小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アベリア

Informacje podstawowe

Słowa

アベリア
aberia

Znaczenie

1

Abelia wielkokwiatowa
roślina, Abelia grandiflora
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アベリアです

aberia desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アベリアではありません

aberia dewa arimasen

アベリアじゃありません

aberia ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アベリアでした

aberia deshita

Przeczenie, czas przeszły

アベリアではありませんでした

aberia dewa arimasen deshita

アベリアじゃありませんでした

aberia ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アベリアだ

aberia da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アベリアじゃない

aberia ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アベリアだった

aberia datta

Przeczenie, czas przeszły

アベリアじゃなかった

aberia ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アベリアで

aberia de

Przeczenie

アベリアじゃなくて

aberia ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アベリアでございます

aberia de gozaimasu

アベリアでござる

aberia de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アベリアがほしい

aberia ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アベリアをほしがっている

aberia o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アベリアをくれる

[dający] [wa/ga] aberia o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアベリアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aberia o ageru


Decydować się na

アベリアにする

aberia ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アベリアだって

aberia datte

アベリアだったって

aberia dattatte


Forma wyjaśniająca

アベリアなんです

aberia nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アベリアだったら、...

aberia dattara, ...

twierdzenie

アベリアじゃなかったら、...

aberia ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アベリアのとき、...

aberia no toki, ...

アベリアだったとき、...

aberia datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アベリアになると, ...

aberia ni naru to, ...


Lubić

アベリアがすき

aberia ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アベリアだといいですね

aberia da to ii desu ne

アベリアじゃないといいですね

aberia ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アベリアだといいんですが

aberia da to ii n desu ga

アベリアだといいんですけど

aberia da to ii n desu kedo

アベリアじゃないといいんですが

aberia ja nai to ii n desu ga

アベリアじゃないといいんですけど

aberia ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アベリアなのに, ...

aberia na noni, ...

アベリアだったのに, ...

aberia datta noni, ...


Nawet, jeśli

アベリアでも

aberia de mo


Nawet, jeśli nie

アベリアじゃなくても

aberia ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアベリア

[nazwa] to iu aberia


Nie lubić

アベリアがきらい

aberia ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アベリアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aberia o morau


Podobny do ..., jak ...

アベリアのような [inny rzeczownik]

aberia no you na [inny rzeczownik]

アベリアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aberia no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アベリアなのはずです

aberia no hazu desu

アベリアのはずでした

aberia no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アベリアかもしれません

aberia kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アベリアでしょう

aberia deshou


Pytania w zdaniach

アベリア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aberia ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アベリアであれ

aberia de are


Stawać się

アベリアになる

aberia ni naru


Słyszałem, że ...

アベリアだそうです

aberia da sou desu

アベリアだったそうです

aberia datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アベリアみたいです

aberia mitai desu

アベリアみたいな

aberia mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アベリアみたいに [przymiotnik, czasownik]

aberia mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アベリアであるな

aberia de aru na