Szczegóły słowa ギープ
Informacje podstawowe
Słowa
| ギープ |
|
|
| giipu |
Znaczenie
1
geep
skrzyżowanie kozy z owcą (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ギープです |
giipu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ギープではありません |
giipu dewa arimasen |
|
|
ギープじゃありません |
giipu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ギープでした |
giipu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ギープではありませんでした |
giipu dewa arimasen deshita |
|
|
ギープじゃありませんでした |
giipu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ギープだ |
giipu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ギープじゃない |
giipu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ギープだった |
giipu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ギープじゃなかった |
giipu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ギープで |
giipu de |
|
|
Przeczenie
ギープじゃなくて |
giipu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ギープでございます |
giipu de gozaimasu |
|
|
ギープでござる |
giipu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ギープがほしい |
giipu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ギープをほしがっている |
giipu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ギープをくれる |
[dający] [wa/ga] giipu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にギープをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni giipu o ageru |
Decydować się na
ギープにする |
giipu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ギープだって |
giipu datte |
|
|
ギープだったって |
giipu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ギープなんです |
giipu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ギープだったら、... |
giipu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ギープじゃなかったら、... |
giipu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ギープのとき、... |
giipu no toki, ... |
|
|
ギープだったとき、... |
giipu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ギープになると, ... |
giipu ni naru to, ... |
Lubić
ギープがすき |
giipu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ギープだといいですね |
giipu da to ii desu ne |
|
|
ギープじゃないといいですね |
giipu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ギープだといいんですが |
giipu da to ii n desu ga |
|
|
ギープだといいんですけど |
giipu da to ii n desu kedo |
|
|
ギープじゃないといいんですが |
giipu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ギープじゃないといいんですけど |
giipu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ギープなのに, ... |
giipu na noni, ... |
|
|
ギープだったのに, ... |
giipu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ギープでも |
giipu de mo |
Nawet, jeśli nie
ギープじゃなくても |
giipu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というギープ |
[nazwa] to iu giipu |
Nie lubić
ギープがきらい |
giipu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ギープをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] giipu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ギープのような [inny rzeczownik] |
giipu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ギープのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
giipu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ギープなのはずです |
giipu no hazu desu |
|
|
ギープのはずでした |
giipu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ギープかもしれません |
giipu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ギープでしょう |
giipu deshou |
Pytania w zdaniach
ギープ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
giipu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ギープであれ |
giipu de are |
Stawać się
ギープになる |
giipu ni naru |
Słyszałem, że ...
ギープだそうです |
giipu da sou desu |
|
|
ギープだったそうです |
giipu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ギープみたいです |
giipu mitai desu |
|
|
ギープみたいな |
giipu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ギープみたいに [przymiotnik, czasownik] |
giipu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ギープであるな |
giipu de aru na |
