Szczegóły słowa ちょっかいを出す | ちょっかいをだす
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||||
| ちょっかいをだす |
|
|||||||||||||||||
| chokkai o dasu |
Znaczenie znaków kanji
| 出 |
wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
mieszać się
wtrącać się (w czyjeś sprawy)
wtykać nos w nie swoje sprawy
wtrącać się (w czyjeś sprawy)
wtykać nos w nie swoje sprawy
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su
2
podrywać
filtrować z
przystawać się do
zarywać do
filtrować z
przystawać się do
zarywać do
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出します |
ちょっかいをだします |
chokkai o dashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出しません |
ちょっかいをだしません |
chokkai o dashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちょっかいを出しました |
ちょっかいをだしました |
chokkai o dashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちょっかいを出しませんでした |
ちょっかいをだしませんでした |
chokkai o dashimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出す |
ちょっかいをだす |
chokkai o dasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出さない |
ちょっかいをださない |
chokkai o dasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちょっかいを出した |
ちょっかいをだした |
chokkai o dashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちょっかいを出さなかった |
ちょっかいをださなかった |
chokkai o dasanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
ちょっかいを出し |
ちょっかいをだし |
chokkai o dashi |
Forma mashou
ちょっかいを出しましょう |
ちょっかいをだしましょう |
chokkai o dashimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
ちょっかいを出して |
ちょっかいをだして |
chokkai o dashite |
|
|
Przeczenie
ちょっかいを出さなくて |
ちょっかいをださなくて |
chokkai o dasanakute |
Forma te od masu
ちょっかいを出しまして |
ちょっかいをだしまして |
chokkai o dashimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちょっかいが出せる |
ちょっかいがだせる |
chokkai ga daseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちょっかいが出せない |
ちょっかいがだせない |
chokkai ga dasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちょっかいが出せた |
ちょっかいがだせた |
chokkai ga daseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちょっかいが出せなかった |
ちょっかいがだせなかった |
chokkai ga dasenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちょっかいが出せます |
ちょっかいがだせます |
chokkai ga dasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちょっかいが出せません |
ちょっかいがだせません |
chokkai ga dasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちょっかいが出せました |
ちょっかいがだせました |
chokkai ga dasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちょっかいが出せませんでした |
ちょっかいがだせませんでした |
chokkai ga dasemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
ちょっかいが出せて |
ちょっかいがだせて |
chokkai ga dasete |
|
|
Przeczenie
ちょっかいが出せなくて |
ちょっかいがだせなくて |
chokkai ga dasenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
ちょっかいを出そう |
ちょっかいをだそう |
chokkai o dasou |
Forma przypuszczająca
ちょっかいを出そう |
ちょっかいをだそう |
chokkai o dasou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
ちょっかいを出すだろう |
ちょっかいをだすだろう |
chokkai o dasu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
ちょっかいを出すでしょう |
ちょっかいをだすでしょう |
chokkai o dasu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
ちょっかいを出すであろう |
ちょっかいをだすであろう |
chokkai o dasu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出される |
ちょっかいをだされる |
chokkai o dasareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出されない |
ちょっかいをだされない |
chokkai o dasarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちょっかいを出された |
ちょっかいをだされた |
chokkai o dasareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちょっかいを出されなかった |
ちょっかいをだされなかった |
chokkai o dasarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出されます |
ちょっかいをだされます |
chokkai o dasaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出されません |
ちょっかいをだされません |
chokkai o dasaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちょっかいを出されました |
ちょっかいをだされました |
