Szczegóły słowa 多脾 | たひ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| たひ |
|
|||||
| tahi |
Znaczenie znaków kanji
| 多 |
dużo, wiele, często |
Pokaż szczegóły znaku |
| 脾 |
śledziona |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
多脾です |
たひです |
tahi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
多脾ではありません |
たひではありません |
tahi dewa arimasen |
|
|
多脾じゃありません |
たひじゃありません |
tahi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
多脾でした |
たひでした |
tahi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
多脾ではありませんでした |
たひではありませんでした |
tahi dewa arimasen deshita |
|
|
多脾じゃありませんでした |
たひじゃありませんでした |
tahi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
多脾だ |
たひだ |
tahi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
多脾じゃない |
たひじゃない |
tahi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
多脾だった |
たひだった |
tahi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
多脾じゃなかった |
たひじゃなかった |
tahi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
多脾で |
たひで |
tahi de |
|
|
Przeczenie
多脾じゃなくて |
たひじゃなくて |
tahi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
多脾でございます |
たひでございます |
tahi de gozaimasu |
|
|
多脾でござる |
たひでござる |
tahi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
多脾がほしい |
たひがほしい |
tahi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
多脾をほしがっている |
たひをほしがっている |
tahi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 多脾をくれる |
[dający] [は/が] たひをくれる |
[dający] [wa/ga] tahi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に多脾をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたひをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tahi o ageru |
Decydować się na
多脾にする |
たひにする |
tahi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
多脾だって |
たひだって |
tahi datte |
|
|
多脾だったって |
たひだったって |
tahi dattatte |
Forma wyjaśniająca
多脾なんです |
たひなんです |
tahi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
多脾だったら、... |
たひだったら、... |
tahi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
多脾じゃなかったら、... |
たひじゃなかったら、... |
tahi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
多脾の時、... |
たひのとき、... |
tahi no toki, ... |
|
|
多脾だった時、... |
たひだったとき、... |
tahi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
多脾になると, ... |
たひになると, ... |
tahi ni naru to, ... |
Lubić
多脾が好き |
たひがすき |
tahi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
多脾だといいですね |
たひだといいですね |
tahi da to ii desu ne |
|
|
多脾じゃないといいですね |
たひじゃないといいですね |
tahi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
多脾だといいんですが |
たひだといいんですが |
tahi da to ii n desu ga |
|
|
多脾だといいんですけど |
たひだといいんですけど |
tahi da to ii n desu kedo |
|
|
多脾じゃないといいんですが |
たひじゃないといいんですが |
tahi ja nai to ii n desu ga |
|
|
多脾じゃないといいんですけど |
たひじゃないといいんですけど |
tahi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
多脾なのに, ... |
たひなのに, ... |
tahi na noni, ... |
|
|
多脾だったのに, ... |
たひだったのに, ... |
tahi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
多脾でも |
たひでも |
tahi de mo |
Nawet, jeśli nie
多脾じゃなくても |
たひじゃなくても |
tahi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という多脾 |
[nazwa] というたひ |
[nazwa] to iu tahi |
Nie lubić
多脾がきらい |
たひがきらい |
tahi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 多脾を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たひをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tahi o morau |
Podobny do ..., jak ...
多脾のような [inny rzeczownik] |
たひのような [inny rzeczownik] |
tahi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
多脾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tahi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
多脾のはずです |
たひなのはずです |
tahi no hazu desu |
|
|
多脾のはずでした |
たひのはずでした |
tahi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
多脾かもしれません |
たひかもしれません |
tahi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
多脾でしょう |
たひでしょう |
tahi deshou |
Pytania w zdaniach
多脾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tahi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
多脾であれ |
たひであれ |
tahi de are |
Stawać się
多脾になる |
たひになる |
tahi ni naru |
Słyszałem, że ...
多脾だそうです |
たひだそうです |
tahi da sou desu |
|
|
多脾だったそうです |
たひだったそうです |
tahi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
多脾みたいです |
たひみたいです |
tahi mitai desu |
|
|
多脾みたいな |
たひみたいな |
tahi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
多脾みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たひみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tahi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
多脾であるな |
たひであるな |
tahi de aru na |
