小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 下り物, 下りもの | くだりもの

Informacje podstawowe

Słowa

くだ もの
くだりもの
kudarimono
くだ
くだりもの
kudarimono

Znaczenie znaków kanji

pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

produkty pochodzące z Kansai
okres Edo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下り物です

くだりものです

kudarimono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

下り物ではありません

くだりものではありません

kudarimono dewa arimasen

下り物じゃありません

くだりものじゃありません

kudarimono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

下り物でした

くだりものでした

kudarimono deshita

Przeczenie, czas przeszły

下り物ではありませんでした

くだりものではありませんでした

kudarimono dewa arimasen deshita

下り物じゃありませんでした

くだりものじゃありませんでした

kudarimono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下り物だ

くだりものだ

kudarimono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

下り物じゃない

くだりものじゃない

kudarimono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

下り物だった

くだりものだった

kudarimono datta

Przeczenie, czas przeszły

下り物じゃなかった

くだりものじゃなかった

kudarimono ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

下り物で

くだりもので

kudarimono de

Przeczenie

下り物じゃなくて

くだりものじゃなくて

kudarimono ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

下り物でございます

くだりものでございます

kudarimono de gozaimasu

下り物でござる

くだりものでござる

kudarimono de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下りものです

くだりものです

kudarimono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

下りものではありません

くだりものではありません

kudarimono dewa arimasen

下りものじゃありません

くだりものじゃありません

kudarimono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

下りものでした

くだりものでした

kudarimono deshita

Przeczenie, czas przeszły

下りものではありませんでした

くだりものではありませんでした

kudarimono dewa arimasen deshita

下りものじゃありませんでした

くだりものじゃありませんでした

kudarimono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下りものだ

くだりものだ

kudarimono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

下りものじゃない

くだりものじゃない

kudarimono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

下りものだった

くだりものだった

kudarimono datta

Przeczenie, czas przeszły

下りものじゃなかった

くだりものじゃなかった

kudarimono ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

下りもので

くだりもので

kudarimono de

Przeczenie

下りものじゃなくて

くだりものじゃなくて

kudarimono ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

下りものでございます

くだりものでございます

kudarimono de gozaimasu

下りものでござる

くだりものでござる

kudarimono de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

下り物がほしい

くだりものがほしい

kudarimono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

下り物をほしがっている

くだりものをほしがっている

kudarimono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 下り物をくれる

[dający] [は/が] くだりものをくれる

[dający] [wa/ga] kudarimono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に下り物をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくだりものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kudarimono o ageru


Decydować się na

下り物にする

くだりものにする

kudarimono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

下り物だって

くだりものだって

kudarimono datte

下り物だったって

くだりものだったって

kudarimono dattatte


Forma wyjaśniająca

下り物なんです

くだりものなんです

kudarimono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

下り物だったら、...

くだりものだったら、...

kudarimono dattara, ...

twierdzenie

下り物じゃなかったら、...

くだりものじゃなかったら、...

kudarimono ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

下り物の時、...

くだりもののとき、...

kudarimono no toki, ...

下り物だった時、...

くだりものだったとき、...

kudarimono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

下り物になると, ...

くだりものになると, ...

kudarimono ni naru to, ...


Lubić

下り物が好き

くだりものがすき

kudarimono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

下り物だといいですね

くだりものだといいですね

kudarimono da to ii desu ne

下り物じゃないといいですね

くだりものじゃないといいですね

kudarimono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

下り物だといいんですが

くだりものだといいんですが

kudarimono da to ii n desu ga

下り物だといいんですけど

くだりものだといいんですけど

kudarimono da to ii n desu kedo

下り物じゃないといいんですが

くだりものじゃないといいんですが

kudarimono ja nai to ii n desu ga

下り物じゃないといいんですけど

くだりものじゃないといいんですけど

kudarimono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

下り物なのに, ...

くだりものなのに, ...

kudarimono na noni, ...

下り物だったのに, ...

くだりものだったのに, ...

kudarimono datta noni, ...


Nawet, jeśli

下り物でも

くだりものでも

kudarimono de mo


Nawet, jeśli nie

下り物じゃなくても

くだりものじゃなくても

kudarimono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という下り物

[nazwa] というくだりもの

[nazwa] to iu kudarimono


Nie lubić

下り物がきらい

くだりものがきらい

kudarimono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 下り物を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くだりものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kudarimono o morau


Podobny do ..., jak ...