chokkai o dasaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちょっかいを出されませんでした |
ちょっかいをだされませんでした |
chokkai o dasaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
ちょっかいを出されて |
ちょっかいをだされて |
chokkai o dasarete |
|
|
Przeczenie
ちょっかいを出されなくて |
ちょっかいをだされなくて |
chokkai o dasarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出させる |
ちょっかいをださせる |
chokkai o dasaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出させない |
ちょっかいをださせない |
chokkai o dasasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちょっかいを出させた |
ちょっかいをださせた |
chokkai o dasaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちょっかいを出させなかった |
ちょっかいをださせなかった |
chokkai o dasasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出さす |
ちょっかいをださす |
chokkai o dasasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出ささない |
ちょっかいをだささない |
chokkai o dasasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちょっかいを出さした |
ちょっかいをださした |
chokkai o dasashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちょっかいを出ささなかった |
ちょっかいをだささなかった |
chokkai o dasasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出させます |
ちょっかいをださせます |
chokkai o dasasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出させません |
ちょっかいをださせません |
chokkai o dasasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちょっかいを出させました |
ちょっかいをださせました |
chokkai o dasasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちょっかいを出させませんでした |
ちょっかいをださせませんでした |
chokkai o dasasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出さします |
ちょっかいをださします |
chokkai o dasashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出さしません |
ちょっかいをださしません |
chokkai o dasashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちょっかいを出さしました |
ちょっかいをださしました |
chokkai o dasashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちょっかいを出さしませんでした |
ちょっかいをださしませんでした |
chokkai o dasashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
ちょっかいを出させて |
ちょっかいをださせて |
chokkai o dasasete |
|
|
Przeczenie
ちょっかいを出させなくて |
ちょっかいをださせなくて |
chokkai o dasasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
ちょっかいを出さして |
ちょっかいをださして |
chokkai o dasashite |
|
|
Przeczenie
ちょっかいを出ささなくて |
ちょっかいをだささなくて |
chokkai o dasasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出させられる |
ちょっかいをださせられる |
chokkai o dasaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出させられない |
ちょっかいをださせられない |
chokkai o dasaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちょっかいを出させられた |
ちょっかいをださせられた |
chokkai o dasaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちょっかいを出させられなかった |
ちょっかいをださせられなかった |
chokkai o dasaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出させられます |
ちょっかいをださせられます |
chokkai o dasaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちょっかいを出させられません |
ちょっかいをださせられません |
chokkai o dasaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちょっかいを出させられました |
ちょっかいをださせられました |
chokkai o dasaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちょっかいを出させられませんでした |
ちょっかいをださせられませんでした |
chokkai o dasaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
ちょっかいを出させられて |
ちょっかいをださせられて |
chokkai o dasaserarete |
|
|
Przeczenie
ちょっかいを出させられなくて |
ちょっかいをださせられなくて |
chokkai o dasaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
ちょっかいを出せば |
ちょっかいをだせば |
chokkai ga daseba |
|
|
Przeczenie
ちょっかいを出さなければ |
ちょっかいをださなければ |
chokkai o dasanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おちょっかいを出しになる |
おちょっかいをだしになる |
ochokkai o dashi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
ちょっかいを出される |
ちょっかいをだされる |
chokkai o dasareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
ちょっかいを出されない |
ちょっかいをだされない |
chokkai o dasarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おちょっかいを出しします |
おちょっかいをだしします |
ochokkai o dashi shimasu |
|
|
おちょっかいを出しする |
おちょっかいをだしする |
