小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ちょっかいを出す | ちょっかいをだす

Informacje podstawowe

Słowa

ちょっかいをだす
chokkai o dasu

Znaczenie znaków kanji

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mieszać się
wtrącać się (w czyjeś sprawy)
wtykać nos w nie swoje sprawy
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su

2

podrywać
filtrować z
przystawać się do
zarywać do
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

u-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出します

ちょっかいをだします

chokkai o dashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出しません

ちょっかいをだしません

chokkai o dashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちょっかいを出しました

ちょっかいをだしました

chokkai o dashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ちょっかいを出しませんでした

ちょっかいをだしませんでした

chokkai o dashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出す

ちょっかいをだす

chokkai o dasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出さない

ちょっかいをださない

chokkai o dasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ちょっかいを出した

ちょっかいをだした

chokkai o dashita

Przeczenie, czas przeszły

ちょっかいを出さなかった

ちょっかいをださなかった

chokkai o dasanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ちょっかいを出し

ちょっかいをだし

chokkai o dashi


Forma mashou

ちょっかいを出しましょう

ちょっかいをだしましょう

chokkai o dashimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ちょっかいを出して

ちょっかいをだして

chokkai o dashite

Przeczenie

ちょっかいを出さなくて

ちょっかいをださなくて

chokkai o dasanakute


Forma te od masu

ちょっかいを出しまして

ちょっかいをだしまして

chokkai o dashimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょっかいが出せる

ちょっかいがだせる

chokkai ga daseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょっかいが出せない

ちょっかいがだせない

chokkai ga dasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ちょっかいが出せた

ちょっかいがだせた

chokkai ga daseta

Przeczenie, czas przeszły

ちょっかいが出せなかった

ちょっかいがだせなかった

chokkai ga dasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょっかいが出せます

ちょっかいがだせます

chokkai ga dasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょっかいが出せません

ちょっかいがだせません

chokkai ga dasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちょっかいが出せました

ちょっかいがだせました

chokkai ga dasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ちょっかいが出せませんでした

ちょっかいがだせませんでした

chokkai ga dasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ちょっかいが出せて

ちょっかいがだせて

chokkai ga dasete

Przeczenie

ちょっかいが出せなくて

ちょっかいがだせなくて

chokkai ga dasenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ちょっかいを出そう

ちょっかいをだそう

chokkai o dasou


Forma przypuszczająca

ちょっかいを出そう

ちょっかいをだそう

chokkai o dasou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ちょっかいを出すだろう

ちょっかいをだすだろう

chokkai o dasu darou

postać mówiona 1

ちょっかいを出すでしょう

ちょっかいをだすでしょう

chokkai o dasu deshou

postać mówiona 2

ちょっかいを出すであろう

ちょっかいをだすであろう

chokkai o dasu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出される

ちょっかいをだされる

chokkai o dasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出されない

ちょっかいをだされない

chokkai o dasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ちょっかいを出された

ちょっかいをだされた

chokkai o dasareta

Przeczenie, czas przeszły

ちょっかいを出されなかった

ちょっかいをだされなかった

chokkai o dasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出されます

ちょっかいをだされます

chokkai o dasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出されません

ちょっかいをだされません

chokkai o dasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちょっかいを出されました

ちょっかいをだされました

chokkai o dasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

ちょっかいを出されませんでした

ちょっかいをだされませんでした

chokkai o dasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ちょっかいを出されて

ちょっかいをだされて

chokkai o dasarete

Przeczenie

ちょっかいを出されなくて

ちょっかいをだされなくて

chokkai o dasarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出させる

ちょっかいをださせる

chokkai o dasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出させない

ちょっかいをださせない

chokkai o dasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ちょっかいを出させた

ちょっかいをださせた

chokkai o dasaseta

Przeczenie, czas przeszły

ちょっかいを出させなかった

ちょっかいをださせなかった

chokkai o dasasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出さす

ちょっかいをださす

chokkai o dasasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出ささない

ちょっかいをだささない

chokkai o dasasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ちょっかいを出さした

ちょっかいをださした

chokkai o dasashita

Przeczenie, czas przeszły

ちょっかいを出ささなかった

ちょっかいをだささなかった

chokkai o dasasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出させます

ちょっかいをださせます

chokkai o dasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出させません

ちょっかいをださせません

chokkai o dasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちょっかいを出させました

ちょっかいをださせました

chokkai o dasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ちょっかいを出させませんでした

