小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 後世 | ごせ

Informacje podstawowe

Słowa

ごせ
gose

Znaczenie znaków kanji

za, po, tył, z tyłu, później

Pokaż szczegóły znaku

pokolenie, generacja, świat, społeczeństwo, publiczny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

następny świat
przyszły świat
życie pozagrobowe
życie po śmierci
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

後世です

ごせです

gose desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

後世ではありません

ごせではありません

gose dewa arimasen

後世じゃありません

ごせじゃありません

gose ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

後世でした

ごせでした

gose deshita

Przeczenie, czas przeszły

後世ではありませんでした

ごせではありませんでした

gose dewa arimasen deshita

後世じゃありませんでした

ごせじゃありませんでした

gose ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

後世だ

ごせだ

gose da

Przeczenie, czas teraźniejszy

後世じゃない

ごせじゃない

gose ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

後世だった

ごせだった

gose datta

Przeczenie, czas przeszły

後世じゃなかった

ごせじゃなかった

gose ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

後世で

ごせで

gose de

Przeczenie

後世じゃなくて

ごせじゃなくて

gose ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

後世でございます

ごせでございます

gose de gozaimasu

後世でござる

ごせでござる

gose de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

後世がほしい

ごせがほしい

gose ga hoshii


Chcieć (III osoba)

後世をほしがっている

ごせをほしがっている

gose o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 後世をくれる

[dający] [は/が] ごせをくれる

[dający] [wa/ga] gose o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に後世をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごせをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gose o ageru


Decydować się na

後世にする

ごせにする

gose ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

後世だって

ごせだって

gose datte

後世だったって

ごせだったって

gose dattatte


Forma wyjaśniająca

後世なんです

ごせなんです

gose nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

後世だったら、...

ごせだったら、...

gose dattara, ...

twierdzenie

後世じゃなかったら、...

ごせじゃなかったら、...

gose ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

後世の時、...

ごせのとき、...

gose no toki, ...

後世だった時、...

ごせだったとき、...

gose datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

後世になると, ...

ごせになると, ...

gose ni naru to, ...


Lubić

後世が好き

ごせがすき

gose ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

後世だといいですね

ごせだといいですね

gose da to ii desu ne

後世じゃないといいですね

ごせじゃないといいですね

gose ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

後世だといいんですが

ごせだといいんですが

gose da to ii n desu ga

後世だといいんですけど

ごせだといいんですけど

gose da to ii n desu kedo

後世じゃないといいんですが

ごせじゃないといいんですが

gose ja nai to ii n desu ga

後世じゃないといいんですけど

ごせじゃないといいんですけど

gose ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

後世なのに, ...

ごせなのに, ...

gose na noni, ...

後世だったのに, ...

ごせだったのに, ...

gose datta noni, ...


Nawet, jeśli

後世でも

ごせでも

gose de mo


Nawet, jeśli nie

後世じゃなくても

ごせじゃなくても

gose ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という後世

[nazwa] というごせ

[nazwa] to iu gose


Nie lubić

後世がきらい

ごせがきらい

gose ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 後世を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごせをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gose o morau


Podobny do ..., jak ...

後世のような [inny rzeczownik]

ごせのような [inny rzeczownik]

gose no you na [inny rzeczownik]

後世のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごせのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gose no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

後世のはずです

ごせなのはずです

gose no hazu desu

後世のはずでした

ごせのはずでした

gose no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

後世かもしれません

ごせかもしれません

gose kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

後世でしょう

ごせでしょう

gose deshou


Pytania w zdaniach

後世 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごせ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gose ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

後世であれ

ごせであれ

gose de are


Stawać się

後世になる

ごせになる

gose ni naru


Słyszałem, że ...

後世だそうです

ごせだそうです

gose da sou desu

後世だったそうです

ごせだったそうです

gose datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

後世みたいです

ごせみたいです

gose mitai desu

後世みたいな

ごせみたいな

gose mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

後世みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごせみたいに [przymiotnik, czasownik]

gose mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

後世であるな

ごせであるな

gose de aru na