ochokkai o dashi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
ちょっかいを出すかもしれない |
ちょっかいをだすかもしれない |
chokkai o dasu ka mo shirenai |
|
|
ちょっかいを出すかもしれません |
ちょっかいをだすかもしれません |
chokkai o dasu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... ちょっかいを出してほしくないです |
[osoba に] ... ちょっかいをだしてほしくないです |
[osoba ni] ... chokkai o dashite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... ちょっかいを出さないでほしいです |
[osoba に] ... ちょっかいをださないでほしいです |
[osoba ni] ... chokkai o dasanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
ちょっかいが出したい |
ちょっかいがだしたい |
chokkai ga dashitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
ちょっかいが出したいです |
ちょっかいがだしたいです |
chokkai ga dashitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
ちょっかいを出したがる |
ちょっかいをだしたがる |
chokkai o dashitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
ちょっかいを出したがっている |
ちょっかいをだしたがっている |
chokkai o dashitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... ちょっかいを出してほしいです |
[osoba に] ... ちょっかいをだしてほしいです |
[osoba ni] ... chokkai o dashite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] ちょっかいを出してくれる |
[dający] [は/が] ちょっかいをだしてくれる |
[dający] [wa/ga] chokkai o dashite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にちょっかいを出してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちょっかいをだしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chokkai o dashite ageru |
Decydować się na
ちょっかいを出すことにする |
ちょっかいをだすことにする |
chokkai o dasu koto ni suru |
|
|
ちょっかいを出さないことにする |
ちょっかいをださないことにする |
chokkai o dasanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
ちょっかいを出さなくてよかった |
ちょっかいをださなくてよかった |
chokkai o dasanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
ちょっかいを出してよかった |
ちょっかいをだしてよかった |
chokkai o dashite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
ちょっかいを出さなければよかった |
ちょっかいをださなければよかった |
chokkai o dasanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
ちょっかいを出せばよかった |
ちょっかいをだせばよかった |
chokkai ga daseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
ちょっかいを出すまで, ... |
ちょっかいをだすまで, ... |
chokkai o dasu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
ちょっかいを出さなくださって、ありがとうございました |
ちょっかいをださなくださって、ありがとうございました |
chokkai o dasana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ちょっかいを出さなくてくれて、ありがとう |
ちょっかいをださなくてくれて、ありがとう |
chokkai o dasanakute kurete, arigatou |
|
|
ちょっかいを出さなくて、ありがとう |
ちょっかいをださなくて、ありがとう |
chokkai o dasanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
ちょっかいを出してくださって、ありがとうございました |
ちょっかいをだしてくださって、ありがとうございました |
chokkai o dashite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ちょっかいを出してくれて、ありがとう |
ちょっかいをだしてくれて、ありがとう |
chokkai o dashite kurete, arigatou |
|
|
ちょっかいを出して、ありがとう |
ちょっかいをだして、ありがとう |
chokkai o dashite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
ちょっかいを出したり、... |
ちょっかいをだしたり、... |
chokkai o dashitari, ... |
twierdzenie |
|
|
ちょっかいを出さなかったり、... |
ちょっかいをださなかったり、... |
chokkai o dasanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
ちょっかいが出したかったり、... |
ちょっかいがだしたかったり、... |
chokkai ga dashitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
ちょっかいを出すまい |
ちょっかいをだすまい |
chokkai o dasumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
ちょっかいを出したろう、... |
ちょっかいをだしたろう、... |
chokkai o dashitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
ちょっかいを出さなかったろう、... |
ちょっかいをださなかったろう、... |
chokkai o dasanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
ちょっかいが出したかったろう、... |
ちょっかいがだしたかったろう、... |
chokkai ga dashitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ちょっかいを出すって |
ちょっかいをだすって |
chokkai o dasutte |
|
|
ちょっかいを出したって |
ちょっかいをだしたって |
chokkai o dashitatte |
Forma wyjaśniająca
ちょっかいを出すんです |
ちょっかいをだすんです |
chokkai o dasun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おちょっかいを出しください |
おちょっかいをだしください |