ちょっかいをださせませんでした

chokkai o dasasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出さします

ちょっかいをださします

chokkai o dasashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出さしません

ちょっかいをださしません

chokkai o dasashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちょっかいを出さしました

ちょっかいをださしました

chokkai o dasashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ちょっかいを出さしませんでした

ちょっかいをださしませんでした

chokkai o dasashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ちょっかいを出させて

ちょっかいをださせて

chokkai o dasasete

Przeczenie

ちょっかいを出させなくて

ちょっかいをださせなくて

chokkai o dasasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ちょっかいを出さして

ちょっかいをださして

chokkai o dasashite

Przeczenie

ちょっかいを出ささなくて

ちょっかいをだささなくて

chokkai o dasasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出させられる

ちょっかいをださせられる

chokkai o dasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出させられない

ちょっかいをださせられない

chokkai o dasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ちょっかいを出させられた

ちょっかいをださせられた

chokkai o dasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

ちょっかいを出させられなかった

ちょっかいをださせられなかった

chokkai o dasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出させられます

ちょっかいをださせられます

chokkai o dasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちょっかいを出させられません

ちょっかいをださせられません

chokkai o dasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちょっかいを出させられました

ちょっかいをださせられました

chokkai o dasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ちょっかいを出させられませんでした

ちょっかいをださせられませんでした

chokkai o dasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ちょっかいを出させられて

ちょっかいをださせられて

chokkai o dasaserarete

Przeczenie

ちょっかいを出させられなくて

ちょっかいをださせられなくて

chokkai o dasaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ちょっかいを出せば

ちょっかいをだせば

chokkai ga daseba

Przeczenie

ちょっかいを出さなければ

ちょっかいをださなければ

chokkai o dasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おちょっかいを出しになる

おちょっかいをだしになる

ochokkai o dashi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ちょっかいを出される

ちょっかいをだされる

chokkai o dasareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ちょっかいを出されない

ちょっかいをだされない

chokkai o dasarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おちょっかいを出しします

おちょっかいをだしします

ochokkai o dashi shimasu

おちょっかいを出しする

おちょっかいをだしする

ochokkai o dashi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ちょっかいを出すかもしれない

ちょっかいをだすかもしれない

chokkai o dasu ka mo shirenai

ちょっかいを出すかもしれません

ちょっかいをだすかもしれません

chokkai o dasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ちょっかいを出してほしくないです

[osoba に] ... ちょっかいをだしてほしくないです

[osoba ni] ... chokkai o dashite hoshikunai desu

[osoba に] ... ちょっかいを出さないでほしいです

[osoba に] ... ちょっかいをださないでほしいです

[osoba ni] ... chokkai o dasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ちょっかいが出したい

ちょっかいがだしたい

chokkai ga dashitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ちょっかいが出したいです

ちょっかいがだしたいです

chokkai ga dashitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ちょっかいを出したがる

ちょっかいをだしたがる

chokkai o dashitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ちょっかいを出したがっている

ちょっかいをだしたがっている

chokkai o dashitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ちょっかいを出してほしいです

[osoba に] ... ちょっかいをだしてほしいです

[osoba ni] ... chokkai o dashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ちょっかいを出してくれる

[dający] [は/が] ちょっかいをだしてくれる

[dający] [wa/ga] chokkai o dashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にちょっかいを出してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょっかいをだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chokkai o dashite ageru


Decydować się na

ちょっかいを出すことにする

ちょっかいをだすことにする

chokkai o dasu koto ni suru

ちょっかいを出さないことにする

ちょっかいをださないことにする

chokkai o dasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ちょっかいを出さなくてよかった

ちょっかいをださなくてよかった

chokkai o dasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ちょっかいを出してよかった

ちょっかいをだしてよかった

chokkai o dashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ちょっかいを出さなければよかった

ちょっかいをださなければよかった

chokkai o dasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ちょっかいを出せばよかった

ちょっかいをだせばよかった

chokkai ga daseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ちょっかいを出すまで, ...

