Szczegóły słowa ジズヤ
Informacje podstawowe
Słowa
| ジズヤ |
|
|
| jizuya |
Znaczenie
1
dżizja
nakładany dawniej na innowierców w krajach muzułmańskich podatek pogłówny, ściągany w pieniądzu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia arabskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジズヤです |
jizuya desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジズヤではありません |
jizuya dewa arimasen |
|
|
ジズヤじゃありません |
jizuya ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジズヤでした |
jizuya deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジズヤではありませんでした |
jizuya dewa arimasen deshita |
|
|
ジズヤじゃありませんでした |
jizuya ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジズヤだ |
jizuya da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジズヤじゃない |
jizuya ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジズヤだった |
jizuya datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジズヤじゃなかった |
jizuya ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ジズヤで |
jizuya de |
|
|
Przeczenie
ジズヤじゃなくて |
jizuya ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ジズヤでございます |
jizuya de gozaimasu |
|
|
ジズヤでござる |
jizuya de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ジズヤがほしい |
jizuya ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ジズヤをほしがっている |
jizuya o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ジズヤをくれる |
[dający] [wa/ga] jizuya o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にジズヤをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jizuya o ageru |
Decydować się na
ジズヤにする |
jizuya ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ジズヤだって |
jizuya datte |
|
|
ジズヤだったって |
jizuya dattatte |
Forma wyjaśniająca
ジズヤなんです |
jizuya nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ジズヤだったら、... |
jizuya dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ジズヤじゃなかったら、... |
jizuya ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ジズヤのとき、... |
jizuya no toki, ... |
|
|
ジズヤだったとき、... |
jizuya datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ジズヤになると, ... |
jizuya ni naru to, ... |
Lubić
ジズヤがすき |
jizuya ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ジズヤだといいですね |
jizuya da to ii desu ne |
|
|
ジズヤじゃないといいですね |
jizuya ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ジズヤだといいんですが |
jizuya da to ii n desu ga |
|
|
ジズヤだといいんですけど |
jizuya da to ii n desu kedo |
|
|
ジズヤじゃないといいんですが |
jizuya ja nai to ii n desu ga |
|
|
ジズヤじゃないといいんですけど |
jizuya ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ジズヤなのに, ... |
jizuya na noni, ... |
|
|
ジズヤだったのに, ... |
jizuya datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ジズヤでも |
jizuya de mo |
Nawet, jeśli nie
ジズヤじゃなくても |
jizuya ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というジズヤ |
[nazwa] to iu jizuya |
Nie lubić
ジズヤがきらい |
jizuya ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジズヤをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jizuya o morau |
Podobny do ..., jak ...
ジズヤのような [inny rzeczownik] |
jizuya no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ジズヤのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jizuya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ジズヤなのはずです |
jizuya no hazu desu |
|
|
ジズヤのはずでした |
jizuya no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ジズヤかもしれません |
jizuya kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ジズヤでしょう |
jizuya deshou |
Pytania w zdaniach
ジズヤ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jizuya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ジズヤであれ |
jizuya de are |
Stawać się
ジズヤになる |
jizuya ni naru |
Słyszałem, że ...
ジズヤだそうです |
jizuya da sou desu |
|
|
ジズヤだったそうです |
jizuya datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ジズヤみたいです |
jizuya mitai desu |
|
|
ジズヤみたいな |
jizuya mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ジズヤみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jizuya mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ジズヤであるな |
jizuya de aru na |