ochokkai o dashi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] ちょっかいを出しに行く |
[miejsce] [に/へ] ちょっかいをだしにいく |
[miejsce] [に/へ] chokkai o dashi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] ちょっかいを出しに来る |
[miejsce] [に/へ] ちょっかいをだしにくる |
[miejsce] [に/へ] chokkai o dashi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] ちょっかいを出しに帰る |
[miejsce] [に/へ] ちょっかいをだしにかえる |
[miejsce] [に/へ] chokkai o dashi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだちょっかいを出していません |
まだちょっかいをだしていません |
mada chokkai o dashite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
ちょっかいを出せば, ... |
ちょっかいをだせば, ... |
chokkai ga daseba, ... |
|
|
ちょっかいを出さなければ, ... |
ちょっかいをださなければ, ... |
chokkai o dasanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ちょっかいを出したら、... |
ちょっかいをだしたら、... |
chokkai o dashitara, ... |
twierdzenie |
|
|
ちょっかいを出さなかったら、... |
ちょっかいをださなかったら、... |
chokkai o dasanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
ちょっかいが出したかったら、... |
ちょっかいがだしたかったら、... |
chokkai ga dashitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
ちょっかいを出す時、... |
ちょっかいをだすとき、... |
chokkai o dasu toki, ... |
|
|
ちょっかいを出した時、... |
ちょっかいをだしたとき、... |
chokkai o dashita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ちょっかいを出すと, ... |
ちょっかいをだすと, ... |
chokkai o dasu to, ... |
Lubić
ちょっかいを出すのが好き |
ちょっかいをだすのがすき |
chokkai o dasu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
ちょっかいを出しやすいです |
ちょっかいをだしやすいです |
chokkai o dashi yasui desu |
|
|
ちょっかいを出しやすかったです |
ちょっかいをだしやすかったです |
chokkai o dashi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
ちょっかいを出したことがある |
ちょっかいをだしたことがある |
chokkai o dashita koto ga aru |
|
|
ちょっかいを出したことがあるか |
ちょっかいをだしたことがあるか |
chokkai o dashita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ちょっかいを出すといいですね |
ちょっかいをだすといいですね |
chokkai o dasu to ii desu ne |
|
|
ちょっかいを出さないといいですね |
ちょっかいをださないといいですね |
chokkai o dasanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ちょっかいを出すといいんですが |
ちょっかいをだすといいんですが |
chokkai o dasu to ii n desu ga |
|
|
ちょっかいを出すといいんですけど |
ちょっかいをだすといいんですけど |
chokkai o dasu to ii n desu kedo |
|
|
ちょっかいを出さないといいんですが |
ちょっかいをださないといいんですが |
chokkai o dasanai to ii n desu ga |
|
|
ちょっかいを出さないといいんですけど |
ちょっかいをださないといいんですけど |
chokkai o dasanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
ちょっかいを出すのに, ... |
ちょっかいをだすのに, ... |
chokkai o dasu noni, ... |
|
|
ちょっかいを出したのに, ... |
ちょっかいをだしたのに, ... |
chokkai o dashita noni, ... |
Musieć 1
ちょっかいを出さなくちゃいけません |
ちょっかいをださなくちゃいけません |
chokkai o dasanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
ちょっかいを出さなければならない |
ちょっかいをださなければならない |
chokkai o dasanakereba naranai |
|
|
ちょっかいを出さなければなりません |
sければなりません |
chokkai o dasanakereba narimasen |
|
|
ちょっかいを出さなくてはならない |
ちょっかいをださなくてはならない |
chokkai o dasanakute wa naranai |
|
|
ちょっかいを出さなくてはなりません |
ちょっかいをださなくてはなりません |
chokkai o dasanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
ちょっかいを出しても |
ちょっかいをだしても |
chokkai o dashite mo |
Nawet, jeśli nie
ちょっかいを出さなくても |
ちょっかいをださなくても |
chokkai o dasanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
ちょっかいを出さなくてもかまわない |
ちょっかいをださなくてもかまわない |
chokkai o dasanakute mo kamawanai |
|
|
ちょっかいを出さなくてもかまいません |
ちょっかいをださなくてもかまいません |
chokkai o dasanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
ちょっかいを出すのがきらい |
ちょっかいをだすのがきらい |
chokkai o dasu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
ちょっかいを出さないで、... |
ちょっかいをださないで、... |
chokkai o dasanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
ちょっかいを出さなくてもいいです |
ちょっかいをださなくてもいいです |
chokkai o dasanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょっかいを出して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょっかいをだしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chokkai o dashite morau |
Po czynności, robię ...