ちょっかいをだすまで, ...

chokkai o dasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ちょっかいを出さなくださって、ありがとうございました

ちょっかいをださなくださって、ありがとうございました

chokkai o dasana kudasatte, arigatou gozaimashita

ちょっかいを出さなくてくれて、ありがとう

ちょっかいをださなくてくれて、ありがとう

chokkai o dasanakute kurete, arigatou

ちょっかいを出さなくて、ありがとう

ちょっかいをださなくて、ありがとう

chokkai o dasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ちょっかいを出してくださって、ありがとうございました

ちょっかいをだしてくださって、ありがとうございました

chokkai o dashite kudasatte, arigatou gozaimashita

ちょっかいを出してくれて、ありがとう

ちょっかいをだしてくれて、ありがとう

chokkai o dashite kurete, arigatou

ちょっかいを出して、ありがとう

ちょっかいをだして、ありがとう

chokkai o dashite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ちょっかいを出したり、...

ちょっかいをだしたり、...

chokkai o dashitari, ...

twierdzenie

ちょっかいを出さなかったり、...

ちょっかいをださなかったり、...

chokkai o dasanakattari, ...

przeczenie

ちょっかいが出したかったり、...

ちょっかいがだしたかったり、...

chokkai ga dashitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ちょっかいを出すまい

ちょっかいをだすまい

chokkai o dasumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ちょっかいを出したろう、...

ちょっかいをだしたろう、...

chokkai o dashitarou, ...

twierdzenie

ちょっかいを出さなかったろう、...

ちょっかいをださなかったろう、...

chokkai o dasanakattarou, ...

przeczenie

ちょっかいが出したかったろう、...

ちょっかいがだしたかったろう、...

chokkai ga dashitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ちょっかいを出すって

ちょっかいをだすって

chokkai o dasutte

ちょっかいを出したって

ちょっかいをだしたって

chokkai o dashitatte


Forma wyjaśniająca

ちょっかいを出すんです

ちょっかいをだすんです

chokkai o dasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おちょっかいを出しください

おちょっかいをだしください

ochokkai o dashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ちょっかいを出しに行く

[miejsce] [に/へ] ちょっかいをだしにいく

[miejsce] [に/へ] chokkai o dashi ni iku

[miejsce] [に/へ] ちょっかいを出しに来る

[miejsce] [に/へ] ちょっかいをだしにくる

[miejsce] [に/へ] chokkai o dashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] ちょっかいを出しに帰る

[miejsce] [に/へ] ちょっかいをだしにかえる

[miejsce] [に/へ] chokkai o dashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだちょっかいを出していません

まだちょっかいをだしていません

mada chokkai o dashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

ちょっかいを出せば, ...

ちょっかいをだせば, ...

chokkai ga daseba, ...

ちょっかいを出さなければ, ...

ちょっかいをださなければ, ...

chokkai o dasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ちょっかいを出したら、...

ちょっかいをだしたら、...

chokkai o dashitara, ...

twierdzenie

ちょっかいを出さなかったら、...

ちょっかいをださなかったら、...

chokkai o dasanakattara, ...

przeczenie

ちょっかいが出したかったら、...

ちょっかいがだしたかったら、...

chokkai ga dashitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

ちょっかいを出す時、...

ちょっかいをだすとき、...

chokkai o dasu toki, ...

ちょっかいを出した時、...

ちょっかいをだしたとき、...

chokkai o dashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ちょっかいを出すと, ...

ちょっかいをだすと, ...

chokkai o dasu to, ...


Lubić

ちょっかいを出すのが好き

ちょっかいをだすのがすき

chokkai o dasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

ちょっかいを出しやすいです

ちょっかいをだしやすいです

chokkai o dashi yasui desu

ちょっかいを出しやすかったです

ちょっかいをだしやすかったです

chokkai o dashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

ちょっかいを出したことがある

ちょっかいをだしたことがある

chokkai o dashita koto ga aru

ちょっかいを出したことがあるか

ちょっかいをだしたことがあるか

chokkai o dashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ちょっかいを出すといいですね

ちょっかいをだすといいですね

chokkai o dasu to ii desu ne

ちょっかいを出さないといいですね

ちょっかいをださないといいですね

chokkai o dasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ちょっかいを出すといいんですが

ちょっかいをだすといいんですが

chokkai o dasu to ii n desu ga

ちょっかいを出すといいんですけど

ちょっかいをだすといいんですけど

chokkai o dasu to ii n desu kedo

ちょっかいを出さないといいんですが

ちょっかいをださないといいんですが

chokkai o dasanai to ii n desu ga

ちょっかいを出さないといいんですけど

ちょっかいをださないといいんですけど

chokkai o dasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ちょっかいを出すのに, ...

