Szczegóły słowa たでる
Informacje podstawowe
Słowa
| たでる |
|
|
| taderu |
Znaczenie
1
leczyć medyczną parą
np. obrzęk
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
2
osuszanie dna statku
aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez owady
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
Części mowy
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たでます |
tademasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たでません |
tademasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たでました |
tademashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たでませんでした |
tademasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たでる |
taderu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たでない |
tadenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たでた |
tadeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たでなかった |
tadenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
たで |
tade |
Forma mashou
たでましょう |
tademashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
たでて |
tadete |
|
|
Przeczenie
たでなくて |
tadenakute |
Forma te od masu
たでまして |
tademashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たでられる |
taderareru |
|
|
たでれる |
tadereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たでられない |
taderarenai |
|
|
たでれない |
taderenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たでられた |
taderareta |
|
|
たでれた |
tadereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たでられなかった |
taderarenakatta |
|
|
たでれなかった |
taderenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たでられます |
taderaremasu |
|
|
たでれます |
taderemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たでられません |
taderaremasen |
|
|
たでれません |
taderemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たでられました |
taderaremashita |
|
|
たでれました |
taderemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たでられませんでした |
taderaremasen deshita |
|
|
たでれませんでした |
taderemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
たでられて |
taderarete |
|
|
たでれて |
taderete |
|
|
Przeczenie
たでられなくて |
taderarenakute |
|
|
たでれなくて |
taderenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
たでよう |
tadeyou |
Forma przypuszczająca
たでよう |
tadeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
たでるだろう |
taderu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
たでるでしょう |
taderu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
たでるであろう |
taderu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たでられる |
taderareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たでられない |
taderarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たでられた |
taderareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たでられなかった |
taderarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たでられます |
taderaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たでられません |
taderaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たでられました |
taderaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たでられませんでした |
taderaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
たでられて |
taderarete |
|
|
Przeczenie
たでられなくて |
taderarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たでさせる |
tadesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たでさせない |
tadesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たでさせた |
tadesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たでさせなかった |
tadesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たでさす |
tadesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たでささない |
tadesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たでさした |
tadesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たでささなかった |
tadesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たでさせます |
tadesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たでさせません |
tadesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たでさせました |
tadesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たでさせませんでした |
tadesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たでさします |
tadesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たでさしません |
tadesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たでさしました |
tadesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たでさしませんでした |
tadesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
たでさせて |
tadesasete |
|
|
Przeczenie
たでさせなくて |
tadesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
たでさして |
tadesashite |
|
|
Przeczenie
たでささなくて |
tadesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たでさせられる |
tadesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たでさせられない |
tadesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たでさせられた |
tadesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たでさせられなかった |
tadesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
たでさせられます |
tadesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
たでさせられません |
tadesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
たでさせられました |
tadesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
たでさせられませんでした |
tadesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
たでさせられて |
tadesaserarete |
|
|
Przeczenie
たでさせられなくて |
tadesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
たでれば |
tadereba |
|
|
Przeczenie
たでなければ |
tadenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おたでになる |
otade ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
たでられる |
taderareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
たでられない |
taderarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おたでします |
otade shimasu |
|
|
おたでする |
otade suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
たでるかもしれない |
taderu ka mo shirenai |
|
|
たでるかもしれません |
taderu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... たでてほしくないです |
[osoba ni] ... tadete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... たでないでほしいです |
[osoba ni] ... tadenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
たでたい |
tadetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
たでたいです |
tadetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
たでたがる |
tadetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
たでたがっている |
tadetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... たでてほしいです |
[osoba ni] ... tadete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] たでてくれる |
[dający] [wa/ga] tadete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にたでてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tadete ageru |
Decydować się na
たでることにする |
taderu koto ni suru |
|
|
たでないことにする |
tadenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
たでなくてよかった |
tadenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
たでてよかった |
tadete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
たでなければよかった |
tadenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
たでればよかった |
tadereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
たでるまで, ... |
taderu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
たでなくださって、ありがとうございました |
tadena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
たでなくてくれて、ありがとう |
tadenakute kurete, arigatou |
|
|
たでなくて、ありがとう |
tadenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
たでてくださって、ありがとうございました |
tadete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
たでてくれて、ありがとう |
tadete kurete, arigatou |
|
|
たでて、ありがとう |
tadete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
たでたり、... |
tadetari, ... |
twierdzenie |
|
|
たでなかったり、... |
tadenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
たでたかったり、... |
tadetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
たでるまい |
taderumai |
|
|
たでまい |
tademai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
たでたろう、... |
tadetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
たでなかったろう、... |
tadenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
たでたかったろう、... |
tadetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
たでるって |
taderutte |
|
|
たでたって |
tadetatte |
Forma wyjaśniająca
たでるんです |
taderun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おたでください |
otade kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] たでにいく |
[miejsce] [に/へ] tade ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] たでにくる |
[miejsce] [に/へ] tade ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] たでにかえる |
[miejsce] [に/へ] tade ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
たでれば, ... |
tadereba, ... |
|
|
たでなければ, ... |
tadenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
たでたら、... |
tadetara, ... |
twierdzenie |
|
|
たでなかったら、... |
tadenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
たでたかったら、... |
tadetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだたでていません |
mada tadete imasen |
Kiedy ..., to ...
