Szczegóły słowa ゲー, げー
Informacje podstawowe
Słowa
| ゲー |
|
|
| gee | ||
| げー |
|
|
| gee |
Znaczenie
1
2
wymioty
wymiotowanie
wymiotowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
wykrzyknik |
rzeczownik |
wykrzyknik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゲーです |
gee desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゲーではありません |
gee dewa arimasen |
|
|
ゲーじゃありません |
gee ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゲーでした |
gee deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゲーではありませんでした |
gee dewa arimasen deshita |
|
|
ゲーじゃありませんでした |
gee ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゲーだ |
gee da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゲーじゃない |
gee ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゲーだった |
gee datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゲーじゃなかった |
gee ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ゲーで |
gee de |
|
|
Przeczenie
ゲーじゃなくて |
gee ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ゲーでございます |
gee de gozaimasu |
|
|
ゲーでござる |
gee de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
げーです |
gee desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
げーではありません |
gee dewa arimasen |
|
|
げーじゃありません |
gee ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
げーでした |
gee deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
げーではありませんでした |
gee dewa arimasen deshita |
|
|
げーじゃありませんでした |
gee ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
げーだ |
gee da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
げーじゃない |
gee ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
げーだった |
gee datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
げーじゃなかった |
gee ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
げーで |
gee de |
|
|
Przeczenie
げーじゃなくて |
gee ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
げーでございます |
gee de gozaimasu |
|
|
げーでござる |
gee de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ゲーがほしい |
gee ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ゲーをほしがっている |
gee o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ゲーをくれる |
[dający] [wa/ga] gee o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にゲーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gee o ageru |
Decydować się na
ゲーにする |
gee ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ゲーだって |
gee datte |
|
|
ゲーだったって |
gee dattatte |
Forma wyjaśniająca
ゲーなんです |
gee nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ゲーだったら、... |
gee dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ゲーじゃなかったら、... |
gee ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ゲーのとき、... |
gee no toki, ... |
|
|
ゲーだったとき、... |
gee datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ゲーになると, ... |
gee ni naru to, ... |
Lubić
ゲーがすき |
gee ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ゲーだといいですね |
gee da to ii desu ne |
|
|
ゲーじゃないといいですね |
gee ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ゲーだといいんですが |
gee da to ii n desu ga |
|
|
ゲーだといいんですけど |
gee da to ii n desu kedo |
|
|
ゲーじゃないといいんですが |
gee ja nai to ii n desu ga |
|
|
ゲーじゃないといいんですけど |
gee ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ゲーなのに, ... |
gee na noni, ... |
|
|
ゲーだったのに, ... |
gee datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ゲーでも |
gee de mo |
Nawet, jeśli nie
ゲーじゃなくても |
gee ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というゲー |
[nazwa] to iu gee |
Nie lubić
ゲーがきらい |
gee ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゲーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gee o morau |
Podobny do ..., jak ...
ゲーのような [inny rzeczownik] |
gee no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ゲーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ゲーなのはずです |
gee no hazu desu |
|
|
ゲーのはずでした |
gee no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ゲーかもしれません |
gee kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ゲーでしょう |
gee deshou |
Pytania w zdaniach
ゲー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ゲーであれ |
gee de are |
Stawać się
ゲーになる |
gee ni naru |
Słyszałem, że ...
ゲーだそうです |
gee da sou desu |
|
|
ゲーだったそうです |
gee datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ゲーみたいです |
gee mitai desu |
|
|
ゲーみたいな |
gee mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ゲーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gee mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ゲーであるな |
gee de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
げーがほしい |
gee ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
げーをほしがっている |
gee o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] げーをくれる |
[dający] [wa/ga] gee o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にげーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gee o ageru |
Decydować się na
げーにする |
gee ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
げーだって |
gee datte |
|
|
げーだったって |
gee dattatte |
Forma wyjaśniająca
げーなんです |
gee nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
げーだったら、... |
gee dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
げーじゃなかったら、... |
gee ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
げーのとき、... |
gee no toki, ... |
|
|
げーだったとき、... |
gee datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
げーになると, ... |
gee ni naru to, ... |
Lubić
げーがすき |
gee ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
げーだといいですね |
gee da to ii desu ne |
|
|
げーじゃないといいですね |
gee ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
げーだといいんですが |
gee da to ii n desu ga |
|
|
げーだといいんですけど |
gee da to ii n desu kedo |
|
|
げーじゃないといいんですが |
gee ja nai to ii n desu ga |
|
|
げーじゃないといいんですけど |
gee ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
げーなのに, ... |
gee na noni, ... |
|
|
げーだったのに, ... |
gee datta noni, ... |
Nawet, jeśli
げーでも |
gee de mo |
Nawet, jeśli nie
げーじゃなくても |
gee ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というげー |
[nazwa] to iu gee |
Nie lubić
げーがきらい |
gee ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gee o morau |
Podobny do ..., jak ...
げーのような [inny rzeczownik] |
gee no you na [inny rzeczownik] |
|
|
げーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
げーなのはずです |
gee no hazu desu |
|
|
げーのはずでした |
gee no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
げーかもしれません |
gee kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
げーでしょう |
gee deshou |
Pytania w zdaniach
げー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
げーであれ |
gee de are |
Stawać się
げーになる |
gee ni naru |
Słyszałem, że ...
げーだそうです |
gee da sou desu |
|
|
げーだったそうです |
gee datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
げーみたいです |
gee mitai desu |
|
|
げーみたいな |
gee mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
げーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gee mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
げーであるな |
gee de aru na |
