Szczegóły słowa 後世 | ごせ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ごせ |
|
|||||
| gose |
Znaczenie znaków kanji
| 後 |
za, po, tył, z tyłu, później |
Pokaż szczegóły znaku |
| 世 |
pokolenie, generacja, świat, społeczeństwo, publiczny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
następny świat
przyszły świat
życie pozagrobowe
życie po śmierci
przyszły świat
życie pozagrobowe
życie po śmierci
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
後世です |
ごせです |
gose desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
後世ではありません |
ごせではありません |
gose dewa arimasen |
|
|
後世じゃありません |
ごせじゃありません |
gose ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
後世でした |
ごせでした |
gose deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
後世ではありませんでした |
ごせではありませんでした |
gose dewa arimasen deshita |
|
|
後世じゃありませんでした |
ごせじゃありませんでした |
gose ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
後世だ |
ごせだ |
gose da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
後世じゃない |
ごせじゃない |
gose ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
後世だった |
ごせだった |
gose datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
後世じゃなかった |
ごせじゃなかった |
gose ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
後世で |
ごせで |
gose de |
|
|
Przeczenie
後世じゃなくて |
ごせじゃなくて |
gose ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
後世でございます |
ごせでございます |
gose de gozaimasu |
|
|
後世でござる |
ごせでござる |
gose de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
後世がほしい |
ごせがほしい |
gose ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
後世をほしがっている |
ごせをほしがっている |
gose o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 後世をくれる |
[dający] [は/が] ごせをくれる |
[dający] [wa/ga] gose o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に後世をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にごせをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gose o ageru |
Decydować się na
後世にする |
ごせにする |
gose ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
後世だって |
ごせだって |
gose datte |
|
|
後世だったって |
ごせだったって |
gose dattatte |
Forma wyjaśniająca
後世なんです |
ごせなんです |
gose nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
後世だったら、... |
ごせだったら、... |
gose dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
後世じゃなかったら、... |
ごせじゃなかったら、... |
gose ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
後世の時、... |
ごせのとき、... |
gose no toki, ... |
|
|
後世だった時、... |
ごせだったとき、... |
gose datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
後世になると, ... |
ごせになると, ... |
gose ni naru to, ... |
Lubić
後世が好き |
ごせがすき |
gose ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
後世だといいですね |
ごせだといいですね |
gose da to ii desu ne |
|
|
後世じゃないといいですね |
ごせじゃないといいですね |
gose ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
後世だといいんですが |
ごせだといいんですが |
gose da to ii n desu ga |
|
|
後世だといいんですけど |
ごせだといいんですけど |
gose da to ii n desu kedo |
|
|
後世じゃないといいんですが |
ごせじゃないといいんですが |
gose ja nai to ii n desu ga |
|
|
後世じゃないといいんですけど |
ごせじゃないといいんですけど |
gose ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
後世なのに, ... |
ごせなのに, ... |
gose na noni, ... |
|
|
後世だったのに, ... |
ごせだったのに, ... |
gose datta noni, ... |
Nawet, jeśli
後世でも |
ごせでも |
gose de mo |
Nawet, jeśli nie
後世じゃなくても |
ごせじゃなくても |
gose ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という後世 |
[nazwa] というごせ |
[nazwa] to iu gose |
Nie lubić
後世がきらい |
ごせがきらい |
gose ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 後世を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごせをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gose o morau |
Podobny do ..., jak ...
後世のような [inny rzeczownik] |
ごせのような [inny rzeczownik] |
gose no you na [inny rzeczownik] |
|
|
後世のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ごせのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gose no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
後世のはずです |
ごせなのはずです |
gose no hazu desu |
|
|
後世のはずでした |
ごせのはずでした |
gose no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
後世かもしれません |
ごせかもしれません |
gose kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
後世でしょう |
ごせでしょう |
gose deshou |
Pytania w zdaniach
後世 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ごせ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gose ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
後世であれ |
ごせであれ |
gose de are |
Stawać się
後世になる |
ごせになる |
gose ni naru |
Słyszałem, że ...
後世だそうです |
ごせだそうです |
gose da sou desu |
|
|
後世だったそうです |
ごせだったそうです |
gose datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
後世みたいです |
ごせみたいです |
gose mitai desu |
|
|
後世みたいな |
ごせみたいな |
gose mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
後世みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ごせみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gose mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
後世であるな |
ごせであるな |
gose de aru na |