下り物のような [inny rzeczownik]

くだりもののような [inny rzeczownik]

kudarimono no you na [inny rzeczownik]

下り物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くだりもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kudarimono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

下り物のはずです

くだりものなのはずです

kudarimono no hazu desu

下り物のはずでした

くだりもののはずでした

kudarimono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

下り物かもしれません

くだりものかもしれません

kudarimono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

下り物でしょう

くだりものでしょう

kudarimono deshou


Pytania w zdaniach

下り物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くだりもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kudarimono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

下り物であれ

くだりものであれ

kudarimono de are


Stawać się

下り物になる

くだりものになる

kudarimono ni naru


Słyszałem, że ...

下り物だそうです

くだりものだそうです

kudarimono da sou desu

下り物だったそうです

くだりものだったそうです

kudarimono datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

下り物みたいです

くだりものみたいです

kudarimono mitai desu

下り物みたいな

くだりものみたいな

kudarimono mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

下り物みたいに [przymiotnik, czasownik]

くだりものみたいに [przymiotnik, czasownik]

kudarimono mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

下り物であるな

くだりものであるな

kudarimono de aru na

Chcieć (I i II osoba)

下りものがほしい

くだりものがほしい

kudarimono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

下りものをほしがっている

くだりものをほしがっている

kudarimono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 下りものをくれる

[dający] [は/が] くだりものをくれる

[dający] [wa/ga] kudarimono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に下りものをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくだりものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kudarimono o ageru


Decydować się na

下りものにする

くだりものにする

kudarimono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

下りものだって

くだりものだって

kudarimono datte

下りものだったって

くだりものだったって

kudarimono dattatte


Forma wyjaśniająca

下りものなんです

くだりものなんです

kudarimono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

下りものだったら、...

くだりものだったら、...

kudarimono dattara, ...

twierdzenie

下りものじゃなかったら、...

くだりものじゃなかったら、...

kudarimono ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

下りものの時、...

くだりもののとき、...

kudarimono no toki, ...

下りものだった時、...

くだりものだったとき、...

kudarimono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

下りものになると, ...

くだりものになると, ...

kudarimono ni naru to, ...


Lubić

下りものが好き

くだりものがすき

kudarimono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

下りものだといいですね

くだりものだといいですね

kudarimono da to ii desu ne

下りものじゃないといいですね

くだりものじゃないといいですね

kudarimono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

下りものだといいんですが

くだりものだといいんですが

kudarimono da to ii n desu ga

下りものだといいんですけど

くだりものだといいんですけど

kudarimono da to ii n desu kedo

下りものじゃないといいんですが

くだりものじゃないといいんですが

kudarimono ja nai to ii n desu ga

下りものじゃないといいんですけど

くだりものじゃないといいんですけど

kudarimono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

下りものなのに, ...

くだりものなのに, ...

kudarimono na noni, ...

下りものだったのに, ...

くだりものだったのに, ...

kudarimono datta noni, ...


Nawet, jeśli

下りものでも

くだりものでも

kudarimono de mo


Nawet, jeśli nie

下りものじゃなくても

くだりものじゃなくても

kudarimono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という下りもの

[nazwa] というくだりもの

[nazwa] to iu kudarimono


Nie lubić

下りものがきらい

くだりものがきらい

kudarimono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 下りものを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くだりものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kudarimono o morau


Podobny do ..., jak ...

下りもののような [inny rzeczownik]

くだりもののような [inny rzeczownik]

kudarimono no you na [inny rzeczownik]

下りもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くだりもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kudarimono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

下りもののはずです

くだりものなのはずです

kudarimono no hazu desu

下りもののはずでした

くだりもののはずでした

kudarimono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

下りものかもしれません

くだりものかもしれません

kudarimono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

下りものでしょう

くだりものでしょう

kudarimono deshou


Pytania w zdaniach

下りもの か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くだりもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kudarimono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

下りものであれ

くだりものであれ

kudarimono de are


Stawać się

下りものになる

くだりものになる

kudarimono ni naru


Słyszałem, że ...

下りものだそうです

くだりものだそうです

kudarimono da sou desu

下りものだったそうです

くだりものだったそうです

kudarimono datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

下りものみたいです

くだりものみたいです

kudarimono mitai desu

下りものみたいな

くだりものみたいな

kudarimono mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

下りものみたいに [przymiotnik, czasownik]

くだりものみたいに [przymiotnik, czasownik]

kudarimono mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

下りものであるな

くだりものであるな

kudarimono de aru na