Szczegóły słowa 外生変数 | がいせいへんすう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| がいせいへんすう |
|
|||||||||
| gaisei hensuu |
Znaczenie znaków kanji
| 外 |
zewnątrz, na zewnątrz |
Pokaż szczegóły znaku |
| 生 |
życie, istnienie, narodziny, prawdziwy, autentyczny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 変 |
niezwykły, niespotykany, zmiana, dziwny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 数 |
liczba, siła, przeznaczenie, los, prawo (zbiór przepisów), kartoteka, rejestr, akta |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
外生変数です |
がいせいへんすうです |
gaisei hensuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
外生変数ではありません |
がいせいへんすうではありません |
gaisei hensuu dewa arimasen |
|
|
外生変数じゃありません |
がいせいへんすうじゃありません |
gaisei hensuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
外生変数でした |
がいせいへんすうでした |
gaisei hensuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
外生変数ではありませんでした |
がいせいへんすうではありませんでした |
gaisei hensuu dewa arimasen deshita |
|
|
外生変数じゃありませんでした |
がいせいへんすうじゃありませんでした |
gaisei hensuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
外生変数だ |
がいせいへんすうだ |
gaisei hensuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
外生変数じゃない |
がいせいへんすうじゃない |
gaisei hensuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
外生変数だった |
がいせいへんすうだった |
gaisei hensuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
外生変数じゃなかった |
がいせいへんすうじゃなかった |
gaisei hensuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
外生変数で |
がいせいへんすうで |
gaisei hensuu de |
|
|
Przeczenie
外生変数じゃなくて |
がいせいへんすうじゃなくて |
gaisei hensuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
外生変数でございます |
がいせいへんすうでございます |
gaisei hensuu de gozaimasu |
|
|
外生変数でござる |
がいせいへんすうでござる |
gaisei hensuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
外生変数がほしい |
がいせいへんすうがほしい |
gaisei hensuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
外生変数をほしがっている |
がいせいへんすうをほしがっている |
gaisei hensuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 外生変数をくれる |
[dający] [は/が] がいせいへんすうをくれる |
[dający] [wa/ga] gaisei hensuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に外生変数をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にがいせいへんすうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaisei hensuu o ageru |
Decydować się na
外生変数にする |
がいせいへんすうにする |
gaisei hensuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
外生変数だって |
がいせいへんすうだって |
gaisei hensuu datte |
|
|
外生変数だったって |
がいせいへんすうだったって |
gaisei hensuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
外生変数なんです |
がいせいへんすうなんです |
gaisei hensuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
外生変数だったら、... |
がいせいへんすうだったら、... |
gaisei hensuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
外生変数じゃなかったら、... |
がいせいへんすうじゃなかったら、... |
gaisei hensuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
外生変数の時、... |
がいせいへんすうのとき、... |
gaisei hensuu no toki, ... |
|
|
外生変数だった時、... |
がいせいへんすうだったとき、... |
gaisei hensuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
外生変数になると, ... |
がいせいへんすうになると, ... |
gaisei hensuu ni naru to, ... |
Lubić
外生変数が好き |
がいせいへんすうがすき |
gaisei hensuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
外生変数だといいですね |
がいせいへんすうだといいですね |
gaisei hensuu da to ii desu ne |
|
|
外生変数じゃないといいですね |
がいせいへんすうじゃないといいですね |
gaisei hensuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
外生変数だといいんですが |
がいせいへんすうだといいんですが |
gaisei hensuu da to ii n desu ga |
|
|
外生変数だといいんですけど |
がいせいへんすうだといいんですけど |
gaisei hensuu da to ii n desu kedo |
|
|
外生変数じゃないといいんですが |
がいせいへんすうじゃないといいんですが |
gaisei hensuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
外生変数じゃないといいんですけど |
がいせいへんすうじゃないといいんですけど |
gaisei hensuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
外生変数なのに, ... |
がいせいへんすうなのに, ... |
gaisei hensuu na noni, ... |
|
|
外生変数だったのに, ... |
がいせいへんすうだったのに, ... |
gaisei hensuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
外生変数でも |
がいせいへんすうでも |
gaisei hensuu de mo |
Nawet, jeśli nie
外生変数じゃなくても |
がいせいへんすうじゃなくても |
gaisei hensuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という外生変数 |
[nazwa] というがいせいへんすう |
[nazwa] to iu gaisei hensuu |
Nie lubić
外生変数がきらい |
がいせいへんすうがきらい |
gaisei hensuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 外生変数を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がいせいへんすうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaisei hensuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
外生変数のような [inny rzeczownik] |
がいせいへんすうのような [inny rzeczownik] |
gaisei hensuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
外生変数のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
がいせいへんすうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gaisei hensuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
外生変数のはずです |
がいせいへんすうなのはずです |
gaisei hensuu no hazu desu |
|
|
外生変数のはずでした |
がいせいへんすうのはずでした |
gaisei hensuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
外生変数かもしれません |
がいせいへんすうかもしれません |
gaisei hensuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
外生変数でしょう |
がいせいへんすうでしょう |
gaisei hensuu deshou |
Pytania w zdaniach
外生変数 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
がいせいへんすう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gaisei hensuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
外生変数であれ |
がいせいへんすうであれ |
gaisei hensuu de are |
Słyszałem, że ...
外生変数だそうです |
がいせいへんすうだそうです |
gaisei hensuu da sou desu |
|
|
外生変数だったそうです |
がいせいへんすうだったそうです |
gaisei hensuu datta sou desu |
Stawać się
外生変数になる |
がいせいへんすうになる |
gaisei hensuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
外生変数みたいです |
がいせいへんすうみたいです |
gaisei hensuu mitai desu |
|
|
外生変数みたいな |
がいせいへんすうみたいな |
gaisei hensuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
外生変数みたいに [przymiotnik, czasownik] |
がいせいへんすうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gaisei hensuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
外生変数であるな |
がいせいへんすうであるな |
gaisei hensuu de aru na |
