小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ブヒる

Informacje podstawowe

Słowa

ブヒる
buhiru

Znaczenie

1

piszczeć
z zadurzenia, zauroczenia, mangowy slang
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
slang mangowy
zobacz również ブヒブヒ
zobacz również 萌え豚

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブヒります

buhirimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブヒりません

buhirimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブヒりました

buhirimashita

Przeczenie, czas przeszły

ブヒりませんでした

buhirimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブヒる

buhiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブヒらない

buhiranai

Twierdzenie, czas przeszły

ブヒった

buhitta

Przeczenie, czas przeszły

ブヒらなかった

buhiranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ブヒり

buhiri


Forma mashou

ブヒりましょう

buhirimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ブヒって

buhitte

Przeczenie

ブヒらなくて

buhiranakute


Forma te od masu

ブヒりまして

buhirimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブヒれる

buhireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブヒれない

buhirenai

Twierdzenie, czas przeszły

ブヒれた

buhireta

Przeczenie, czas przeszły

ブヒれなかった

buhirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブヒれます

buhiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブヒれません

buhiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブヒれました

buhiremashita

Przeczenie, czas przeszły

ブヒれませんでした

buhiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ブヒれて

buhirete

Przeczenie

ブヒれなくて

buhirenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ブヒろう

buhirou


Forma przypuszczająca

ブヒろう

buhirou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ブヒるだろう

buhiru darou

postać mówiona 1

ブヒるでしょう

buhiru deshou

postać mówiona 2

ブヒるであろう

buhiru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブヒられる

buhirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブヒられない

buhirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ブヒられた

buhirareta

Przeczenie, czas przeszły

ブヒられなかった

buhirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブヒられます

buhiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブヒられません

buhiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブヒられました

buhiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ブヒられませんでした

buhiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ブヒられて

buhirarete

Przeczenie

ブヒられなくて

buhirarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブヒらせる

buhiraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブヒらせない

buhirasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ブヒらせた

buhiraseta

Przeczenie, czas przeszły

ブヒらせなかった

buhirasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブヒらす

buhirasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブヒらさない

buhirasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ブヒらした

buhirashita

Przeczenie, czas przeszły

ブヒらさなかった

buhirasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブヒらせます

buhirasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブヒらせません

buhirasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブヒらせました

buhirasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ブヒらせませんでした

buhirasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブヒらします

buhirashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブヒらしません

buhirashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブヒらしました

buhirashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ブヒらしませんでした

buhirashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ブヒらせて

buhirasete

Przeczenie

ブヒらせなくて

buhirasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ブヒらして

buhirashite

Przeczenie

ブヒらさなくて

buhirasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブヒらされる

buhirasareru

ブヒらせられる

buhiraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブヒらされない

buhirasarenai

ブヒらせられない

buhiraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ブヒらされた

buhirasareta

ブヒらせられた

buhiraserareta

Przeczenie, czas przeszły

ブヒらされなかった

buhirasarenakatta

ブヒらせられなかった

buhiraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブヒらされます

buhirasaremasu

ブヒらせられます

buhiraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブヒらされません

buhirasaremasen

ブヒらせられません

buhiraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブヒらされました

buhirasaremashita

ブヒらせられました

buhiraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ブヒらされませんでした

buhirasaremasen deshita

ブヒらせられませんでした

buhiraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ブヒらされて

buhirasarete

ブヒらせられて

buhiraserarete

Przeczenie

ブヒらされなくて

buhirasarenakute

ブヒらせられなくて

buhiraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ブヒれば

buhireba

Przeczenie

ブヒらなければ

buhiranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おブヒりになる

obuhiri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ブヒられる

buhirareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ブヒられない

buhirarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おブヒりします

obuhiri shimasu

おブヒりする

obuhiri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ブヒるかもしれない

buhiru ka mo shirenai

ブヒるかもしれません

buhiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ブヒってほしくないです

[osoba ni] ... buhitte hoshikunai desu

[osoba に] ... ブヒらないでほしいです

[osoba ni] ... buhiranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ブヒりたい

buhiritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ブヒりたいです

buhiritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ブヒりたがる

buhiritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ブヒりたがっている

buhiritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ブヒってほしいです

[osoba ni] ... buhitte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ブヒってくれる

[dający] [wa/ga] buhitte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にブヒってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buhitte ageru


Decydować się na

ブヒることにする

buhiru koto ni suru

ブヒらないことにする

buhiranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ブヒらなくてよかった

buhiranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ブヒってよかった

buhitte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ブヒらなければよかった

buhiranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ブヒればよかった

buhireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ブヒるまで, ...

buhiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ブヒらなくださって、ありがとうございました

buhirana kudasatte, arigatou gozaimashita

ブヒらなくてくれて、ありがとう

buhiranakute kurete, arigatou

ブヒらなくて、ありがとう

buhiranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ブヒってくださって、ありがとうございました

buhitte kudasatte, arigatou gozaimashita

ブヒってくれて、ありがとう

buhitte kurete, arigatou

ブヒって、ありがとう

buhitte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ブヒったり、...

buhittari, ...

twierdzenie

ブヒらなかったり、...

buhiranakattari, ...

przeczenie

ブヒりたかったり、...

buhiritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ブヒるまい

buhirumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ブヒったろう、...

buhittarou, ...

twierdzenie

ブヒらなかったろう、...

buhiranakattarou, ...

przeczenie

ブヒりたかったろう、...

buhiritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブヒるって

buhirutte

ブヒったって

buhittatte


Forma wyjaśniająca

ブヒるんです

buhirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おブヒりください

obuhiri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ブヒりにいく

[miejsce] [に/へ] buhiri ni iku

[miejsce] [に/へ] ブヒりにくる

[miejsce] [に/へ] buhiri ni kuru

[miejsce] [に/へ] ブヒりにかえる

[miejsce] [に/へ] buhiri ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

ブヒれば, ...

buhireba, ...

