しょうをくれる |
[dający] [wa/ga] shou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鍾をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shou o ageru |
Decydować się na
鍾にする |
しょうにする |
shou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
鍾だって |
しょうだって |
shou datte |
|
|
鍾だったって |
しょうだったって |
shou dattatte |
Forma wyjaśniająca
鍾なんです |
しょうなんです |
shou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鍾だったら、... |
しょうだったら、... |
shou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
鍾じゃなかったら、... |
しょうじゃなかったら、... |
shou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
鍾の時、... |
しょうのとき、... |
shou no toki, ... |
|
|
鍾だった時、... |
しょうだったとき、... |
shou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
鍾になると, ... |
しょうになると, ... |
shou ni naru to, ... |
Lubić
鍾が好き |
しょうがすき |
shou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鍾だといいですね |
しょうだといいですね |
shou da to ii desu ne |
|
|
鍾じゃないといいですね |
しょうじゃないといいですね |
shou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鍾だといいんですが |
しょうだといいんですが |
shou da to ii n desu ga |
|
|
鍾だといいんですけど |
しょうだといいんですけど |
shou da to ii n desu kedo |
|
|
鍾じゃないといいんですが |
しょうじゃないといいんですが |
shou ja nai to ii n desu ga |
|
|
鍾じゃないといいんですけど |
しょうじゃないといいんですけど |
shou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
鍾なのに, ... |
しょうなのに, ... |
shou na noni, ... |
|
|
鍾だったのに, ... |
しょうだったのに, ... |
shou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
鍾でも |
しょうでも |
shou de mo |
Nawet, jeśli nie
鍾じゃなくても |
しょうじゃなくても |
shou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という鍾 |
[nazwa] というしょう |
[nazwa] to iu shou |
Nie lubić
鍾がきらい |
しょうがきらい |
shou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鍾を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shou o morau |
Podobny do ..., jak ...
鍾のような [inny rzeczownik] |
しょうのような [inny rzeczownik] |
shou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
鍾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
鍾のはずです |
しょうなのはずです |
shou no hazu desu |
|
|
鍾のはずでした |
しょうのはずでした |
shou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鍾かもしれません |
しょうかもしれません |
shou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鍾でしょう |
しょうでしょう |
shou deshou |
Pytania w zdaniach
鍾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
鍾であれ |
しょうであれ |
shou de are |
Stawać się
鍾になる |
しょうになる |
shou ni naru |
Słyszałem, że ...
鍾だそうです |
しょうだそうです |
shou da sou desu |
|
|
鍾だったそうです |
しょうだったそうです |
shou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
鍾みたいです |
しょうみたいです |
shou mitai desu |
|
|
鍾みたいな |
しょうみたいな |
shou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
鍾みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
鍾であるな |
しょうであるな |
shou de aru na |
