小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 果つ | はつ

Informacje podstawowe

Słowa

はつ
hatsu

Znaczenie znaków kanji

owoc, nagroda, rezultat, osiągnięcie, ukończenie, zrealizowanie, zakończenie, koniec, osiągnięcie sukcesu

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kończyć się
być skończony
być wykończony
czasownik nidan (niższa klasa) kończący się na tsu (archaiczny); czasownik nieprzechodni
archaizm
zobacz również 果てる

2

umierać
zginąć
czasownik nidan (niższa klasa) kończący się na tsu (archaiczny); czasownik nieprzechodni
archaizm
zobacz również 果てる

3

robić całkowicie
wykonywać kompletnie
wskazywanie, że koniec został osiągnięty (wyjaśnienie)
czasownik posiłkowy (pomocniczy)
archaizm
zobacz również 果てる

Części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果ちます

はちます

hachimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

果ちません

はちません

hachimasen

Twierdzenie, czas przeszły

果ちました

はちました

hachimashita

Przeczenie, czas przeszły

果ちませんでした

はちませんでした

hachimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果つ

はつ

hatsu

Przeczenie, czas teraźniejszy

果たない

はたない

hatanai

Twierdzenie, czas przeszły

果った

はった

hatta

Przeczenie, czas przeszły

果たなかった

はたなかった

hatanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

果ち

はち

hachi


Forma mashou

果ちましょう

はちましょう

hachimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

果って

はって

hatte

Przeczenie

果たなくて

はたなくて

hatanakute


Forma te od masu

果ちまして

はちまして

hachimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果てる

はてる

hateru

Przeczenie, czas teraźniejszy

果てない

はてない

hatenai

Twierdzenie, czas przeszły

果てた

はてた

hateta

Przeczenie, czas przeszły

果てなかった

はてなかった

hatenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果てます

はてます

hatemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

果てません

はてません

hatemasen

Twierdzenie, czas przeszły

果てました

はてました

hatemashita

Przeczenie, czas przeszły

果てませんでした

はてませんでした

hatemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

果てて

はてて

hatete

Przeczenie

果てなくて

はてなくて

hatenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

果とう

はとう

hatou


Forma przypuszczająca

果とう

はとう

hatou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

果つだろう

はつだろう

hatsu darou

postać mówiona 1

果つでしょう

はつでしょう

hatsu deshou

postać mówiona 2

果つであろう

はつであろう

hatsu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果たれる

はたれる

hatareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

果たれない

はたれない

hatarenai

Twierdzenie, czas przeszły

果たれた

はたれた

hatareta

Przeczenie, czas przeszły

果たれなかった

はたれなかった

hatarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果たれます

はたれます

hataremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

果たれません

はたれません

hataremasen

Twierdzenie, czas przeszły

果たれました

はたれました

hataremashita

Przeczenie, czas przeszły

果たれませんでした

はたれませんでした

hataremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

果たれて

はたれて

hatarete

Przeczenie

果たれなくて

はたれなくて

hatarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果たせる

はたせる

hataseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

果たせない

はたせない

hatasenai

Twierdzenie, czas przeszły

果たせた

はたせた

hataseta

Przeczenie, czas przeszły

果たせなかった

はたせなかった

hatasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果たす

はたす

hatasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

果たさない

はたさない

hatasanai

Twierdzenie, czas przeszły

果たした

はたした

hatashita

Przeczenie, czas przeszły

果たさなかった

はたさなかった

hatasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果たせます

はたせます

hatasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

果たせません

はたせません

hatasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

果たせました

はたせました

hatasemashita

Przeczenie, czas przeszły

果たせませんでした

はたせませんでした

hatasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果たします

はたします

hatashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

果たしません

はたしません

hatashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

果たしました

はたしました

hatashimashita

Przeczenie, czas przeszły

果たしませんでした

はたしませんでした

hatashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

果たせて

はたせて

hatasete

Przeczenie

果たせなくて

はたせなくて

hatasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

果たして

はたして

hatashite

Przeczenie

果たさなくて

はたさなくて

hatasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果たされる

はたされる

hatsaserareru

果たせられる

はたせられる

hatsaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

果たされない

はたされない

hatsaserarenai

果たせられない

はたせられない

hatsaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

果たされた

はたされた

hatsaserareta

果たせられた

はたせられた

hatsaserareta

Przeczenie, czas przeszły

果たされなかった

はたされなかった

hatsaserarenakatta

果たせられなかった

はたせられなかった

hatsaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果たされます

はたされます

hatsaseraremasu

果たせられます

はたせられます

hatsaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

果たされません

はたされません

hatsaseraremasen

果たせられません

はたせられません

hatsaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

果たされました

はたされました

hatsaseraremashita

果たせられました

はたせられました

hatsaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

果たされませんでした

はたされませんでした

hatsaseraremasen deshita

果たせられませんでした

はたせられませんでした

hatsaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

果たされて

はたされて

hatsaserarete

果たせられて

はたせられて

hatsaserarete

Przeczenie

果たされなくて

はたされなくて

hatsaserarenakute

果たせられなくて

はたせられなくて

hatsaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

果てば

はてば

hateba

Przeczenie

果たなければ

はたなければ

hatanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お果ちになる

おはちになる

ohachi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

果たれる

はたれる

hatareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

果たれない

はたれない

hatarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お果ちします

おはちします

ohachi shimasu

お果ちする

おはちする

ohachi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

果つかもしれない

はつかもしれない

hatsu ka mo shirenai

果つかもしれません

はつかもしれません

hatsu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 果ってほしくないです

[osoba に] ... はってほしくないです

[osoba ni] ... hatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 果たないでほしいです

[osoba に] ... はたないでほしいです

[osoba ni] ... hatanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

果ちたい

はちたい

hachitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

果ちたいです

はちたいです

hachitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

果ちたがる

はちたがる

hachitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

果ちたがっている

はちたがっている

hachitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 果ってほしいです

[osoba に] ... はってほしいです

[osoba ni] ... hatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 果ってくれる

[dający] [は/が] はってくれる

[dający] [wa/ga] hatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に果ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hatte ageru


Decydować się na

果つことにする

はつことにする

hatsu koto ni suru

果たないことにする

はたないことにする

hatanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

果たなくてよかった

はたなくてよかった

hatanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

果ってよかった

はってよかった

hatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

果たなければよかった

はたなければよかった

hatanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

果てばよかった

はてばよかった

hateba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

果つまで, ...

はつまで, ...

hatsu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

果たなくださって、ありがとうございました

はたなくださって、ありがとうございました

hatana kudasatte, arigatou gozaimashita

果たなくてくれて、ありがとう

はたなくてくれて、ありがとう

hatanakute kurete, arigatou

果たなくて、ありがとう

はたなくて、ありがとう

hatanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

果ってくださって、ありがとうございました

はってくださって、ありがとうございました

hatte kudasatte, arigatou gozaimashita

果ってくれて、ありがとう

はってくれて、ありがとう

hatte kurete, arigatou

果って、ありがとう

はって、ありがとう

hatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

果ったり、...

はったり、...

hattari, ...

twierdzenie

果たなかったり、...

はたなかったり、...

hatanakattari, ...

przeczenie

果ちたかったり、...

はちたかったり、...

hachitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

果つまい

はつまい

hatsumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

果ったろう、...

はったろう、...

hattarou, ...

twierdzenie

果たなかったろう、...

はたなかったろう、...

hatanakattarou, ...

przeczenie

果ちたかったろう、...

はちたかったろう、...

hachitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

果つって

はつって

hatsutte

果ったって

はったって

hattatte


Forma wyjaśniająca

果つんです

はつんです

hatsun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お果ちください

おはちください

ohachi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 果ちに行く

[miejsce] [に/へ] はちにいく

[miejsce] [に/へ] hachi ni iku

[miejsce] [に/へ] 果ちに来る

[miejsce] [に/へ] はちにくる

[miejsce] [に/へ] hachi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 果ちに帰る

[miejsce] [に/へ] はちにかえる

[miejsce] [に/へ] hachi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

果てば, ...

はてば, ...

hateba, ...

果たなければ, ...

はたなければ, ...

hatanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

果ったら、...

はったら、...

hattara, ...

twierdzenie

果たなかったら、...

はたなかったら、...

hatanakattara, ...

przeczenie

果ちたかったら、...

はちたかったら、...

hachitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ果っていません

まだはっていません

mada hatte imasen


Kiedy ..., to ...

果つ時、...

はつとき、...

hatsu toki, ...

果った時、...

はったとき、...

hatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

果つと, ...

はつと, ...

hatsu to, ...


Lubić

果つのが好き

はつのがすき

hatsu no ga suki


Mieć doświadczenie

果ったことがある

はったことがある

hatta koto ga aru

果ったことがあるか

はったことがあるか

hatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

果つといいですね

はつといいですね

hatsu to ii desu ne

果たないといいですね

はたないといいですね

hatanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

果つといいんですが

はつといいんですが

hatsu to ii n desu ga

果つといいんですけど

はつといいんですけど

hatsu to ii n desu kedo

果たないといいんですが

はたないといいんですが

hatanai to ii n desu ga

果たないといいんですけど

はたないといいんですけど

hatanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

果つのに, ...

はつのに, ...

hatsu noni, ...

果ったのに, ...

はったのに, ...

hatta noni, ...


