Szczegóły słowa マダ
Informacje podstawowe
Słowa
| マダ |
|
|
| mada |
Znaczenie
1
lipa japońska
gatunek drzewa z rodziny ślazowatych, Tilia japonica
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
zobacz również
科の木 / しなのき
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マダです |
mada desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マダではありません |
mada dewa arimasen |
|
|
マダじゃありません |
mada ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マダでした |
mada deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マダではありませんでした |
mada dewa arimasen deshita |
|
|
マダじゃありませんでした |
mada ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マダだ |
mada da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マダじゃない |
mada ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マダだった |
mada datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マダじゃなかった |
mada ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マダで |
mada de |
|
|
Przeczenie
マダじゃなくて |
mada ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マダでございます |
mada de gozaimasu |
|
|
マダでござる |
mada de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マダがほしい |
mada ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マダをほしがっている |
mada o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マダをくれる |
[dający] [wa/ga] mada o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマダをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mada o ageru |
Decydować się na
マダにする |
mada ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マダだって |
mada datte |
|
|
マダだったって |
mada dattatte |
Forma wyjaśniająca
マダなんです |
mada nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マダだったら、... |
mada dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マダじゃなかったら、... |
mada ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マダのとき、... |
mada no toki, ... |
|
|
マダだったとき、... |
mada datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マダになると, ... |
mada ni naru to, ... |
Lubić
マダがすき |
mada ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マダだといいですね |
mada da to ii desu ne |
|
|
マダじゃないといいですね |
mada ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マダだといいんですが |
mada da to ii n desu ga |
|
|
マダだといいんですけど |
mada da to ii n desu kedo |
|
|
マダじゃないといいんですが |
mada ja nai to ii n desu ga |
|
|
マダじゃないといいんですけど |
mada ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マダなのに, ... |
mada na noni, ... |
|
|
マダだったのに, ... |
mada datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マダでも |
mada de mo |
Nawet, jeśli nie
マダじゃなくても |
mada ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマダ |
[nazwa] to iu mada |
Nie lubić
マダがきらい |
mada ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マダをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mada o morau |
Podobny do ..., jak ...
マダのような [inny rzeczownik] |
mada no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マダのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mada no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マダなのはずです |
mada no hazu desu |
|
|
マダのはずでした |
mada no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マダかもしれません |
mada kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マダでしょう |
mada deshou |
Pytania w zdaniach
マダ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mada ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マダであれ |
mada de are |
Stawać się
マダになる |
mada ni naru |
Słyszałem, że ...
マダだそうです |
mada da sou desu |
|
|
マダだったそうです |
mada datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マダみたいです |
mada mitai desu |
|
|
マダみたいな |
mada mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マダみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mada mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マダであるな |
mada de aru na |
