Szczegóły słowa 生す | なす
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| なす |
|
|||||
| nasu |
Znaczenie znaków kanji
| 生 |
życie, istnienie, narodziny, prawdziwy, autentyczny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
urodzić dziecko
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
formalny lub literacki termin
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生します |
なします |
nashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生しません |
なしません |
nashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生しました |
なしました |
nashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生しませんでした |
なしませんでした |
nashimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生す |
なす |
nasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生さない |
なさない |
nasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生した |
なした |
nashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生さなかった |
なさなかった |
nasanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
生し |
なし |
nashi |
Forma mashou
生しましょう |
なしましょう |
nashimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
生して |
なして |
nashite |
|
|
Przeczenie
生さなくて |
なさなくて |
nasanakute |
Forma te od masu
生しまして |
なしまして |
nashimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生せる |
なせる |
naseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生せない |
なせない |
nasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生せた |
なせた |
naseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生せなかった |
なせなかった |
nasenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生せます |
なせます |
nasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生せません |
なせません |
nasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生せました |
なせました |
nasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生せませんでした |
なせませんでした |
nasemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
生せて |
なせて |
nasete |
|
|
Przeczenie
生せなくて |
なせなくて |
nasenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
生そう |
なそう |
nasou |
Forma przypuszczająca
生そう |
なそう |
nasou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
生すだろう |
なすだろう |
nasu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
生すでしょう |
なすでしょう |
nasu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
生すであろう |
なすであろう |
nasu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生される |
なされる |
nasareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生されない |
なされない |
nasarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生された |
なされた |
nasareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生されなかった |
なされなかった |
nasarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生されます |
なされます |
nasaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生されません |
なされません |
nasaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生されました |
なされました |
nasaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生されませんでした |
なされませんでした |
nasaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
生されて |
なされて |
nasarete |
|
|
Przeczenie
生されなくて |
なされなくて |
nasarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生させる |
なさせる |
nasaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生させない |
なさせない |
nasasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生させた |
なさせた |
nasaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生させなかった |
なさせなかった |
nasasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生さす |
なさす |
nasasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生ささない |
なささない |
nasasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生さした |
なさした |
nasashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生ささなかった |
なささなかった |
nasasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生させます |
なさせます |
nasasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生させません |
なさせません |
nasasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生させました |
なさせました |
nasasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生させませんでした |
なさせませんでした |
nasasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生さします |
なさします |
nasashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生さしません |
なさしません |
nasashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生さしました |
なさしました |
nasashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生さしませんでした |
なさしませんでした |
nasashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
生させて |
なさせて |
nasasete |
|
|
Przeczenie
生させなくて |
なさせなくて |
nasasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
生さして |
なさして |
nasashite |
|
|
Przeczenie
生ささなくて |
なささなくて |
nasasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生させられる |
なさせられる |
nasaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生させられない |
なさせられない |
nasaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生させられた |
なさせられた |
nasaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生させられなかった |
なさせられなかった |
nasaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生させられます |
なさせられます |
nasaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生させられません |
なさせられません |
nasaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生させられました |
なさせられました |
nasaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生させられませんでした |
なさせられませんでした |
nasaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
生させられて |
なさせられて |
nasaserarete |
|
|
Przeczenie
生させられなくて |
なさせられなくて |
nasaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
生せば |
なせば |
naseba |
|
|
Przeczenie
生さなければ |
なさなければ |
nasanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お生しになる |
おなしになる |
onashi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
生される |
なされる |
nasareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
生されない |
なされない |
nasarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お生しします |
おなしします |
onashi shimasu |
|
|
お生しする |
おなしする |
onashi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
生すかもしれない |
なすかもしれない |
nasu ka mo shirenai |
|
|
生すかもしれません |
なすかもしれません |
nasu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 生してほしくないです |
[osoba に] ... なしてほしくないです |
[osoba ni] ... nashite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 生さないでほしいです |
[osoba に] ... なさないでほしいです |
[osoba ni] ... nasanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
生したい |
なしたい |
nashitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
生したいです |
なしたいです |
nashitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
生したがる |
なしたがる |
nashitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
生したがっている |
なしたがっている |
nashitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 生してほしいです |
[osoba に] ... なしてほしいです |
[osoba ni] ... nashite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 生してくれる |
[dający] [は/が] なしてくれる |
[dający] [wa/ga] nashite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に生してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nashite ageru |
Decydować się na
生すことにする |
なすことにする |
nasu koto ni suru |
|
|
生さないことにする |
なさないことにする |
nasanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
生さなくてよかった |
なさなくてよかった |
nasanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
生してよかった |
なしてよかった |
nashite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
生さなければよかった |
なさなければよかった |
nasanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
生せばよかった |
なせばよかった |
naseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
生すまで, ... |
なすまで, ... |
nasu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
生さなくださって、ありがとうございました |
なさなくださって、ありがとうございました |
nasana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
生さなくてくれて、ありがとう |
なさなくてくれて、ありがとう |
nasanakute kurete, arigatou |
|
|
生さなくて、ありがとう |
なさなくて、ありがとう |
nasanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
生してくださって、ありがとうございました |
なしてくださって、ありがとうございました |
nashite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
生してくれて、ありがとう |
なしてくれて、ありがとう |
nashite kurete, arigatou |
|
|
生して、ありがとう |
なして、ありがとう |
nashite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
生したり、... |
なしたり、... |
nashitari, ... |
twierdzenie |
|
|
生さなかったり、... |
なさなかったり、... |
nasanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
生したかったり、... |
なしたかったり、... |
nashitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
生すまい |
なすまい |
nasumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
生したろう、... |
なしたろう、... |
nashitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
生さなかったろう、... |
なさなかったろう、... |
nasanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
生したかったろう、... |
なしたかったろう、... |
nashitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
生すって |
なすって |
nasutte |
|
|
生したって |
なしたって |
nashitatte |
Forma wyjaśniająca
生すんです |
なすんです |
nasun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お生しください |
おなしください |
onashi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 生しに行く |
[miejsce] [に/へ] なしにいく |
[miejsce] [に/へ] nashi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 生しに来る |
[miejsce] [に/へ] なしにくる |
[miejsce] [に/へ] nashi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 生しに帰る |
[miejsce] [に/へ] なしにかえる |
[miejsce] [に/へ] nashi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
生せば, ... |
なせば, ... |
naseba, ... |
|
|
生さなければ, ... |
なさなければ, ... |
nasanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
生したら、... |
なしたら、... |
nashitara, ... |
twierdzenie |
|
|
生さなかったら、... |
なさなかったら、... |
nasanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
生したかったら、... |
なしたかったら、... |
nashitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ生していません |
まだなしていません |
mada nashite imasen |
Kiedy ..., to ...
生す時、... |
なすとき、... |
nasu toki, ... |
|
|
生した時、... |
なしたとき、... |
nashita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
生すと, ... |
なすと, ... |
nasu to, ... |
Lubić
生すのが好き |
なすのがすき |
nasu no ga suki |
Mieć doświadczenie
生したことがある |
なしたことがある |
nashita koto ga aru |
|
|
生したことがあるか |
なしたことがあるか |
nashita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
生すといいですね |
なすといいですね |
nasu to ii desu ne |
|
|
生さないといいですね |
なさないといいですね |
nasanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
生すといいんですが |
なすといいんですが |
nasu to ii n desu ga |
|
|
生すといいんですけど |
なすといいんですけど |
nasu to ii n desu kedo |
|
|
生さないといいんですが |
なさないといいんですが |
nasanai to ii n desu ga |
|
|
生さないといいんですけど |
なさないといいんですけど |
nasanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
生すのに, ... |
なすのに, ... |
nasu noni, ... |
|
|
生したのに, ... |
なしたのに, ... |
nashita noni, ... |
Musieć 1
生さなくちゃいけません |
なさなくちゃいけません |
nasanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
生さなければならない |
なさなければならない |
nasanakereba naranai |
|
|
生さなければなりません |
sければなりません |
nasanakereba narimasen |
|
|
生さなくてはならない |
なさなくてはならない |
nasanakute wa naranai |
|
|
生さなくてはなりません |
なさなくてはなりません |
nasanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
生しても |
なしても |
nashite mo |
Nawet, jeśli nie
生さなくても |
なさなくても |
nasanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
生さなくてもかまわない |
なさなくてもかまわない |
nasanakute mo kamawanai |
|
|
生さなくてもかまいません |
なさなくてもかまいません |
nasanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
生すのがきらい |
なすのがきらい |
nasu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
生さないで、... |
なさないで、... |
nasanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
生さなくてもいいです |
なさなくてもいいです |
nasanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nashite morau |
Po czynności, robię ...