ちょっかいを出してから, ... |
ちょっかいをだしてから, ... |
chokkai o dashite kara, ... |
Podczas
ちょっかいを出している間に, ... |
ちょっかいをだしているあいだに, ... |
chokkai o dashite iru aida ni, ... |
|
|
ちょっかいを出している間, ... |
ちょっかいをだしているあいだ, ... |
chokkai o dashite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
ちょっかいを出すはずです |
ちょっかいをだすはずです |
chokkai o dasu hazu desu |
|
|
ちょっかいを出すはずでした |
ちょっかいをだすはずでした |
chokkai o dasu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ちょっかいを出させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ちょっかいをださせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... chokkai o dasasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... ちょっかいを出させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ちょっかいをださせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... chokkai o dasasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... ちょっかいを出させてください |
私に ... ちょっかいをださせてください |
watashi ni ... chokkai o dasasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
ちょっかいを出してもいいです |
ちょっかいをだしてもいいです |
chokkai o dashite mo ii desu |
|
|
ちょっかいを出してもいいですか |
ちょっかいをだしてもいいですか |
chokkai o dashite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
ちょっかいを出してもかまわない |
ちょっかいをだしてもかまわない |
chokkai o dashite mo kamawanai |
|
|
ちょっかいを出してもかまいません |
ちょっかいをだしてもかまいません |
chokkai o dashite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ちょっかいを出すかもしれません |
ちょっかいをだすかもしれません |
chokkai o dasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ちょっかいを出すでしょう |
ちょっかいをだすでしょう |
chokkai o dasu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
ちょっかいを出してごらんなさい |
ちょっかいをだしてごらんなさい |
chokkai o dashite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
ちょっかいを出してください |
ちょっかいをだしてください |
chokkai o dashite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ちょっかいを出してくれ |
ちょっかいをだしてくれ |
chokkai o dashite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ちょっかいを出してちょうだい |
ちょっかいをだしてちょうだい |
chokkai o dashite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
ちょっかいを出していただけませんか |
ちょっかいをだしていただけませんか |
chokkai o dashite itadakemasen ka |
|
|
ちょっかいを出してくれませんか |
ちょっかいをだしてくれませんか |
chokkai o dashite kuremasen ka |
|
|
ちょっかいを出してくれない |
ちょっかいをだしてくれない |
chokkai o dashite kurenai |
Próbować 1
ちょっかいを出してみる |
ちょっかいをだしてみる |
chokkai o dashite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
ちょっかいを出そうとする |
ちょっかいをだそうとする |
chokkai o dasou to suru |
Przed czynnością, robię ...
ちょっかいを出す前に, ... |
ちょっかいをだすまえに, ... |
chokkai o dasu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
ちょっかいを出さなくて、すみませんでした |
ちょっかいをださなくて、すみませんでした |
chokkai o dasanakute, sumimasen deshita |
|
|
ちょっかいを出さなくて、すみません |
ちょっかいをださなくて、すみません |
chokkai o dasanakute, sumimasen |
|
|
ちょっかいを出さなくて、ごめん |
ちょっかいをださなくて、ごめん |
chokkai o dasanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
ちょっかいを出して、すみませんでした |
ちょっかいをだして、すみませんでした |
chokkai o dashite, sumimasen deshita |
|
|
ちょっかいを出して、すみません |
ちょっかいをだして、すみません |
chokkai o dashite, sumimasen |
|
|
ちょっかいを出して、ごめん |
ちょっかいをだして、ごめん |
chokkai o dashite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
ちょっかいを出しておく |
ちょっかいをだしておく |
chokkai o dashite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... ちょっかいを出す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ちょっかいをだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... chokkai o dasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
ちょっかいを出す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちょっかいをだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chokkai o dasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
ちょっかいを出したほうがいいです |
ちょっかいをだしたほうがいいです |
chokkai o dashita hou ga ii desu |
|
|
ちょっかいを出さないほうがいいです |
ちょっかいをださないほうがいいです |
chokkai o dasanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
ちょっかいを出したらどうですか |
ちょっかいをだしたらどうですか |
chokkai o dashitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
ちょっかいを出してくださる |
ちょっかいをだしてくださる |
chokkai o dashite kudasaru |
Rozkaz 1
ちょっかいを出せ |
ちょっかいをだせ |
chokkai o dase |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
ちょっかいを出しなさい |
ちょっかいをだしなさい |
chokkai o dashinasai |
Słyszałem, że ...