Musieć 1

果たなくちゃいけません

はたなくちゃいけません

hatanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

果たなければならない

はたなければならない

hatanakereba naranai

果たなければなりません

sければなりません

hatanakereba narimasen

果たなくてはならない

はたなくてはならない

hatanakute wa naranai

果たなくてはなりません

はたなくてはなりません

hatanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

果っても

はっても

hatte mo


Nawet, jeśli nie

果たなくても

はたなくても

hatanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

果たなくてもかまわない

はたなくてもかまわない

hatanakute mo kamawanai

果たなくてもかまいません

はたなくてもかまいません

hatanakute mo kamaimasen


Nie lubić

果つのがきらい

はつのがきらい

hatsu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

果たないで、...

はたないで、...

hatanaide, ...


Nie trzeba tego robić

果たなくてもいいです

はたなくてもいいです

hatanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 果って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hatte morau


Po czynności, robię ...

果ってから, ...

はってから, ...

hatte kara, ...


Podczas

果っている間に, ...

はっているあいだに, ...

hatte iru aida ni, ...

果っている間, ...

はっているあいだ, ...

hatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

果つはずです

はつはずです

hatsu hazu desu

果つはずでした

はつはずでした

hatsu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 果たせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はたせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hatasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 果たせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はたせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hatasete kureru

Do mnie

私に ... 果たせてください

私に ... はたせてください

watashi ni ... hatasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

果ってもいいです

はってもいいです

hatte mo ii desu

果ってもいいですか

はってもいいですか

hatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

果ってもかまわない

はってもかまわない

hatte mo kamawanai

果ってもかまいません

はってもかまいません

hatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

果つかもしれません

はつかもしれません

hatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

果つでしょう

はつでしょう

hatsu deshou


Próbować 1

果ってみる

はってみる

hatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

果とうとする

はとうとする

hatou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

果ってください

はってください

hatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

果ってくれ

はってくれ

hatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

果ってちょうだい

はってちょうだい

hatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

果っていただけませんか

はっていただけませんか

hatte itadakemasen ka

果ってくれませんか

はってくれませんか

hatte kuremasen ka

果ってくれない

はってくれない

hatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

果ってごらんなさい

はってごらんなさい

hatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

果つ前に, ...

はつまえに, ...

hatsu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

果たなくて、すみませんでした

はたなくて、すみませんでした

hatanakute, sumimasen deshita

果たなくて、すみません

はたなくて、すみません

hatanakute, sumimasen

果たなくて、ごめん

はたなくて、ごめん

hatanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

果って、すみませんでした

はって、すみませんでした

hatte, sumimasen deshita

果って、すみません

はって、すみません

hatte, sumimasen

果って、ごめん

はって、ごめん

hatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

果っておく

はっておく

hatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 果つ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はつ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hatsu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

果つ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

果ったほうがいいです

はったほうがいいです

hatta hou ga ii desu

果たないほうがいいです

はたないほうがいいです

hatanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

果ったらどうですか

はったらどうですか

hattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

果ってくださる

はってくださる

hatte kudasaru


Rozkaz 1

果て

はて

hate


Rozkaz 2

Forma przestarzała

果ちなさい

はちなさい

hachinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

果ち方

はちかた

hachikata


Starać się regularnie wykonywać

果つことにしている

はつことにしている

hatsu koto ni shite iru

果たないことにしている

はたないことにしている

hatanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

果つそうです

はつそうです

hatsu sou desu

果ったそうです

はったそうです

hatta sou desu


Trudno coś zrobić

果ちにくいです

はちにくいです

hachi nikui desu

果ちにくかったです

はちにくかったです

hachi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

果っている

はっている

hatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

果とうと思っている

はとうとおもっている

hatou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

果とうと思う

はとうとおもう

hatou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

果ちながら, ...

はちながら, ...

hachinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

果つみたいです

はつみたいです

hatsu mitai desu

果つみたいな

はつみたいな

hatsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに果つ

... みたいにはつ

... mitai ni hatsu

果ったみたいです

はったみたいです

hatta mitai desu

果ったみたいな

はったみたいな

hatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに果った

... みたいにはった

... mitai ni hatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

果ちそうです

はちそうです

hachisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

果たなさそうです

はたなさそうです

hatanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

果ってはいけません

はってはいけません

hatte wa ikemasen


Zakaz 2

果たないでください

はたないでください

hatanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

果つな

はつな

hatsuna


Zamiar

果つつもりです

はつつもりです

hatsu tsumori desu

果たないつもりです

はたないつもりです

hatanai tsumori desu


Zbyt wiele

果ちすぎる

はちすぎる

hachi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 果たせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はたせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hataseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 果たせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はたせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hatasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

果ってしまう

はってしまう

hatte shimau

果っちゃう

はっちゃう

hacchau

果ってしまいました

はってしまいました

hatte shimaimashita

果っちゃいました

はっちゃいました

hacchaimashita


Łatwo coś zrobić

果ちやすいです

はちやすいです

hachi yasui desu

果ちやすかったです

はちやすかったです

hachi yasukatta desu