小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

shi

Znaczenie znaków kanji

gałąź, wsparcie, wspieranie, podtrzymywanie, element podstawowy na gałąź

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Chiny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; przestarzałe słowo
zobacz również 支那

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支です

しです

shi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

支ではありません

しではありません

shi dewa arimasen

支じゃありません

しじゃありません

shi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

支でした

しでした

shi deshita

Przeczenie, czas przeszły

支ではありませんでした

しではありませんでした

shi dewa arimasen deshita

支じゃありませんでした

しじゃありませんでした

shi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支だ

しだ

shi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

支じゃない

しじゃない

shi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

支だった

しだった

shi datta

Przeczenie, czas przeszły

支じゃなかった

しじゃなかった

shi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

支で

しで

shi de

Przeczenie

支じゃなくて

しじゃなくて

shi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

支でございます

しでございます

shi de gozaimasu

支でござる

しでござる

shi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

支がほしい

しがほしい

shi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

支をほしがっている

しをほしがっている

shi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 支をくれる

[dający] [は/が] しをくれる

[dający] [wa/ga] shi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に支をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shi o ageru


Decydować się na

支にする

しにする

shi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

支だって

しだって

shi datte

支だったって

しだったって

shi dattatte


Forma wyjaśniająca

支なんです

しなんです

shi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

支だったら、...

しだったら、...

shi dattara, ...

twierdzenie

支じゃなかったら、...

しじゃなかったら、...

shi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

支の時、...

しのとき、...

shi no toki, ...

支だった時、...

しだったとき、...

shi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

支になると, ...

しになると, ...

shi ni naru to, ...


Lubić

支が好き

しがすき

shi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

支だといいですね

しだといいですね

shi da to ii desu ne

支じゃないといいですね

しじゃないといいですね

shi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

支だといいんですが

しだといいんですが

shi da to ii n desu ga

支だといいんですけど

しだといいんですけど

shi da to ii n desu kedo

支じゃないといいんですが

しじゃないといいんですが

shi ja nai to ii n desu ga

支じゃないといいんですけど

しじゃないといいんですけど

shi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

支なのに, ...

しなのに, ...

shi na noni, ...

支だったのに, ...

しだったのに, ...

shi datta noni, ...


Nawet, jeśli

支でも

しでも

shi de mo


Nawet, jeśli nie

支じゃなくても

しじゃなくても

shi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という支

[nazwa] というし

[nazwa] to iu shi


Nie lubić

支がきらい

しがきらい

shi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 支を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shi o morau


Podobny do ..., jak ...

支のような [inny rzeczownik]

しのような [inny rzeczownik]

shi no you na [inny rzeczownik]

支のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

支のはずです

しなのはずです

shi no hazu desu

支のはずでした

しのはずでした

shi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

支かもしれません

しかもしれません

shi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

支でしょう

しでしょう

shi deshou


Pytania w zdaniach

支 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

し か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

支であれ

しであれ

shi de are


Stawać się

支になる

しになる

shi ni naru


Słyszałem, że ...

支だそうです

しだそうです

shi da sou desu

支だったそうです

しだったそうです

shi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

支みたいです

しみたいです

shi mitai desu

支みたいな

しみたいな

shi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

支みたいに [przymiotnik, czasownik]

しみたいに [przymiotnik, czasownik]

shi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

支であるな

しであるな

shi de aru na