Szczegóły słowa キリエ
Informacje podstawowe
Słowa
| キリエ |
|
|
| kirie |
Znaczenie
1
Kyrie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia greckiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キリエです |
kirie desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キリエではありません |
kirie dewa arimasen |
|
|
キリエじゃありません |
kirie ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キリエでした |
kirie deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キリエではありませんでした |
kirie dewa arimasen deshita |
|
|
キリエじゃありませんでした |
kirie ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キリエだ |
kirie da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キリエじゃない |
kirie ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キリエだった |
kirie datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キリエじゃなかった |
kirie ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
キリエで |
kirie de |
|
|
Przeczenie
キリエじゃなくて |
kirie ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
キリエでございます |
kirie de gozaimasu |
|
|
キリエでござる |
kirie de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
キリエがほしい |
kirie ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
キリエをほしがっている |
kirie o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] キリエをくれる |
[dający] [wa/ga] kirie o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にキリエをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kirie o ageru |
Decydować się na
キリエにする |
kirie ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
キリエだって |
kirie datte |
|
|
キリエだったって |
kirie dattatte |
Forma wyjaśniająca
キリエなんです |
kirie nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
キリエだったら、... |
kirie dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
キリエじゃなかったら、... |
kirie ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
キリエのとき、... |
kirie no toki, ... |
|
|
キリエだったとき、... |
kirie datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
キリエになると, ... |
kirie ni naru to, ... |
Lubić
キリエがすき |
kirie ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
キリエだといいですね |
kirie da to ii desu ne |
|
|
キリエじゃないといいですね |
kirie ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
キリエだといいんですが |
kirie da to ii n desu ga |
|
|
キリエだといいんですけど |
kirie da to ii n desu kedo |
|
|
キリエじゃないといいんですが |
kirie ja nai to ii n desu ga |
|
|
キリエじゃないといいんですけど |
kirie ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
キリエなのに, ... |
kirie na noni, ... |
|
|
キリエだったのに, ... |
kirie datta noni, ... |
Nawet, jeśli
キリエでも |
kirie de mo |
Nawet, jeśli nie
キリエじゃなくても |
kirie ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というキリエ |
[nazwa] to iu kirie |
Nie lubić
キリエがきらい |
kirie ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キリエをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kirie o morau |
Podobny do ..., jak ...
キリエのような [inny rzeczownik] |
kirie no you na [inny rzeczownik] |
|
|
キリエのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kirie no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
キリエなのはずです |
kirie no hazu desu |
|
|
キリエのはずでした |
kirie no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
キリエかもしれません |
kirie kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
キリエでしょう |
kirie deshou |
Pytania w zdaniach
キリエ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kirie ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
キリエであれ |
kirie de are |
Stawać się
キリエになる |
kirie ni naru |
Słyszałem, że ...
キリエだそうです |
kirie da sou desu |
|
|
キリエだったそうです |
kirie datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
キリエみたいです |
kirie mitai desu |
|
|
キリエみたいな |
kirie mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
キリエみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kirie mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
キリエであるな |
kirie de aru na |
