Szczegóły słowa フラ
Informacje podstawowe
Słowa
| フラ |
|
|
| fura |
Znaczenie
1
hula
tradycyjny taniec hawajski, wykonywany przez kobiety i mężczyzn przy akompaniamencie pieśni zwanej mele
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia hawajskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フラです |
fura desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フラではありません |
fura dewa arimasen |
|
|
フラじゃありません |
fura ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フラでした |
fura deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フラではありませんでした |
fura dewa arimasen deshita |
|
|
フラじゃありませんでした |
fura ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フラだ |
fura da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フラじゃない |
fura ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フラだった |
fura datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フラじゃなかった |
fura ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フラで |
fura de |
|
|
Przeczenie
フラじゃなくて |
fura ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フラでございます |
fura de gozaimasu |
|
|
フラでござる |
fura de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フラがほしい |
fura ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フラをほしがっている |
fura o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フラをくれる |
[dający] [wa/ga] fura o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fura o ageru |
Decydować się na
フラにする |
fura ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フラだって |
fura datte |
|
|
フラだったって |
fura dattatte |
Forma wyjaśniająca
フラなんです |
fura nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フラだったら、... |
fura dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フラじゃなかったら、... |
fura ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フラのとき、... |
fura no toki, ... |
|
|
フラだったとき、... |
fura datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フラになると, ... |
fura ni naru to, ... |
Lubić
フラがすき |
fura ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フラだといいですね |
fura da to ii desu ne |
|
|
フラじゃないといいですね |
fura ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フラだといいんですが |
fura da to ii n desu ga |
|
|
フラだといいんですけど |
fura da to ii n desu kedo |
|
|
フラじゃないといいんですが |
fura ja nai to ii n desu ga |
|
|
フラじゃないといいんですけど |
fura ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フラなのに, ... |
fura na noni, ... |
|
|
フラだったのに, ... |
fura datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フラでも |
fura de mo |
Nawet, jeśli nie
フラじゃなくても |
fura ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフラ |
[nazwa] to iu fura |
Nie lubić
フラがきらい |
fura ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fura o morau |
Podobny do ..., jak ...
フラのような [inny rzeczownik] |
fura no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フラなのはずです |
fura no hazu desu |
|
|
フラのはずでした |
fura no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フラかもしれません |
fura kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フラでしょう |
fura deshou |
Pytania w zdaniach
フラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フラであれ |
fura de are |
Stawać się
フラになる |
fura ni naru |
Słyszałem, że ...
フラだそうです |
fura da sou desu |
|
|
フラだったそうです |
fura datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フラみたいです |
fura mitai desu |
|
|
フラみたいな |
fura mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fura mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フラであるな |
fura de aru na |
