小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa そんなもの, そんなもん, そういうもの

Informacje podstawowe

Słowa

そんなもの
sonna mono
そんなもん
sonna mon
そういうもの
souiu mono

Znaczenie

1

takie jest życie
samo życie
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

wyrażenie

rzeczownik

wyrażenie

rzeczownik

wyrażenie

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そんなものです

sonna mono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

そんなものではありません

sonna mono dewa arimasen

そんなものじゃありません

sonna mono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

そんなものでした

sonna mono deshita

Przeczenie, czas przeszły

そんなものではありませんでした

sonna mono dewa arimasen deshita

そんなものじゃありませんでした

sonna mono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そんなものだ

sonna mono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

そんなものじゃない

sonna mono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

そんなものだった

sonna mono datta

Przeczenie, czas przeszły

そんなものじゃなかった

sonna mono ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

そんなもので

sonna mono de

Przeczenie

そんなものじゃなくて

sonna mono ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

そんなものでございます

sonna mono de gozaimasu

そんなものでござる

sonna mono de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そんなもんです

sonna mon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

そんなもんではありません

sonna mon dewa arimasen

そんなもんじゃありません

sonna mon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

そんなもんでした

sonna mon deshita

Przeczenie, czas przeszły

そんなもんではありませんでした

sonna mon dewa arimasen deshita

そんなもんじゃありませんでした

sonna mon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そんなもんだ

sonna mon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

そんなもんじゃない

sonna mon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

そんなもんだった

sonna mon datta

Przeczenie, czas przeszły

そんなもんじゃなかった

sonna mon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

そんなもんで

sonna mon de

Przeczenie

そんなもんじゃなくて

sonna mon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

そんなもんでございます

sonna mon de gozaimasu

そんなもんでござる

sonna mon de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そういうものです

souiu mono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

そういうものではありません

souiu mono dewa arimasen

そういうものじゃありません

souiu mono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

そういうものでした

souiu mono deshita

Przeczenie, czas przeszły

そういうものではありませんでした

souiu mono dewa arimasen deshita

そういうものじゃありませんでした

souiu mono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そういうものだ

souiu mono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

そういうものじゃない

souiu mono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

そういうものだった

souiu mono datta

Przeczenie, czas przeszły

そういうものじゃなかった

souiu mono ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

そういうもので

souiu mono de

Przeczenie

そういうものじゃなくて

souiu mono ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

そういうものでございます

souiu mono de gozaimasu

そういうものでござる

souiu mono de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

そんなものがほしい

sonna mono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

そんなものをほしがっている

sonna mono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] そんなものをくれる

[dający] [wa/ga] sonna mono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にそんなものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sonna mono o ageru


Decydować się na

そんなものにする

sonna mono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

そんなものだって

sonna mono datte

そんなものだったって

sonna mono dattatte


Forma wyjaśniająca

そんなものなんです

sonna mono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

そんなものだったら、...

sonna mono dattara, ...

twierdzenie

そんなものじゃなかったら、...

sonna mono ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

そんなもののとき、...

sonna mono no toki, ...

そんなものだったとき、...

sonna mono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

そんなものになると, ...

sonna mono ni naru to, ...


Lubić

そんなものがすき

sonna mono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

そんなものだといいですね

sonna mono da to ii desu ne

そんなものじゃないといいですね

sonna mono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

そんなものだといいんですが

sonna mono da to ii n desu ga

そんなものだといいんですけど

sonna mono da to ii n desu kedo

そんなものじゃないといいんですが

sonna mono ja nai to ii n desu ga

そんなものじゃないといいんですけど

sonna mono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

そんなものなのに, ...

sonna mono na noni, ...

そんなものだったのに, ...

sonna mono datta noni, ...


Nawet, jeśli

そんなものでも

sonna mono de mo


Nawet, jeśli nie

そんなものじゃなくても

sonna mono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というそんなもの

[nazwa] to iu sonna mono


Nie lubić

そんなものがきらい

sonna mono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そんなものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sonna mono o morau


Podobny do ..., jak ...

そんなもののような [inny rzeczownik]

sonna mono no you na [inny rzeczownik]

そんなもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sonna mono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

そんなものなのはずです

sonna mono no hazu desu

そんなもののはずでした

sonna mono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

そんなものかもしれません

sonna mono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

そんなものでしょう

sonna mono deshou


Pytania w zdaniach

そんなもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sonna mono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

そんなものであれ

sonna mono de are


Słyszałem, że ...

