小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 陸士 | りくし

Informacje podstawowe

Słowa

りく
りくし
rikushi

Znaczenie znaków kanji

ziemia, ląd, teren, sześć

Pokaż szczegóły znaku

mężczyzna, uczony, samuraj, element podstawowy kanji na samuraja

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

podoficerski stopień wojskowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
wojskowość
zobacz również 一等陸士

2

akademia wojskowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 陸軍士官学校

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陸士です

りくしです

rikushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陸士ではありません

りくしではありません

rikushi dewa arimasen

陸士じゃありません

りくしじゃありません

rikushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

陸士でした

りくしでした

rikushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

陸士ではありませんでした

りくしではありませんでした

rikushi dewa arimasen deshita

陸士じゃありませんでした

りくしじゃありませんでした

rikushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陸士だ

りくしだ

rikushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

陸士じゃない

りくしじゃない

rikushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

陸士だった

りくしだった

rikushi datta

Przeczenie, czas przeszły

陸士じゃなかった

りくしじゃなかった

rikushi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

陸士で

りくしで

rikushi de

Przeczenie

陸士じゃなくて

りくしじゃなくて

rikushi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

陸士でございます

りくしでございます

rikushi de gozaimasu

陸士でござる

りくしでござる

rikushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

陸士がほしい

りくしがほしい

rikushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

陸士をほしがっている

りくしをほしがっている

rikushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 陸士をくれる

[dający] [は/が] りくしをくれる

[dający] [wa/ga] rikushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に陸士をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりくしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rikushi o ageru


Decydować się na

陸士にする

りくしにする

rikushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

陸士だって

りくしだって

rikushi datte

陸士だったって

りくしだったって

rikushi dattatte


Forma wyjaśniająca

陸士なんです

りくしなんです

rikushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

陸士だったら、...

りくしだったら、...

rikushi dattara, ...

twierdzenie

陸士じゃなかったら、...

りくしじゃなかったら、...

rikushi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

陸士の時、...

りくしのとき、...

rikushi no toki, ...

陸士だった時、...

りくしだったとき、...

rikushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

陸士になると, ...

りくしになると, ...

rikushi ni naru to, ...


Lubić

陸士が好き

りくしがすき

rikushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

陸士だといいですね

りくしだといいですね

rikushi da to ii desu ne

陸士じゃないといいですね

りくしじゃないといいですね

rikushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

陸士だといいんですが

りくしだといいんですが

rikushi da to ii n desu ga

陸士だといいんですけど

りくしだといいんですけど

rikushi da to ii n desu kedo

陸士じゃないといいんですが

りくしじゃないといいんですが

rikushi ja nai to ii n desu ga

陸士じゃないといいんですけど

りくしじゃないといいんですけど

rikushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

陸士なのに, ...

りくしなのに, ...

rikushi na noni, ...

陸士だったのに, ...

りくしだったのに, ...

rikushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

陸士でも

りくしでも

rikushi de mo


Nawet, jeśli nie

陸士じゃなくても

りくしじゃなくても

rikushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という陸士

[nazwa] というりくし

[nazwa] to iu rikushi


Nie lubić

陸士がきらい

りくしがきらい

rikushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陸士を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りくしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rikushi o morau


Podobny do ..., jak ...

陸士のような [inny rzeczownik]

りくしのような [inny rzeczownik]

rikushi no you na [inny rzeczownik]

陸士のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りくしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rikushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

陸士のはずです

りくしなのはずです

rikushi no hazu desu

陸士のはずでした

りくしのはずでした

rikushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

陸士かもしれません

りくしかもしれません

rikushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

陸士でしょう

りくしでしょう

rikushi deshou


Pytania w zdaniach

陸士 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りくし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rikushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

陸士であれ

りくしであれ

rikushi de are


Stawać się

陸士になる

りくしになる

rikushi ni naru


Słyszałem, że ...

陸士だそうです

りくしだそうです

rikushi da sou desu

陸士だったそうです

りくしだったそうです

rikushi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

陸士みたいです

りくしみたいです

rikushi mitai desu

陸士みたいな

りくしみたいな

rikushi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陸士みたいに [przymiotnik, czasownik]

りくしみたいに [przymiotnik, czasownik]

rikushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

陸士であるな

りくしであるな

rikushi de aru na