小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa チャクラ

Informacje podstawowe

Słowa

チャクラ
chakura

Znaczenie

1

czakra
według wierzeń religii dharmicznych, energetyczny ośrodek w ciele
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sanskryt

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チャクラです

chakura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チャクラではありません

chakura dewa arimasen

チャクラじゃありません

chakura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チャクラでした

chakura deshita

Przeczenie, czas przeszły

チャクラではありませんでした

chakura dewa arimasen deshita

チャクラじゃありませんでした

chakura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チャクラだ

chakura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チャクラじゃない

chakura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チャクラだった

chakura datta

Przeczenie, czas przeszły

チャクラじゃなかった

chakura ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チャクラで

chakura de

Przeczenie

チャクラじゃなくて

chakura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チャクラでございます

chakura de gozaimasu

チャクラでござる

chakura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

チャクラがほしい

chakura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チャクラをほしがっている

chakura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チャクラをくれる

[dający] [wa/ga] chakura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチャクラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chakura o ageru


Decydować się na

チャクラにする

chakura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チャクラだって

chakura datte

チャクラだったって

chakura dattatte


Forma wyjaśniająca

チャクラなんです

chakura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チャクラだったら、...

chakura dattara, ...

twierdzenie

チャクラじゃなかったら、...

chakura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チャクラのとき、...

chakura no toki, ...

チャクラだったとき、...

chakura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チャクラになると, ...

chakura ni naru to, ...


Lubić

チャクラがすき

chakura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チャクラだといいですね

chakura da to ii desu ne

チャクラじゃないといいですね

chakura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チャクラだといいんですが

chakura da to ii n desu ga

チャクラだといいんですけど

chakura da to ii n desu kedo

チャクラじゃないといいんですが

chakura ja nai to ii n desu ga

チャクラじゃないといいんですけど

chakura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チャクラなのに, ...

chakura na noni, ...

チャクラだったのに, ...

chakura datta noni, ...


Nawet, jeśli

チャクラでも

chakura de mo


Nawet, jeśli nie

チャクラじゃなくても

chakura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチャクラ

[nazwa] to iu chakura


Nie lubić

チャクラがきらい

chakura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チャクラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chakura o morau


Podobny do ..., jak ...

チャクラのような [inny rzeczownik]

chakura no you na [inny rzeczownik]

チャクラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chakura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チャクラなのはずです

chakura no hazu desu

チャクラのはずでした

chakura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チャクラかもしれません

chakura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チャクラでしょう

chakura deshou


Pytania w zdaniach

チャクラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chakura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チャクラであれ

chakura de are


Stawać się

チャクラになる

chakura ni naru


Słyszałem, że ...

チャクラだそうです

chakura da sou desu

チャクラだったそうです

chakura datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チャクラみたいです

chakura mitai desu

チャクラみたいな

chakura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チャクラみたいに [przymiotnik, czasownik]

chakura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チャクラであるな

chakura de aru na