ちょっかいをだすのに, ...

chokkai o dasu noni, ...

ちょっかいを出したのに, ...

ちょっかいをだしたのに, ...

chokkai o dashita noni, ...


Musieć 1

ちょっかいを出さなくちゃいけません

ちょっかいをださなくちゃいけません

chokkai o dasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ちょっかいを出さなければならない

ちょっかいをださなければならない

chokkai o dasanakereba naranai

ちょっかいを出さなければなりません

sければなりません

chokkai o dasanakereba narimasen

ちょっかいを出さなくてはならない

ちょっかいをださなくてはならない

chokkai o dasanakute wa naranai

ちょっかいを出さなくてはなりません

ちょっかいをださなくてはなりません

chokkai o dasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ちょっかいを出しても

ちょっかいをだしても

chokkai o dashite mo


Nawet, jeśli nie

ちょっかいを出さなくても

ちょっかいをださなくても

chokkai o dasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ちょっかいを出さなくてもかまわない

ちょっかいをださなくてもかまわない

chokkai o dasanakute mo kamawanai

ちょっかいを出さなくてもかまいません

ちょっかいをださなくてもかまいません

chokkai o dasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

ちょっかいを出すのがきらい

ちょっかいをだすのがきらい

chokkai o dasu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ちょっかいを出さないで、...

ちょっかいをださないで、...

chokkai o dasanaide, ...


Nie trzeba tego robić

ちょっかいを出さなくてもいいです

ちょっかいをださなくてもいいです

chokkai o dasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょっかいを出して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょっかいをだしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chokkai o dashite morau


Po czynności, robię ...

ちょっかいを出してから, ...

ちょっかいをだしてから, ...

chokkai o dashite kara, ...


Podczas

ちょっかいを出している間に, ...

ちょっかいをだしているあいだに, ...

chokkai o dashite iru aida ni, ...

ちょっかいを出している間, ...

ちょっかいをだしているあいだ, ...

chokkai o dashite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ちょっかいを出すはずです

ちょっかいをだすはずです

chokkai o dasu hazu desu

ちょっかいを出すはずでした

ちょっかいをだすはずでした

chokkai o dasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ちょっかいを出させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ちょっかいをださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... chokkai o dasasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ちょっかいを出させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ちょっかいをださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... chokkai o dasasete kureru

Do mnie

私に ... ちょっかいを出させてください

私に ... ちょっかいをださせてください

watashi ni ... chokkai o dasasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ちょっかいを出してもいいです

ちょっかいをだしてもいいです

chokkai o dashite mo ii desu

ちょっかいを出してもいいですか

ちょっかいをだしてもいいですか

chokkai o dashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ちょっかいを出してもかまわない

ちょっかいをだしてもかまわない

chokkai o dashite mo kamawanai

ちょっかいを出してもかまいません

ちょっかいをだしてもかまいません

chokkai o dashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ちょっかいを出すかもしれません

ちょっかいをだすかもしれません

chokkai o dasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ちょっかいを出すでしょう

ちょっかいをだすでしょう

chokkai o dasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ちょっかいを出してごらんなさい

ちょっかいをだしてごらんなさい

chokkai o dashite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ちょっかいを出してください

ちょっかいをだしてください

chokkai o dashite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ちょっかいを出してくれ

ちょっかいをだしてくれ

chokkai o dashite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ちょっかいを出してちょうだい

ちょっかいをだしてちょうだい

chokkai o dashite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ちょっかいを出していただけませんか

ちょっかいをだしていただけませんか

chokkai o dashite itadakemasen ka

ちょっかいを出してくれませんか

ちょっかいをだしてくれませんか

chokkai o dashite kuremasen ka

ちょっかいを出してくれない

ちょっかいをだしてくれない

chokkai o dashite kurenai


Próbować 1

ちょっかいを出してみる

ちょっかいをだしてみる

chokkai o dashite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ちょっかいを出そうとする

ちょっかいをだそうとする

chokkai o dasou to suru


Przed czynnością, robię ...

ちょっかいを出す前に, ...

