小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 外生変数 | がいせいへんすう

Informacje podstawowe

Słowa

がい せい へん すう
がいせいへんすう
gaisei hensuu

Znaczenie znaków kanji

zewnątrz, na zewnątrz

Pokaż szczegóły znaku

życie, istnienie, narodziny, prawdziwy, autentyczny

Pokaż szczegóły znaku

niezwykły, niespotykany, zmiana, dziwny

Pokaż szczegóły znaku

liczba, siła, przeznaczenie, los, prawo (zbiór przepisów), kartoteka, rejestr, akta

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zmienność egzogeniczna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przeciwieństwo 内生変数

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外生変数です

がいせいへんすうです

gaisei hensuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

外生変数ではありません

がいせいへんすうではありません

gaisei hensuu dewa arimasen

外生変数じゃありません

がいせいへんすうじゃありません

gaisei hensuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

外生変数でした

がいせいへんすうでした

gaisei hensuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

外生変数ではありませんでした

がいせいへんすうではありませんでした

gaisei hensuu dewa arimasen deshita

外生変数じゃありませんでした

がいせいへんすうじゃありませんでした

gaisei hensuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外生変数だ

がいせいへんすうだ

gaisei hensuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

外生変数じゃない

がいせいへんすうじゃない

gaisei hensuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

外生変数だった

がいせいへんすうだった

gaisei hensuu datta

Przeczenie, czas przeszły

外生変数じゃなかった

がいせいへんすうじゃなかった

gaisei hensuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

外生変数で

がいせいへんすうで

gaisei hensuu de

Przeczenie

外生変数じゃなくて

がいせいへんすうじゃなくて

gaisei hensuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

外生変数でございます

がいせいへんすうでございます

gaisei hensuu de gozaimasu

外生変数でござる

がいせいへんすうでござる

gaisei hensuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

外生変数がほしい

がいせいへんすうがほしい

gaisei hensuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

外生変数をほしがっている

がいせいへんすうをほしがっている

gaisei hensuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 外生変数をくれる

[dający] [は/が] がいせいへんすうをくれる

[dający] [wa/ga] gaisei hensuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に外生変数をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがいせいへんすうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaisei hensuu o ageru


Decydować się na

外生変数にする

がいせいへんすうにする

gaisei hensuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

外生変数だって

がいせいへんすうだって

gaisei hensuu datte

外生変数だったって

がいせいへんすうだったって

gaisei hensuu dattatte


Forma wyjaśniająca

外生変数なんです

がいせいへんすうなんです

gaisei hensuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

外生変数だったら、...

がいせいへんすうだったら、...

gaisei hensuu dattara, ...

twierdzenie

外生変数じゃなかったら、...

がいせいへんすうじゃなかったら、...

gaisei hensuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

外生変数の時、...

がいせいへんすうのとき、...

gaisei hensuu no toki, ...

外生変数だった時、...

がいせいへんすうだったとき、...

gaisei hensuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

外生変数になると, ...

がいせいへんすうになると, ...

gaisei hensuu ni naru to, ...


Lubić

外生変数が好き

がいせいへんすうがすき

gaisei hensuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

外生変数だといいですね

がいせいへんすうだといいですね

gaisei hensuu da to ii desu ne

外生変数じゃないといいですね

がいせいへんすうじゃないといいですね

gaisei hensuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

外生変数だといいんですが

がいせいへんすうだといいんですが

gaisei hensuu da to ii n desu ga

外生変数だといいんですけど

がいせいへんすうだといいんですけど

gaisei hensuu da to ii n desu kedo

外生変数じゃないといいんですが

がいせいへんすうじゃないといいんですが

gaisei hensuu ja nai to ii n desu ga

外生変数じゃないといいんですけど

がいせいへんすうじゃないといいんですけど

gaisei hensuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

外生変数なのに, ...

がいせいへんすうなのに, ...

gaisei hensuu na noni, ...

外生変数だったのに, ...

がいせいへんすうだったのに, ...

gaisei hensuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

外生変数でも

がいせいへんすうでも

gaisei hensuu de mo


Nawet, jeśli nie

外生変数じゃなくても

がいせいへんすうじゃなくても

gaisei hensuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という外生変数

[nazwa] というがいせいへんすう

[nazwa] to iu gaisei hensuu


Nie lubić

外生変数がきらい

がいせいへんすうがきらい

gaisei hensuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 外生変数を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がいせいへんすうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaisei hensuu o morau


Podobny do ..., jak ...

外生変数のような [inny rzeczownik]

がいせいへんすうのような [inny rzeczownik]

gaisei hensuu no you na [inny rzeczownik]

外生変数のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がいせいへんすうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gaisei hensuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

外生変数のはずです

がいせいへんすうなのはずです

gaisei hensuu no hazu desu

外生変数のはずでした

がいせいへんすうのはずでした

gaisei hensuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

外生変数かもしれません

がいせいへんすうかもしれません

gaisei hensuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

外生変数でしょう

がいせいへんすうでしょう

gaisei hensuu deshou


Pytania w zdaniach

外生変数 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がいせいへんすう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gaisei hensuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

外生変数であれ

がいせいへんすうであれ

gaisei hensuu de are


Słyszałem, że ...

外生変数だそうです

がいせいへんすうだそうです

gaisei hensuu da sou desu

外生変数だったそうです

がいせいへんすうだったそうです

gaisei hensuu datta sou desu


Stawać się

外生変数になる

がいせいへんすうになる

gaisei hensuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

外生変数みたいです

がいせいへんすうみたいです

gaisei hensuu mitai desu

外生変数みたいな

がいせいへんすうみたいな

gaisei hensuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

外生変数みたいに [przymiotnik, czasownik]

がいせいへんすうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gaisei hensuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

外生変数であるな

がいせいへんすうであるな

gaisei hensuu de aru na