Szczegóły słowa ポン
Informacje podstawowe
Słowa
| ポン |
|
|
| pon |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポンです |
pon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポンではありません |
pon dewa arimasen |
|
|
ポンじゃありません |
pon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポンでした |
pon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポンではありませんでした |
pon dewa arimasen deshita |
|
|
ポンじゃありませんでした |
pon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポンだ |
pon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポンじゃない |
pon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポンだった |
pon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポンじゃなかった |
pon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ポンで |
pon de |
|
|
Przeczenie
ポンじゃなくて |
pon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポンでございます |
pon de gozaimasu |
|
|
ポンでござる |
pon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ポンがほしい |
pon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ポンをほしがっている |
pon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ポンをくれる |
[dający] [wa/ga] pon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にポンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pon o ageru |
Decydować się na
ポンにする |
pon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポンだって |
pon datte |
|
|
ポンだったって |
pon dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポンなんです |
pon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポンだったら、... |
pon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ポンじゃなかったら、... |
pon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポンのとき、... |
pon no toki, ... |
|
|
ポンだったとき、... |
pon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポンになると, ... |
pon ni naru to, ... |
Lubić
ポンがすき |
pon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポンだといいですね |
pon da to ii desu ne |
|
|
ポンじゃないといいですね |
pon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポンだといいんですが |
pon da to ii n desu ga |
|
|
ポンだといいんですけど |
pon da to ii n desu kedo |
|
|
ポンじゃないといいんですが |
pon ja nai to ii n desu ga |
|
|
ポンじゃないといいんですけど |
pon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポンなのに, ... |
pon na noni, ... |
|
|
ポンだったのに, ... |
pon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポンでも |
pon de mo |
Nawet, jeśli nie
ポンじゃなくても |
pon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というポン |
[nazwa] to iu pon |
Nie lubić
ポンがきらい |
pon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pon o morau |
Podobny do ..., jak ...
ポンのような [inny rzeczownik] |
pon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ポンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ポンなのはずです |
pon no hazu desu |
|
|
ポンのはずでした |
pon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポンかもしれません |
pon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポンでしょう |
pon deshou |
Pytania w zdaniach
ポン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポンであれ |
pon de are |
Stawać się
ポンになる |
pon ni naru |
Słyszałem, że ...
ポンだそうです |
pon da sou desu |
|
|
ポンだったそうです |
pon datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ポンみたいです |
pon mitai desu |
|
|
ポンみたいな |
pon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ポンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ポンであるな |
pon de aru na |
