Szczegóły słowa よる
Informacje podstawowe
Słowa
| よる |
|
|
| yoru |
Znaczenie
1
sufiks do czasownika wskazujący lekceważenie lub pogardę do działań innych
czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
poniżająco
dialekt Kansai
Części mowy
u-czasownik |
czasownik pomocniczy |
Przykładowe zdania
Ona chodzi do szkoły wieczorowej. |
彼女は夜、学校に通っている。 |
彼女は夜間学校に通っている。 |
Praca jest ważna nie tylko dla korzyści ekonomicznych, czyli pensji, ale i dla zaspokajania potrzeb społecznych i psychologicznych, dla poczucia, że robi się coś dla dobra społeczeństwa. |
労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
よります |
yorimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
よりません |
yorimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
よりました |
yorimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
よりませんでした |
yorimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
よる |
yoru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
よらない |
yoranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
よった |
yotta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
よらなかった |
yoranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
より |
yori |
Forma mashou
よりましょう |
yorimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
よって |
yotte |
|
|
Przeczenie
よらなくて |
yoranakute |
Forma te od masu
よりまして |
yorimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
よれる |
yoreru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
よれない |
yorenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
よれた |
yoreta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
よれなかった |
yorenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
よれます |
yoremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
よれません |
yoremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
よれました |
yoremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
よれませんでした |
yoremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
よれて |
yorete |
|
|
Przeczenie
よれなくて |
yorenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
よろう |
yorou |
Forma przypuszczająca
よろう |
yorou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
よるだろう |
yoru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
よるでしょう |
yoru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
よるであろう |
yoru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
よられる |
yorareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
よられない |
yorarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
よられた |
yorareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
よられなかった |
yorarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
よられます |
yoraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
よられません |
yoraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
よられました |
yoraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
よられませんでした |
yoraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
よられて |
yorarete |
|
|
Przeczenie
よられなくて |
yorarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
よらせる |
yoraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
よらせない |
yorasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
よらせた |
yoraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
よらせなかった |
yorasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
よらす |
yorasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
よらさない |
yorasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
よらした |
yorashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
よらさなかった |
yorasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
よらせます |
yorasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
よらせません |
yorasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
よらせました |
yorasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
よらせませんでした |
yorasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
よらします |
yorashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
よらしません |
yorashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
よらしました |
yorashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
よらしませんでした |
yorashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
よらせて |
yorasete |
|
|
Przeczenie
よらせなくて |
yorasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
よらして |
yorashite |
|
|
Przeczenie
よらさなくて |
yorasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
よらされる |
yorasareru |
|
|
よらせられる |
yoraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
よらされない |
yorasarenai |
|
|
よらせられない |
yoraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
よらされた |
yorasareta |
|
|
よらせられた |
yoraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
よらされなかった |
yorasarenakatta |
|
|
よらせられなかった |
yoraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
よらされます |
yorasaremasu |
|
|
よらせられます |
yoraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
よらされません |
yorasaremasen |
|
|
よらせられません |
yoraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
よらされました |
yorasaremashita |
|
|
よらせられました |
yoraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
よらされませんでした |
yorasaremasen deshita |
|
|
よらせられませんでした |
yoraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
よらされて |
yorasarete |
|
|
よらせられて |
yoraserarete |
|
|
Przeczenie
よらされなくて |
yorasarenakute |
|
|
よらせられなくて |
yoraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
よれば |
yoreba |
|
|
Przeczenie
よらなければ |
yoranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
およりになる |
oyori ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
よられる |
yorareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
よられない |
yorarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
およりします |
oyori shimasu |
|
|
およりする |
oyori suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
よるかもしれない |
yoru ka mo shirenai |
|
|
よるかもしれません |
yoru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... よってほしくないです |
[osoba ni] ... yotte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... よらないでほしいです |
[osoba ni] ... yoranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
よりたい |
yoritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
よりたいです |
yoritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
よりたがる |
yoritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
よりたがっている |
yoritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... よってほしいです |
[osoba ni] ... yotte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] よってくれる |
[dający] [wa/ga] yotte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] によってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yotte ageru |
Decydować się na
よることにする |
yoru koto ni suru |
|
|
よらないことにする |
yoranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
よらなくてよかった |
yoranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
よってよかった |
yotte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
よらなければよかった |
yoranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
よればよかった |
yoreba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
よるまで, ... |
yoru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
よらなくださって、ありがとうございました |
yorana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
よらなくてくれて、ありがとう |
yoranakute kurete, arigatou |
|
|
よらなくて、ありがとう |
yoranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
よってくださって、ありがとうございました |
yotte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
よってくれて、ありがとう |
yotte kurete, arigatou |
|
|
よって、ありがとう |
yotte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
よったり、... |
yottari, ... |
twierdzenie |
|
|
よらなかったり、... |
yoranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
よりたかったり、... |
yoritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
よるまい |
yorumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
よったろう、... |
yottarou, ... |
twierdzenie |
|
|
よらなかったろう、... |
yoranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
よりたかったろう、... |
yoritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
よるって |
yorutte |
|
|
よったって |
yottatte |
Forma wyjaśniająca
よるんです |
yorun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
およりください |
oyori kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] よりにいく |
[miejsce] [に/へ] yori ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] よりにくる |
[miejsce] [に/へ] yori ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] よりにかえる |
[miejsce] [に/へ] yori ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
よれば, ... |
yoreba, ... |
|
|
よらなければ, ... |
yoranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
よったら、... |
yottara, ... |
twierdzenie |
|
|
よらなかったら、... |
yoranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
よりたかったら、... |
yoritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだよっていません |
mada yotte imasen |
Kiedy ..., to ...
