小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サガリ, さがり

Informacje podstawowe

Słowa

サガリ
sagari
さがり
sagari

Znaczenie

1

cześć przepony
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サガリです

sagari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サガリではありません

sagari dewa arimasen

サガリじゃありません

sagari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サガリでした

sagari deshita

Przeczenie, czas przeszły

サガリではありませんでした

sagari dewa arimasen deshita

サガリじゃありませんでした

sagari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サガリだ

sagari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サガリじゃない

sagari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サガリだった

sagari datta

Przeczenie, czas przeszły

サガリじゃなかった

sagari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

サガリで

sagari de

Przeczenie

サガリじゃなくて

sagari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サガリでございます

sagari de gozaimasu

サガリでござる

sagari de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さがりです

sagari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さがりではありません

sagari dewa arimasen

さがりじゃありません

sagari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

さがりでした

sagari deshita

Przeczenie, czas przeszły

さがりではありませんでした

sagari dewa arimasen deshita

さがりじゃありませんでした

sagari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さがりだ

sagari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

さがりじゃない

sagari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

さがりだった

sagari datta

Przeczenie, czas przeszły

さがりじゃなかった

sagari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

さがりで

sagari de

Przeczenie

さがりじゃなくて

sagari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

さがりでございます

sagari de gozaimasu

さがりでござる

sagari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サガリがほしい

sagari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サガリをほしがっている

sagari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サガリをくれる

[dający] [wa/ga] sagari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサガリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sagari o ageru


Decydować się na

サガリにする

sagari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サガリだって

sagari datte

サガリだったって

sagari dattatte


Forma wyjaśniająca

サガリなんです

sagari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サガリだったら、...

sagari dattara, ...

twierdzenie

サガリじゃなかったら、...

sagari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

サガリのとき、...

sagari no toki, ...

サガリだったとき、...

sagari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サガリになると, ...

sagari ni naru to, ...


Lubić

サガリがすき

sagari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サガリだといいですね

sagari da to ii desu ne

サガリじゃないといいですね

sagari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サガリだといいんですが

sagari da to ii n desu ga

サガリだといいんですけど

sagari da to ii n desu kedo

サガリじゃないといいんですが

sagari ja nai to ii n desu ga

サガリじゃないといいんですけど

sagari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サガリなのに, ...

sagari na noni, ...

サガリだったのに, ...

sagari datta noni, ...


Nawet, jeśli

サガリでも

sagari de mo


Nawet, jeśli nie

サガリじゃなくても

sagari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサガリ

[nazwa] to iu sagari


Nie lubić

サガリがきらい

sagari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サガリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sagari o morau


Podobny do ..., jak ...

サガリのような [inny rzeczownik]

sagari no you na [inny rzeczownik]

サガリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sagari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サガリなのはずです

sagari no hazu desu

サガリのはずでした

sagari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サガリかもしれません

sagari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サガリでしょう

sagari deshou


Pytania w zdaniach

サガリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sagari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

サガリであれ

sagari de are


Słyszałem, że ...

サガリだそうです

sagari da sou desu

サガリだったそうです

sagari datta sou desu


Stawać się

サガリになる

sagari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サガリみたいです

sagari mitai desu

サガリみたいな

sagari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サガリみたいに [przymiotnik, czasownik]

sagari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

サガリであるな

sagari de aru na

Chcieć (I i II osoba)

さがりがほしい

sagari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

さがりをほしがっている

sagari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] さがりをくれる

[dający] [wa/ga] sagari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にさがりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sagari o ageru


Decydować się na

さがりにする

sagari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

さがりだって

sagari datte

さがりだったって

sagari dattatte


Forma wyjaśniająca

さがりなんです

sagari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

さがりだったら、...

sagari dattara, ...

twierdzenie

さがりじゃなかったら、...

sagari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

さがりのとき、...

sagari no toki, ...

さがりだったとき、...

sagari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

さがりになると, ...

sagari ni naru to, ...


Lubić

さがりがすき

sagari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

さがりだといいですね

sagari da to ii desu ne

さがりじゃないといいですね

sagari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

さがりだといいんですが

sagari da to ii n desu ga

さがりだといいんですけど

sagari da to ii n desu kedo

さがりじゃないといいんですが

sagari ja nai to ii n desu ga

さがりじゃないといいんですけど

sagari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

さがりなのに, ...

sagari na noni, ...

さがりだったのに, ...

sagari datta noni, ...


Nawet, jeśli

さがりでも

sagari de mo


Nawet, jeśli nie

さがりじゃなくても

sagari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というさがり

[nazwa] to iu sagari


Nie lubić

さがりがきらい

sagari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さがりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sagari o morau


Podobny do ..., jak ...

さがりのような [inny rzeczownik]

sagari no you na [inny rzeczownik]

さがりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sagari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

さがりなのはずです

sagari no hazu desu

さがりのはずでした

sagari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

さがりかもしれません

sagari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

さがりでしょう

sagari deshou


Pytania w zdaniach

さがり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sagari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

さがりであれ

sagari de are


Słyszałem, że ...

さがりだそうです

sagari da sou desu

さがりだったそうです

sagari datta sou desu


Stawać się

さがりになる

sagari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

さがりみたいです

sagari mitai desu

さがりみたいな

sagari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

さがりみたいに [przymiotnik, czasownik]

sagari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

さがりであるな

sagari de aru na