そんなものだそうです

sonna mono da sou desu

そんなものだったそうです

sonna mono datta sou desu


Stawać się

そんなものになる

sonna mono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

そんなものみたいです

sonna mono mitai desu

そんなものみたいな

sonna mono mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

そんなものみたいに [przymiotnik, czasownik]

sonna mono mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

そんなものであるな

sonna mono de aru na

Chcieć (I i II osoba)

そんなもんがほしい

sonna mon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

そんなもんをほしがっている

sonna mon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] そんなもんをくれる

[dający] [wa/ga] sonna mon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にそんなもんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sonna mon o ageru


Decydować się na

そんなもんにする

sonna mon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

そんなもんだって

sonna mon datte

そんなもんだったって

sonna mon dattatte


Forma wyjaśniająca

そんなもんなんです

sonna mon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

そんなもんだったら、...

sonna mon dattara, ...

twierdzenie

そんなもんじゃなかったら、...

sonna mon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

そんなもんのとき、...

sonna mon no toki, ...

そんなもんだったとき、...

sonna mon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

そんなもんになると, ...

sonna mon ni naru to, ...


Lubić

そんなもんがすき

sonna mon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

そんなもんだといいですね

sonna mon da to ii desu ne

そんなもんじゃないといいですね

sonna mon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

そんなもんだといいんですが

sonna mon da to ii n desu ga

そんなもんだといいんですけど

sonna mon da to ii n desu kedo

そんなもんじゃないといいんですが

sonna mon ja nai to ii n desu ga

そんなもんじゃないといいんですけど

sonna mon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

そんなもんなのに, ...

sonna mon na noni, ...

そんなもんだったのに, ...

sonna mon datta noni, ...


Nawet, jeśli

そんなもんでも

sonna mon de mo


Nawet, jeśli nie

そんなもんじゃなくても

sonna mon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というそんなもん

[nazwa] to iu sonna mon


Nie lubić

そんなもんがきらい

sonna mon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そんなもんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sonna mon o morau


Podobny do ..., jak ...

そんなもんのような [inny rzeczownik]

sonna mon no you na [inny rzeczownik]

そんなもんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sonna mon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

そんなもんなのはずです

sonna mon no hazu desu

そんなもんのはずでした

sonna mon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

そんなもんかもしれません

sonna mon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

そんなもんでしょう

sonna mon deshou


Pytania w zdaniach

そんなもん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sonna mon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

そんなもんであれ

sonna mon de are


Słyszałem, że ...

そんなもんだそうです

sonna mon da sou desu

そんなもんだったそうです

sonna mon datta sou desu


Stawać się

そんなもんになる

sonna mon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

そんなもんみたいです

sonna mon mitai desu

そんなもんみたいな

sonna mon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

そんなもんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sonna mon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

そんなもんであるな

sonna mon de aru na

Chcieć (I i II osoba)

そういうものがほしい

souiu mono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

そういうものをほしがっている

souiu mono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] そういうものをくれる

[dający] [wa/ga] souiu mono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にそういうものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni souiu mono o ageru


Decydować się na

そういうものにする

souiu mono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

そういうものだって

souiu mono datte

そういうものだったって

souiu mono dattatte


Forma wyjaśniająca

そういうものなんです

souiu mono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

そういうものだったら、...

souiu mono dattara, ...

twierdzenie

そういうものじゃなかったら、...

souiu mono ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

そういうもののとき、...

souiu mono no toki, ...

そういうものだったとき、...

souiu mono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

そういうものになると, ...

souiu mono ni naru to, ...


Lubić

そういうものがすき

souiu mono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

そういうものだといいですね

souiu mono da to ii desu ne

そういうものじゃないといいですね

souiu mono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

そういうものだといいんですが

souiu mono da to ii n desu ga

そういうものだといいんですけど

souiu mono da to ii n desu kedo

そういうものじゃないといいんですが

souiu mono ja nai to ii n desu ga

そういうものじゃないといいんですけど

souiu mono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

そういうものなのに, ...

souiu mono na noni, ...

そういうものだったのに, ...

souiu mono datta noni, ...


Nawet, jeśli

そういうものでも

souiu mono de mo


Nawet, jeśli nie

そういうものじゃなくても

souiu mono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というそういうもの

[nazwa] to iu souiu mono


Nie lubić

そういうものがきらい

souiu mono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そういうものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] souiu mono o morau


Podobny do ..., jak ...

そういうもののような [inny rzeczownik]

souiu mono no you na [inny rzeczownik]

そういうもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

souiu mono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

そういうものなのはずです

souiu mono no hazu desu

そういうもののはずでした

souiu mono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

そういうものかもしれません

souiu mono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

そういうものでしょう

souiu mono deshou


Pytania w zdaniach

そういうもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

souiu mono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

そういうものであれ

souiu mono de are


Słyszałem, że ...

そういうものだそうです

souiu mono da sou desu

そういうものだったそうです

souiu mono datta sou desu


Stawać się

そういうものになる

souiu mono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

そういうものみたいです

souiu mono mitai desu

そういうものみたいな

souiu mono mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

そういうものみたいに [przymiotnik, czasownik]

souiu mono mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

そういうものであるな

souiu mono de aru na