ブヒらなければ, ...

buhiranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブヒったら、...

buhittara, ...

twierdzenie

ブヒらなかったら、...

buhiranakattara, ...

przeczenie

ブヒりたかったら、...

buhiritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだブヒっていません

mada buhitte imasen


Kiedy ..., to ...

ブヒるとき、...

buhiru toki, ...

ブヒったとき、...

buhitta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブヒると, ...

buhiru to, ...


Lubić

ブヒるのがすき

buhiru no ga suki


Mieć doświadczenie

ブヒったことがある

buhitta koto ga aru

ブヒったことがあるか

buhitta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブヒるといいですね

buhiru to ii desu ne

ブヒらないといいですね

buhiranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブヒるといいんですが

buhiru to ii n desu ga

ブヒるといいんですけど

buhiru to ii n desu kedo

ブヒらないといいんですが

buhiranai to ii n desu ga

ブヒらないといいんですけど

buhiranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ブヒるのに, ...

buhiru noni, ...

ブヒったのに, ...

buhitta noni, ...


Musieć 1

ブヒらなくちゃいけません

buhiranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ブヒらなければならない

buhiranakereba naranai

sければなりません

buhiranakereba narimasen

ブヒらなくてはならない

buhiranakute wa naranai

ブヒらなくてはなりません

buhiranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ブヒっても

buhitte mo


Nawet, jeśli nie

ブヒらなくても

buhiranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ブヒらなくてもかまわない

buhiranakute mo kamawanai

ブヒらなくてもかまいません

buhiranakute mo kamaimasen


Nie lubić

ブヒるのがきらい

buhiru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ブヒらないで、...

buhiranaide, ...


Nie trzeba tego robić

ブヒらなくてもいいです

buhiranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブヒってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buhitte morau


Po czynności, robię ...

ブヒってから, ...

buhitte kara, ...


Podczas

ブヒっているあいだに, ...

buhitte iru aida ni, ...

ブヒっているあいだ, ...

buhitte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ブヒるはずです

buhiru hazu desu

ブヒるはずでした

buhiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ブヒらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... buhirasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ブヒらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... buhirasete kureru

Do mnie

私に ... ブヒらせてください

watashi ni ... buhirasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ブヒってもいいです

buhitte mo ii desu

ブヒってもいいですか

buhitte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ブヒってもかまわない

buhitte mo kamawanai

ブヒってもかまいません

buhitte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブヒるかもしれません

buhiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブヒるでしょう

buhiru deshou


Próbować 1

ブヒってみる

buhitte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ブヒろうとする

buhirou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ブヒってください

buhitte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ブヒってくれ

buhitte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ブヒってちょうだい

buhitte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ブヒっていただけませんか

buhitte itadakemasen ka

ブヒってくれませんか

buhitte kuremasen ka

ブヒってくれない

buhitte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ブヒってごらんなさい

buhitte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

ブヒるまえに, ...

buhiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ブヒらなくて、すみませんでした

buhiranakute, sumimasen deshita

ブヒらなくて、すみません

buhiranakute, sumimasen

ブヒらなくて、ごめん

buhiranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ブヒって、すみませんでした

buhitte, sumimasen deshita

ブヒって、すみません

buhitte, sumimasen

ブヒって、ごめん

buhitte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ブヒっておく

buhitte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ブヒる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... buhiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ブヒる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buhiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ブヒったほうがいいです

buhitta hou ga ii desu

ブヒらないほうがいいです

buhiranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ブヒったらどうですか

buhittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ブヒってくださる

buhitte kudasaru


Rozkaz 1

ブヒれ

buhire


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ブヒりなさい

buhirinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ブヒりかた

buhirikata


Starać się regularnie wykonywać

ブヒることにしている

buhiru koto ni shite iru

ブヒらないことにしている

buhiranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

ブヒるそうです

buhiru sou desu

ブヒったそうです

buhitta sou desu


Trudno coś zrobić

ブヒりにくいです

buhiri nikui desu

ブヒりにくかったです

buhiri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ブヒっている

buhitte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ブヒろうとおもっている

buhirou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ブヒろうとおもう

buhirou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ブヒりながら, ...

buhirinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブヒるみたいです

buhiru mitai desu

ブヒるみたいな

buhiru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにブヒる

... mitai ni buhiru

ブヒったみたいです

buhitta mitai desu

ブヒったみたいな

buhitta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにブヒった

... mitai ni buhitta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ブヒりそうです

buhirisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブヒらなさそうです

buhiranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ブヒってはいけません

buhitte wa ikemasen


Zakaz 2

ブヒらないでください

buhiranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ブヒるな

buhiruna


Zamiar

ブヒるつもりです

buhiru tsumori desu

ブヒらないつもりです

buhiranai tsumori desu


Zbyt wiele

ブヒりすぎる

buhiri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ブヒらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... buhiraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ブヒらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... buhirasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ブヒってしまう

buhitte shimau

ブヒっちゃう

buhicchau

ブヒってしまいました

buhitte shimaimashita

ブヒっちゃいました

buhicchaimashita


Łatwo coś zrobić

ブヒりやすいです

buhiri yasui desu

ブヒりやすかったです

buhiri yasukatta desu