Szczegóły słowa 厴 | へた
Informacje podstawowe
Słowa
|
|||
| へた |
|
||
| heta |
Znaczenie znaków kanji
| 厴 |
muszla, skorupa, powłoka, łupina |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
operculum małży
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zoologia
pisanie zwykle z użyciem kana
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
厴です |
へたです |
heta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
厴ではありません |
へたではありません |
heta dewa arimasen |
|
|
厴じゃありません |
へたじゃありません |
heta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
厴でした |
へたでした |
heta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
厴ではありませんでした |
へたではありませんでした |
heta dewa arimasen deshita |
|
|
厴じゃありませんでした |
へたじゃありませんでした |
heta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
厴だ |
へただ |
heta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
厴じゃない |
へたじゃない |
heta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
厴だった |
へただった |
heta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
厴じゃなかった |
へたじゃなかった |
heta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
厴で |
へたで |
heta de |
|
|
Przeczenie
厴じゃなくて |
へたじゃなくて |
heta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
厴でございます |
へたでございます |
heta de gozaimasu |
|
|
厴でござる |
へたでござる |
heta de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
厴がほしい |
へたがほしい |
heta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
厴をほしがっている |
へたをほしがっている |
heta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 厴をくれる |
[dający] [は/が] へたをくれる |
[dający] [wa/ga] heta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に厴をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にへたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni heta o ageru |
Decydować się na
厴にする |
へたにする |
heta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
厴だって |
へただって |
heta datte |
|
|
厴だったって |
へただったって |
heta dattatte |
Forma wyjaśniająca
厴なんです |
へたなんです |
heta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
厴だったら、... |
へただったら、... |
heta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
厴じゃなかったら、... |
へたじゃなかったら、... |
heta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
厴の時、... |
へたのとき、... |
heta no toki, ... |
|
|
厴だった時、... |
へただったとき、... |
heta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
厴になると, ... |
へたになると, ... |
heta ni naru to, ... |
Lubić
厴が好き |
へたがすき |
heta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
厴だといいですね |
へただといいですね |
heta da to ii desu ne |
|
|
厴じゃないといいですね |
へたじゃないといいですね |
heta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
厴だといいんですが |
へただといいんですが |
heta da to ii n desu ga |
|
|
厴だといいんですけど |
へただといいんですけど |
heta da to ii n desu kedo |
|
|
厴じゃないといいんですが |
へたじゃないといいんですが |
heta ja nai to ii n desu ga |
|
|
厴じゃないといいんですけど |
へたじゃないといいんですけど |
heta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
厴なのに, ... |
へたなのに, ... |
heta na noni, ... |
|
|
厴だったのに, ... |
へただったのに, ... |
heta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
厴でも |
へたでも |
heta de mo |
Nawet, jeśli nie
厴じゃなくても |
へたじゃなくても |
heta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という厴 |
[nazwa] というへた |
[nazwa] to iu heta |
Nie lubić
厴がきらい |
へたがきらい |
heta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 厴を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] heta o morau |
Podobny do ..., jak ...
厴のような [inny rzeczownik] |
へたのような [inny rzeczownik] |
heta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
厴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
へたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
heta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
厴のはずです |
へたなのはずです |
heta no hazu desu |
|
|
厴のはずでした |
へたのはずでした |
heta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
厴かもしれません |
へたかもしれません |
heta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
厴でしょう |
へたでしょう |
heta deshou |
Pytania w zdaniach
厴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
へた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
heta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
厴であれ |
へたであれ |
heta de are |
Stawać się
厴になる |
へたになる |
heta ni naru |
Słyszałem, że ...
厴だそうです |
へただそうです |
heta da sou desu |
|
|
厴だったそうです |
へただったそうです |
heta datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
厴みたいです |
へたみたいです |
heta mitai desu |
|
|
厴みたいな |
へたみたいな |
heta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
厴みたいに [przymiotnik, czasownik] |
へたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
heta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
厴であるな |
へたであるな |
heta de aru na |