ちょっかいをだすまえに, ...

chokkai o dasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ちょっかいを出さなくて、すみませんでした

ちょっかいをださなくて、すみませんでした

chokkai o dasanakute, sumimasen deshita

ちょっかいを出さなくて、すみません

ちょっかいをださなくて、すみません

chokkai o dasanakute, sumimasen

ちょっかいを出さなくて、ごめん

ちょっかいをださなくて、ごめん

chokkai o dasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ちょっかいを出して、すみませんでした

ちょっかいをだして、すみませんでした

chokkai o dashite, sumimasen deshita

ちょっかいを出して、すみません

ちょっかいをだして、すみません

chokkai o dashite, sumimasen

ちょっかいを出して、ごめん

ちょっかいをだして、ごめん

chokkai o dashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ちょっかいを出しておく

ちょっかいをだしておく

chokkai o dashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ちょっかいを出す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ちょっかいをだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... chokkai o dasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ちょっかいを出す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょっかいをだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chokkai o dasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ちょっかいを出したほうがいいです

ちょっかいをだしたほうがいいです

chokkai o dashita hou ga ii desu

ちょっかいを出さないほうがいいです

ちょっかいをださないほうがいいです

chokkai o dasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ちょっかいを出したらどうですか

ちょっかいをだしたらどうですか

chokkai o dashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ちょっかいを出してくださる

ちょっかいをだしてくださる

chokkai o dashite kudasaru


Rozkaz 1

ちょっかいを出せ

ちょっかいをだせ

chokkai o dase


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ちょっかいを出しなさい

ちょっかいをだしなさい

chokkai o dashinasai


Słyszałem, że ...

ちょっかいを出すそうです

ちょっかいをだすそうです

chokkai o dasu sou desu

ちょっかいを出したそうです

ちょっかいをだしたそうです

chokkai o dashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ちょっかいの出し方

ちょっかいのだしかた

chokkai no dashikata


Starać się regularnie wykonywać

ちょっかいを出すことにしている

ちょっかいをだすことにしている

chokkai o dasu koto ni shite iru

ちょっかいを出さないことにしている

ちょっかいをださないことにしている

chokkai o dasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

ちょっかいを出しにくいです

ちょっかいをだしにくいです

chokkai o dashi nikui desu

ちょっかいを出しにくかったです

ちょっかいをだしにくかったです

chokkai o dashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ちょっかいを出している

ちょっかいをだしている

chokkai o dashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ちょっかいを出そうと思っている

ちょっかいをだそうとおもっている

chokkai o dasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ちょっかいを出そうと思う

ちょっかいをだそうとおもう

chokkai o dasou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ちょっかいを出しながら, ...

ちょっかいをだしながら, ...

chokkai o dashinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ちょっかいを出すみたいです

ちょっかいをだすみたいです

chokkai o dasu mitai desu

ちょっかいを出すみたいな

ちょっかいをだすみたいな

chokkai o dasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにちょっかいを出す

... みたいにちょっかいをだす

... mitai ni chokkai o dasu

ちょっかいを出したみたいです

ちょっかいをだしたみたいです

chokkai o dashita mitai desu

ちょっかいを出したみたいな

ちょっかいをだしたみたいな

chokkai o dashita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにちょっかいを出した

... みたいにちょっかいをだした

... mitai ni chokkai o dashita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ちょっかいを出しそうです

ちょっかいをだしそうです

chokkai o dashisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ちょっかいを出さなさそうです

ちょっかいをださなさそうです

chokkai o dasanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ちょっかいを出してはいけません

ちょっかいをだしてはいけません

chokkai o dashite wa ikemasen


Zakaz 2

ちょっかいを出さないでください

ちょっかいをださないでください

chokkai o dasanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ちょっかいを出すな

ちょっかいをだすな

chokkai o dasuna


Zamiar

ちょっかいを出すつもりです

ちょっかいをだすつもりです

chokkai o dasu tsumori desu

ちょっかいを出さないつもりです

ちょっかいをださないつもりです

chokkai o dasanai tsumori desu


Zbyt wiele

ちょっかいを出しすぎる

ちょっかいをだしすぎる

chokkai o dashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ちょっかいを出させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ちょっかいをださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... chokkai o dasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ちょっかいを出させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ちょっかいをださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... chokkai o dasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ちょっかいを出してしまう

ちょっかいをだしてしまう

chokkai o dashite shimau

ちょっかいを出しちゃう

ちょっかいをだしちゃう

chokkai o dashichau

ちょっかいを出してしまいました

ちょっかいをだしてしまいました

chokkai o dashite shimaimashita

ちょっかいを出しちゃいました

ちょっかいをだしちゃいました

chokkai o dashichaimashita