Szczegóły słowa 大倭, 大日本 | おおやまと
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| おおやまと |
|
|||||
| ooyamato | ||||||
|
|
|||||
| おおやまと |
|
|||||
| ooyamato |
Znaczenie znaków kanji
| 大 |
duży, potężny, olbrzymi, wielki |
Pokaż szczegóły znaku |
| 倭 |
Yamato, starożytna Japonia |
Pokaż szczegóły znaku |
| 日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
| 本 |
książka, obecny, główny, podstawa, źródło, pochodzenie, prawda, rzeczywistość, klasyfikator do liczenia podłużnych przedmiotów |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Japonia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
Yamato
dawna prowincja położona w dzisiejszej prefekturze Nara
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
大和
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大倭です |
おおやまとです |
ooyamato desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大倭ではありません |
おおやまとではありません |
ooyamato dewa arimasen |
|
|
大倭じゃありません |
おおやまとじゃありません |
ooyamato ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大倭でした |
おおやまとでした |
ooyamato deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大倭ではありませんでした |
おおやまとではありませんでした |
ooyamato dewa arimasen deshita |
|
|
大倭じゃありませんでした |
おおやまとじゃありませんでした |
ooyamato ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大倭だ |
おおやまとだ |
ooyamato da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大倭じゃない |
おおやまとじゃない |
ooyamato ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大倭だった |
おおやまとだった |
ooyamato datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大倭じゃなかった |
おおやまとじゃなかった |
ooyamato ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
大倭で |
おおやまとで |
ooyamato de |
|
|
Przeczenie
大倭じゃなくて |
おおやまとじゃなくて |
ooyamato ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
大倭でございます |
おおやまとでございます |
ooyamato de gozaimasu |
|
|
大倭でござる |
おおやまとでござる |
ooyamato de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大日本です |
おおやまとです |
ooyamato desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大日本ではありません |
おおやまとではありません |
ooyamato dewa arimasen |
|
|
大日本じゃありません |
おおやまとじゃありません |
ooyamato ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大日本でした |
おおやまとでした |
ooyamato deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大日本ではありませんでした |
おおやまとではありませんでした |
ooyamato dewa arimasen deshita |
|
|
大日本じゃありませんでした |
おおやまとじゃありませんでした |
ooyamato ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大日本だ |
おおやまとだ |
ooyamato da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大日本じゃない |
おおやまとじゃない |
ooyamato ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大日本だった |
おおやまとだった |
ooyamato datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大日本じゃなかった |
おおやまとじゃなかった |
ooyamato ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
大日本で |
おおやまとで |
ooyamato de |
|
|
Przeczenie
大日本じゃなくて |
おおやまとじゃなくて |
ooyamato ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
大日本でございます |
おおやまとでございます |
ooyamato de gozaimasu |
|
|
大日本でござる |
おおやまとでござる |
ooyamato de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
大倭がほしい |
おおやまとがほしい |
ooyamato ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
大倭をほしがっている |
おおやまとをほしがっている |
ooyamato o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 大倭をくれる |
[dający] [は/が] おおやまとをくれる |
[dający] [wa/ga] ooyamato o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に大倭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におおやまとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ooyamato o ageru |
Decydować się na
大倭にする |
おおやまとにする |
ooyamato ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
大倭だって |
おおやまとだって |
ooyamato datte |
|
|
大倭だったって |
おおやまとだったって |
ooyamato dattatte |
Forma wyjaśniająca
大倭なんです |
おおやまとなんです |
ooyamato nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
大倭だったら、... |
おおやまとだったら、... |
ooyamato dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
大倭じゃなかったら、... |
おおやまとじゃなかったら、... |
ooyamato ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
大倭の時、... |
おおやまとのとき、... |
ooyamato no toki, ... |
|
|
大倭だった時、... |
おおやまとだったとき、... |
ooyamato datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
大倭になると, ... |
おおやまとになると, ... |
ooyamato ni naru to, ... |
Lubić
大倭が好き |
おおやまとがすき |
ooyamato ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
大倭だといいですね |
おおやまとだといいですね |
ooyamato da to ii desu ne |
|
|
大倭じゃないといいですね |
おおやまとじゃないといいですね |
ooyamato ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
大倭だといいんですが |
おおやまとだといいんですが |
ooyamato da to ii n desu ga |
|
|
大倭だといいんですけど |
おおやまとだといいんですけど |
ooyamato da to ii n desu kedo |
|
|
大倭じゃないといいんですが |
おおやまとじゃないといいんですが |
ooyamato ja nai to ii n desu ga |
|
|
大倭じゃないといいんですけど |
おおやまとじゃないといいんですけど |
ooyamato ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
大倭なのに, ... |
おおやまとなのに, ... |
ooyamato na noni, ... |
|
|
大倭だったのに, ... |
おおやまとだったのに, ... |
ooyamato datta noni, ... |
Nawet, jeśli
大倭でも |
おおやまとでも |
ooyamato de mo |
Nawet, jeśli nie
大倭じゃなくても |
おおやまとじゃなくても |
ooyamato ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という大倭 |
[nazwa] というおおやまと |
[nazwa] to iu ooyamato |
Nie lubić
大倭がきらい |
おおやまとがきらい |
ooyamato ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大倭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おおやまとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ooyamato o morau |
Podobny do ..., jak ...