たでるとき、... |
taderu toki, ... |
|
|
たでたとき、... |
tadeta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
たでると, ... |
taderu to, ... |
Lubić
たでるのがすき |
taderu no ga suki |
Mieć doświadczenie
たでたことがある |
tadeta koto ga aru |
|
|
たでたことがあるか |
tadeta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
たでるといいですね |
taderu to ii desu ne |
|
|
たでないといいですね |
tadenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
たでるといいんですが |
taderu to ii n desu ga |
|
|
たでるといいんですけど |
taderu to ii n desu kedo |
|
|
たでないといいんですが |
tadenai to ii n desu ga |
|
|
たでないといいんですけど |
tadenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
たでるのに, ... |
taderu noni, ... |
|
|
たでたのに, ... |
tadeta noni, ... |
Musieć 1
たでなくちゃいけません |
tadenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
たでなければならない |
tadenakereba naranai |
|
|
sければなりません |
tadenakereba narimasen |
|
|
たでなくてはならない |
tadenakute wa naranai |
|
|
たでなくてはなりません |
tadenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
たでても |
tadete mo |
Nawet, jeśli nie
たでなくても |
tadenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
たでなくてもかまわない |
tadenakute mo kamawanai |
|
|
たでなくてもかまいません |
tadenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
たでるのがきらい |
taderu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
たでないで、... |
tadenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
たでなくてもいいです |
tadenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たでてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tadete morau |
Po czynności, robię ...
たでてから, ... |
tadete kara, ... |
Podczas
たでているあいだに, ... |
tadete iru aida ni, ... |
|
|
たでているあいだ, ... |
tadete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
たでるはずです |
taderu hazu desu |
|
|
たでるはずでした |
taderu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たでさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tadesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... たでさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tadesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... たでさせてください |
watashi ni ... tadesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
たでてもいいです |
tadete mo ii desu |
|
|
たでてもいいですか |
tadete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
たでてもかまわない |
tadete mo kamawanai |
|
|
たでてもかまいません |
tadete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
たでるかもしれません |
taderu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
たでるでしょう |
taderu deshou |
Próbować 1
たでてみる |
tadete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
たでようとする |
tadeyou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
たでてください |
tadete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
たでてくれ |
tadete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
たでてちょうだい |
tadete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
たでていただけませんか |
tadete itadakemasen ka |
|
|
たでてくれませんか |
tadete kuremasen ka |
|
|
たでてくれない |
tadete kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
たでてごらんなさい |
tadete goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
たでるまえに, ... |
taderu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
たでなくて、すみませんでした |
tadenakute, sumimasen deshita |
|
|
たでなくて、すみません |
tadenakute, sumimasen |
|
|
たでなくて、ごめん |
tadenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
たでて、すみませんでした |
tadete, sumimasen deshita |
|
|
たでて、すみません |
tadete, sumimasen |
|
|
たでて、ごめん |
tadete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
たでておく |
tadete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... たでる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... taderu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
たでる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taderu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
たでたほうがいいです |
tadeta hou ga ii desu |
|
|
たでないほうがいいです |
tadenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
たでたらどうですか |
tadetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
たでてくださる |
tadete kudasaru |
Rozkaz 1
たでろ |
tadero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
たでなさい |
tadenasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
たでかた |
tadekata |
Starać się regularnie wykonywać
たでることにしている |
taderu koto ni shite iru |
|
|
たでないことにしている |
tadenai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
たでるそうです |
taderu sou desu |
|
|
たでたそうです |
tadeta sou desu |
Trudno coś zrobić
たでにくいです |
tade nikui desu |
|
|
たでにくかったです |
tade nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
たでている |
tadete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
たでようとおもっている |
tadeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
たでようとおもう |
tadeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
たでながら, ... |
tadenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
たでるみたいです |
taderu mitai desu |
|
|
たでるみたいな |
taderu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにたでる |
... mitai ni taderu |
|
|
たでたみたいです |
tadeta mitai desu |
|
|
たでたみたいな |
tadeta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにたでた |
... mitai ni tadeta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
たでそうです |
tadesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
たでなさそうです |
tadenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
たでてはいけません |
tadete wa ikemasen |
Zakaz 2
たでないでください |
tadenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
たでるな |
taderuna |
Zamiar
たでるつもりです |
taderu tsumori desu |
|
|
たでないつもりです |
tadenai tsumori desu |
Zbyt wiele
たですぎる |
tade sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たでさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tadesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たでさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tadesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
たでてしまう |
tadete shimau |
|
|
たでちゃう |
tadechau |
|
|
たでてしまいました |
tadete shimaimashita |
|
|
たでちゃいました |
tadechaimashita |
Łatwo coś zrobić
たでやすいです |
tade yasui desu |
|
|
たでやすかったです |
tade yasukatta desu |
