小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ちんと

Informacje podstawowe

Słowa

ちんと
chinto

Znaczenie

1

spokojnie
na chłodno
przysłówek (fukushi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
zobacz również チン

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちんとです

chinto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちんとではありません

chinto dewa arimasen

ちんとじゃありません

chinto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちんとでした

chinto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ちんとではありませんでした

chinto dewa arimasen deshita

ちんとじゃありませんでした

chinto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちんとだ

chinto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちんとじゃない

chinto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ちんとだった

chinto datta

Przeczenie, czas przeszły

ちんとじゃなかった

chinto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ちんとで

chinto de

Przeczenie

ちんとじゃなくて

chinto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ちんとでございます

chinto de gozaimasu

ちんとでござる

chinto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ちんとがほしい

chinto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ちんとをほしがっている

chinto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ちんとをくれる

[dający] [wa/ga] chinto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にちんとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chinto o ageru


Decydować się na

ちんとにする

chinto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ちんとだって

chinto datte

ちんとだったって

chinto dattatte


Forma wyjaśniająca

ちんとなんです

chinto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ちんとだったら、...

chinto dattara, ...

twierdzenie

ちんとじゃなかったら、...

chinto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ちんとのとき、...

chinto no toki, ...

ちんとだったとき、...

chinto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ちんとになると, ...

chinto ni naru to, ...


Lubić

ちんとがすき

chinto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ちんとだといいですね

chinto da to ii desu ne

ちんとじゃないといいですね

chinto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ちんとだといいんですが

chinto da to ii n desu ga

ちんとだといいんですけど

chinto da to ii n desu kedo

ちんとじゃないといいんですが

chinto ja nai to ii n desu ga

ちんとじゃないといいんですけど

chinto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ちんとなのに, ...

chinto na noni, ...

ちんとだったのに, ...

chinto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ちんとでも

chinto de mo


Nawet, jeśli nie

ちんとじゃなくても

chinto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というちんと

[nazwa] to iu chinto


Nie lubić

ちんとがきらい

chinto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちんとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chinto o morau


Podczas

ちんとのあいだに, ...

chinto no aida ni, ...

ちんとのあいだ, ...

chinto no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ちんとのような [inny rzeczownik]

chinto no you na [inny rzeczownik]

ちんとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chinto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ちんとなのはずです

chinto no hazu desu

ちんとのはずでした

chinto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ちんとかもしれません

chinto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ちんとでしょう

chinto deshou


Pytania w zdaniach

ちんと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chinto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ちんとであれ

chinto de are


Stawać się

ちんとになる

chinto ni naru


Słyszałem, że ...

ちんとだそうです

chinto da sou desu

ちんとだったそうです

chinto datta sou desu


Tworzenie czynności

ちんとする

chinto suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ちんとみたいです

chinto mitai desu

ちんとみたいな

chinto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ちんとみたいに [przymiotnik, czasownik]

chinto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ちんとであるな

chinto de aru na