生してから, ... |
なしてから, ... |
nashite kara, ... |
Podczas
生している間に, ... |
なしているあいだに, ... |
nashite iru aida ni, ... |
|
|
生している間, ... |
なしているあいだ, ... |
nashite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
生すはずです |
なすはずです |
nasu hazu desu |
|
|
生すはずでした |
なすはずでした |
nasu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 生させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nasasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 生させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... なさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... nasasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 生させてください |
私に ... なさせてください |
watashi ni ... nasasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
生してもいいです |
なしてもいいです |
nashite mo ii desu |
|
|
生してもいいですか |
なしてもいいですか |
nashite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
生してもかまわない |
なしてもかまわない |
nashite mo kamawanai |
|
|
生してもかまいません |
なしてもかまいません |
nashite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
生すかもしれません |
なすかもしれません |
nasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
生すでしょう |
なすでしょう |
nasu deshou |
Próbować 1
生してみる |
なしてみる |
nashite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
生そうとする |
なそうとする |
nasou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
生してください |
なしてください |
nashite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
生してくれ |
なしてくれ |
nashite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
生してちょうだい |
なしてちょうだい |
nashite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
生していただけませんか |
なしていただけませんか |
nashite itadakemasen ka |
|
|
生してくれませんか |
なしてくれませんか |
nashite kuremasen ka |
|
|
生してくれない |
なしてくれない |
nashite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
生してごらんなさい |
なしてごらんなさい |
nashite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
生す前に, ... |
なすまえに, ... |
nasu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
生さなくて、すみませんでした |
なさなくて、すみませんでした |
nasanakute, sumimasen deshita |
|
|
生さなくて、すみません |
なさなくて、すみません |
nasanakute, sumimasen |
|
|
生さなくて、ごめん |
なさなくて、ごめん |
nasanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
生して、すみませんでした |
なして、すみませんでした |
nashite, sumimasen deshita |
|
|
生して、すみません |
なして、すみません |
nashite, sumimasen |
|
|
生して、ごめん |
なして、ごめん |
nashite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
生しておく |
なしておく |
nashite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 生す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... なす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... nasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
生す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
生したほうがいいです |
なしたほうがいいです |
nashita hou ga ii desu |
|
|
生さないほうがいいです |
なさないほうがいいです |
nasanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
生したらどうですか |
なしたらどうですか |
nashitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
生してくださる |
なしてくださる |
nashite kudasaru |
Rozkaz 1
生せ |
なせ |
nase |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
生しなさい |
なしなさい |
nashinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
生し方 |
なしかた |
nashikata |
Starać się regularnie wykonywać
生すことにしている |
なすことにしている |
nasu koto ni shite iru |
|
|
生さないことにしている |
なさないことにしている |
nasanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
生すそうです |
なすそうです |
nasu sou desu |
|
|
生したそうです |
なしたそうです |
nashita sou desu |
Trudno coś zrobić
生しにくいです |
なしにくいです |
nashi nikui desu |
|
|
生しにくかったです |
なしにくかったです |
nashi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
生している |
なしている |
nashite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
生そうと思っている |
なそうとおもっている |
nasou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
生そうと思う |
なそうとおもう |
nasou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
生しながら, ... |
なしながら, ... |
nashinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
生すみたいです |
なすみたいです |
nasu mitai desu |
|
|
生すみたいな |
なすみたいな |
nasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに生す |
... みたいになす |
... mitai ni nasu |
|
|
生したみたいです |
なしたみたいです |
nashita mitai desu |
|
|
生したみたいな |
なしたみたいな |
nashita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに生した |
... みたいになした |
... mitai ni nashita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
生しそうです |
なしそうです |
nashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
生さなさそうです |
なさなさそうです |
nasanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
生してはいけません |
なしてはいけません |
nashite wa ikemasen |
Zakaz 2
生さないでください |
なさないでください |
nasanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
生すな |
なすな |
nasuna |
Zamiar
生すつもりです |
なすつもりです |
nasu tsumori desu |
|
|
生さないつもりです |
なさないつもりです |
nasanai tsumori desu |
Zbyt wiele
生しすぎる |
なしすぎる |
nashi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nasaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nasasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
生してしまう |
なしてしまう |
nashite shimau |
|
|
生しちゃう |
なしちゃう |
nashichau |
|
|
生してしまいました |
なしてしまいました |
nashite shimaimashita |
|
|
生しちゃいました |
なしちゃいました |
nashichaimashita |
Łatwo coś zrobić
生しやすいです |
なしやすいです |
nashi yasui desu |
|
|
生しやすかったです |
なしやすかったです |
nashi yasukatta desu |