よるとき、... |
yoru toki, ... |
|
|
よったとき、... |
yotta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
よると, ... |
yoru to, ... |
Lubić
よるのがすき |
yoru no ga suki |
Mieć doświadczenie
よったことがある |
yotta koto ga aru |
|
|
よったことがあるか |
yotta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
よるといいですね |
yoru to ii desu ne |
|
|
よらないといいですね |
yoranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
よるといいんですが |
yoru to ii n desu ga |
|
|
よるといいんですけど |
yoru to ii n desu kedo |
|
|
よらないといいんですが |
yoranai to ii n desu ga |
|
|
よらないといいんですけど |
yoranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
よるのに, ... |
yoru noni, ... |
|
|
よったのに, ... |
yotta noni, ... |
Musieć 1
よらなくちゃいけません |
yoranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
よらなければならない |
yoranakereba naranai |
|
|
sければなりません |
yoranakereba narimasen |
|
|
よらなくてはならない |
yoranakute wa naranai |
|
|
よらなくてはなりません |
yoranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
よっても |
yotte mo |
Nawet, jeśli nie
よらなくても |
yoranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
よらなくてもかまわない |
yoranakute mo kamawanai |
|
|
よらなくてもかまいません |
yoranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
よるのがきらい |
yoru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
よらないで、... |
yoranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
よらなくてもいいです |
yoranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yotte morau |
Po czynności, robię ...
よってから, ... |
yotte kara, ... |
Podczas
よっているあいだに, ... |
yotte iru aida ni, ... |
|
|
よっているあいだ, ... |
yotte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
よるはずです |
yoru hazu desu |
|
|
よるはずでした |
yoru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yorasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... よらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yorasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... よらせてください |
watashi ni ... yorasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
よってもいいです |
yotte mo ii desu |
|
|
よってもいいですか |
yotte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
よってもかまわない |
yotte mo kamawanai |
|
|
よってもかまいません |
yotte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
よるかもしれません |
yoru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
よるでしょう |
yoru deshou |
Próbować 1
よってみる |
yotte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
よろうとする |
yorou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
よってください |
yotte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
よってくれ |
yotte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
よってちょうだい |
yotte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
よっていただけませんか |
yotte itadakemasen ka |
|
|
よってくれませんか |
yotte kuremasen ka |
|
|
よってくれない |
yotte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
よってごらんなさい |
yotte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
よるまえに, ... |
yoru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
よらなくて、すみませんでした |
yoranakute, sumimasen deshita |
|
|
よらなくて、すみません |
yoranakute, sumimasen |
|
|
よらなくて、ごめん |
yoranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
よって、すみませんでした |
yotte, sumimasen deshita |
|
|
よって、すみません |
yotte, sumimasen |
|
|
よって、ごめん |
yotte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
よっておく |
yotte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... よる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yoru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
よる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
よったほうがいいです |
yotta hou ga ii desu |
|
|
よらないほうがいいです |
yoranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
よったらどうですか |
yottara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
よってくださる |
yotte kudasaru |
Rozkaz 1
よれ |
yore |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
よりなさい |
yorinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
よりかた |
yorikata |
Starać się regularnie wykonywać
よることにしている |
yoru koto ni shite iru |
|
|
よらないことにしている |
yoranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
よるそうです |
yoru sou desu |
|
|
よったそうです |
yotta sou desu |
Trudno coś zrobić
よりにくいです |
yori nikui desu |
|
|
よりにくかったです |
yori nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
よっている |
yotte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
よろうとおもっている |
yorou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
よろうとおもう |
yorou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
よりながら, ... |
yorinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
よるみたいです |
yoru mitai desu |
|
|
よるみたいな |
yoru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいによる |
... mitai ni yoru |
|
|
よったみたいです |
yotta mitai desu |
|
|
よったみたいな |
yotta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいによった |
... mitai ni yotta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
よりそうです |
yorisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
よらなさそうです |
yoranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
よってはいけません |
yotte wa ikemasen |
Zakaz 2
よらないでください |
yoranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
よるな |
yoruna |
Zamiar
よるつもりです |
yoru tsumori desu |
|
|
よらないつもりです |
yoranai tsumori desu |
Zbyt wiele
よりすぎる |
yori sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yoraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
よってしまう |
yotte shimau |
|
|
よっちゃう |
yocchau |
|
|
よってしまいました |
yotte shimaimashita |
|
|
よっちゃいました |
yocchaimashita |
Łatwo coś zrobić
よりやすいです |
yori yasui desu |
|
|
よりやすかったです |
yori yasukatta desu |