大倭のような [inny rzeczownik] |
おおやまとのような [inny rzeczownik] |
ooyamato no you na [inny rzeczownik] |
|
|
大倭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おおやまとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ooyamato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
大倭のはずです |
おおやまとなのはずです |
ooyamato no hazu desu |
|
|
大倭のはずでした |
おおやまとのはずでした |
ooyamato no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
大倭かもしれません |
おおやまとかもしれません |
ooyamato kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
大倭でしょう |
おおやまとでしょう |
ooyamato deshou |
Pytania w zdaniach
大倭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おおやまと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ooyamato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
大倭であれ |
おおやまとであれ |
ooyamato de are |
Słyszałem, że ...
大倭だそうです |
おおやまとだそうです |
ooyamato da sou desu |
|
|
大倭だったそうです |
おおやまとだったそうです |
ooyamato datta sou desu |
Stawać się
大倭になる |
おおやまとになる |
ooyamato ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
大倭みたいです |
おおやまとみたいです |
ooyamato mitai desu |
|
|
大倭みたいな |
おおやまとみたいな |
ooyamato mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
大倭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おおやまとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ooyamato mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
大倭であるな |
おおやまとであるな |
ooyamato de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
大日本がほしい |
おおやまとがほしい |
ooyamato ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
大日本をほしがっている |
おおやまとをほしがっている |
ooyamato o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 大日本をくれる |
[dający] [は/が] おおやまとをくれる |
[dający] [wa/ga] ooyamato o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に大日本をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におおやまとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ooyamato o ageru |
Decydować się na
大日本にする |
おおやまとにする |
ooyamato ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
大日本だって |
おおやまとだって |
ooyamato datte |
|
|
大日本だったって |
おおやまとだったって |
ooyamato dattatte |
Forma wyjaśniająca
大日本なんです |
おおやまとなんです |
ooyamato nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
大日本だったら、... |
おおやまとだったら、... |
ooyamato dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
大日本じゃなかったら、... |
おおやまとじゃなかったら、... |
ooyamato ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
大日本の時、... |
おおやまとのとき、... |
ooyamato no toki, ... |
|
|
大日本だった時、... |
おおやまとだったとき、... |
ooyamato datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
大日本になると, ... |
おおやまとになると, ... |
ooyamato ni naru to, ... |
Lubić
大日本が好き |
おおやまとがすき |
ooyamato ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
大日本だといいですね |
おおやまとだといいですね |
ooyamato da to ii desu ne |
|
|
大日本じゃないといいですね |
おおやまとじゃないといいですね |
ooyamato ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
大日本だといいんですが |
おおやまとだといいんですが |
ooyamato da to ii n desu ga |
|
|
大日本だといいんですけど |
おおやまとだといいんですけど |
ooyamato da to ii n desu kedo |
|
|
大日本じゃないといいんですが |
おおやまとじゃないといいんですが |
ooyamato ja nai to ii n desu ga |
|
|
大日本じゃないといいんですけど |
おおやまとじゃないといいんですけど |
ooyamato ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
大日本なのに, ... |
おおやまとなのに, ... |
ooyamato na noni, ... |
|
|
大日本だったのに, ... |
おおやまとだったのに, ... |
ooyamato datta noni, ... |
Nawet, jeśli
大日本でも |
おおやまとでも |
ooyamato de mo |
Nawet, jeśli nie
大日本じゃなくても |
おおやまとじゃなくても |
ooyamato ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という大日本 |
[nazwa] というおおやまと |
[nazwa] to iu ooyamato |
Nie lubić
大日本がきらい |
おおやまとがきらい |
ooyamato ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大日本を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おおやまとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ooyamato o morau |
Podobny do ..., jak ...
大日本のような [inny rzeczownik] |
おおやまとのような [inny rzeczownik] |
ooyamato no you na [inny rzeczownik] |
|
|
大日本のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おおやまとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ooyamato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
大日本のはずです |
おおやまとなのはずです |
ooyamato no hazu desu |
|
|
大日本のはずでした |
おおやまとのはずでした |
ooyamato no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
大日本かもしれません |
おおやまとかもしれません |
ooyamato kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
大日本でしょう |
おおやまとでしょう |
ooyamato deshou |
Pytania w zdaniach
大日本 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おおやまと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ooyamato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
大日本であれ |
おおやまとであれ |
ooyamato de are |
Słyszałem, że ...
大日本だそうです |
おおやまとだそうです |
ooyamato da sou desu |
|
|
大日本だったそうです |
おおやまとだったそうです |
ooyamato datta sou desu |
Stawać się
大日本になる |
おおやまとになる |
ooyamato ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
大日本みたいです |
おおやまとみたいです |
ooyamato mitai desu |
|
|
大日本みたいな |
おおやまとみたいな |
ooyamato mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
大日本みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おおやまとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ooyamato mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
大日本であるな |
おおやまとであるな |
ooyamato de aru na |