ちょっかいを出すそうです |
ちょっかいをだすそうです |
chokkai o dasu sou desu |
|
|
ちょっかいを出したそうです |
ちょっかいをだしたそうです |
chokkai o dashita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
ちょっかいの出し方 |
ちょっかいのだしかた |
chokkai no dashikata |
Starać się regularnie wykonywać
ちょっかいを出すことにしている |
ちょっかいをだすことにしている |
chokkai o dasu koto ni shite iru |
|
|
ちょっかいを出さないことにしている |
ちょっかいをださないことにしている |
chokkai o dasanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
ちょっかいを出しにくいです |
ちょっかいをだしにくいです |
chokkai o dashi nikui desu |
|
|
ちょっかいを出しにくかったです |
ちょっかいをだしにくかったです |
chokkai o dashi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
ちょっかいを出している |
ちょっかいをだしている |
chokkai o dashite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
ちょっかいを出そうと思っている |
ちょっかいをだそうとおもっている |
chokkai o dasou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
ちょっかいを出そうと思う |
ちょっかいをだそうとおもう |
chokkai o dasou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
ちょっかいを出しながら, ... |
ちょっかいをだしながら, ... |
chokkai o dashinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ちょっかいを出すみたいです |
ちょっかいをだすみたいです |
chokkai o dasu mitai desu |
|
|
ちょっかいを出すみたいな |
ちょっかいをだすみたいな |
chokkai o dasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにちょっかいを出す |
... みたいにちょっかいをだす |
... mitai ni chokkai o dasu |
|
|
ちょっかいを出したみたいです |
ちょっかいをだしたみたいです |
chokkai o dashita mitai desu |
|
|
ちょっかいを出したみたいな |
ちょっかいをだしたみたいな |
chokkai o dashita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにちょっかいを出した |
... みたいにちょっかいをだした |
... mitai ni chokkai o dashita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
ちょっかいを出しそうです |
ちょっかいをだしそうです |
chokkai o dashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ちょっかいを出さなさそうです |
ちょっかいをださなさそうです |
chokkai o dasanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
ちょっかいを出してはいけません |
ちょっかいをだしてはいけません |
chokkai o dashite wa ikemasen |
Zakaz 2
ちょっかいを出さないでください |
ちょっかいをださないでください |
chokkai o dasanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
ちょっかいを出すな |
ちょっかいをだすな |
chokkai o dasuna |
Zamiar
ちょっかいを出すつもりです |
ちょっかいをだすつもりです |
chokkai o dasu tsumori desu |
|
|
ちょっかいを出さないつもりです |
ちょっかいをださないつもりです |
chokkai o dasanai tsumori desu |
Zbyt wiele
ちょっかいを出しすぎる |
ちょっかいをだしすぎる |
chokkai o dashi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ちょっかいを出させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ちょっかいをださせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... chokkai o dasaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ちょっかいを出させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ちょっかいをださせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... chokkai o dasasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
ちょっかいを出してしまう |
ちょっかいをだしてしまう |
chokkai o dashite shimau |
|
|
ちょっかいを出しちゃう |
ちょっかいをだしちゃう |
chokkai o dashichau |
|
|
ちょっかいを出してしまいました |
ちょっかいをだしてしまいました |
chokkai o dashite shimaimashita |
|
|
ちょっかいを出しちゃいました |
ちょっかいをだしちゃいました |
chokkai o dashichaimashita |
