小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa メノモッソ, メノ・モッソ

Informacje podstawowe

Słowa

メノモッソ
meno mosso
メノ・モッソ
meno mosso

Znaczenie

1

meno mosso
muzyka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
słowo pochodzenia włoskiego

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メノモッソです

meno mosso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

メノモッソではありません

meno mosso dewa arimasen

メノモッソじゃありません

meno mosso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

メノモッソでした

meno mosso deshita

Przeczenie, czas przeszły

メノモッソではありませんでした

meno mosso dewa arimasen deshita

メノモッソじゃありませんでした

meno mosso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メノモッソだ

meno mosso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

メノモッソじゃない

meno mosso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

メノモッソだった

meno mosso datta

Przeczenie, czas przeszły

メノモッソじゃなかった

meno mosso ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

メノモッソで

meno mosso de

Przeczenie

メノモッソじゃなくて

meno mosso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

メノモッソでございます

meno mosso de gozaimasu

メノモッソでござる

meno mosso de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メノ・モッソです

meno mosso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

メノ・モッソではありません

meno mosso dewa arimasen

メノ・モッソじゃありません

meno mosso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

メノ・モッソでした

meno mosso deshita

Przeczenie, czas przeszły

メノ・モッソではありませんでした

meno mosso dewa arimasen deshita

メノ・モッソじゃありませんでした

meno mosso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メノ・モッソだ

meno mosso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

メノ・モッソじゃない

meno mosso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

メノ・モッソだった

meno mosso datta

Przeczenie, czas przeszły

メノ・モッソじゃなかった

meno mosso ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

メノ・モッソで

meno mosso de

Przeczenie

メノ・モッソじゃなくて

meno mosso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

メノ・モッソでございます

meno mosso de gozaimasu

メノ・モッソでござる

meno mosso de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

メノモッソがほしい

meno mosso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

メノモッソをほしがっている

meno mosso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] メノモッソをくれる

[dający] [wa/ga] meno mosso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にメノモッソをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meno mosso o ageru


Decydować się na

メノモッソにする

meno mosso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

メノモッソだって

meno mosso datte

メノモッソだったって

meno mosso dattatte


Forma wyjaśniająca

メノモッソなんです

meno mosso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

メノモッソだったら、...

meno mosso dattara, ...

twierdzenie

メノモッソじゃなかったら、...

meno mosso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

メノモッソのとき、...

meno mosso no toki, ...

メノモッソだったとき、...

meno mosso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

メノモッソになると, ...

meno mosso ni naru to, ...


Lubić

メノモッソがすき

meno mosso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

メノモッソだといいですね

meno mosso da to ii desu ne

メノモッソじゃないといいですね

meno mosso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

メノモッソだといいんですが

meno mosso da to ii n desu ga

メノモッソだといいんですけど

meno mosso da to ii n desu kedo

メノモッソじゃないといいんですが

meno mosso ja nai to ii n desu ga

メノモッソじゃないといいんですけど

meno mosso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

メノモッソなのに, ...

meno mosso na noni, ...

メノモッソだったのに, ...

meno mosso datta noni, ...


Nawet, jeśli

メノモッソでも

meno mosso de mo


Nawet, jeśli nie

メノモッソじゃなくても

meno mosso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というメノモッソ

[nazwa] to iu meno mosso


Nie lubić

メノモッソがきらい

meno mosso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メノモッソをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meno mosso o morau


Podobny do ..., jak ...

メノモッソのような [inny rzeczownik]

meno mosso no you na [inny rzeczownik]

メノモッソのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

meno mosso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

メノモッソなのはずです

meno mosso no hazu desu

メノモッソのはずでした

meno mosso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

メノモッソかもしれません

meno mosso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

メノモッソでしょう

meno mosso deshou


Pytania w zdaniach

メノモッソ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

meno mosso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

メノモッソであれ

meno mosso de are


Słyszałem, że ...

メノモッソだそうです

meno mosso da sou desu

メノモッソだったそうです

meno mosso datta sou desu


Stawać się

メノモッソになる

meno mosso ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

メノモッソみたいです

meno mosso mitai desu

メノモッソみたいな

meno mosso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

メノモッソみたいに [przymiotnik, czasownik]

meno mosso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

メノモッソであるな

meno mosso de aru na

Chcieć (I i II osoba)

メノ・モッソがほしい

meno mosso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

メノ・モッソをほしがっている

meno mosso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] メノ・モッソをくれる

[dający] [wa/ga] meno mosso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にメノ・モッソをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meno mosso o ageru


Decydować się na

メノ・モッソにする

meno mosso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

メノ・モッソだって

meno mosso datte

メノ・モッソだったって

meno mosso dattatte


Forma wyjaśniająca

メノ・モッソなんです

meno mosso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

メノ・モッソだったら、...

meno mosso dattara, ...

twierdzenie

メノ・モッソじゃなかったら、...

meno mosso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

メノ・モッソのとき、...

meno mosso no toki, ...

メノ・モッソだったとき、...

meno mosso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

メノ・モッソになると, ...

meno mosso ni naru to, ...


Lubić

メノ・モッソがすき

meno mosso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

メノ・モッソだといいですね

meno mosso da to ii desu ne

メノ・モッソじゃないといいですね

meno mosso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

メノ・モッソだといいんですが

meno mosso da to ii n desu ga

メノ・モッソだといいんですけど

meno mosso da to ii n desu kedo

メノ・モッソじゃないといいんですが

meno mosso ja nai to ii n desu ga

メノ・モッソじゃないといいんですけど

meno mosso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

メノ・モッソなのに, ...

meno mosso na noni, ...

メノ・モッソだったのに, ...

meno mosso datta noni, ...


Nawet, jeśli

メノ・モッソでも

meno mosso de mo


Nawet, jeśli nie

メノ・モッソじゃなくても

meno mosso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というメノ・モッソ

[nazwa] to iu meno mosso


Nie lubić

メノ・モッソがきらい

meno mosso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メノ・モッソをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meno mosso o morau


Podobny do ..., jak ...

メノ・モッソのような [inny rzeczownik]

meno mosso no you na [inny rzeczownik]

メノ・モッソのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

meno mosso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

メノ・モッソなのはずです

meno mosso no hazu desu

メノ・モッソのはずでした

meno mosso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

メノ・モッソかもしれません

meno mosso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

メノ・モッソでしょう

meno mosso deshou


Pytania w zdaniach

メノ・モッソ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

meno mosso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

メノ・モッソであれ

meno mosso de are


Słyszałem, że ...

メノ・モッソだそうです

meno mosso da sou desu

メノ・モッソだったそうです

meno mosso datta sou desu


Stawać się

メノ・モッソになる

meno mosso ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

メノ・モッソみたいです

meno mosso mitai desu

メノ・モッソみたいな

meno mosso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

メノ・モッソみたいに [przymiotnik, czasownik]

meno mosso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

メノ・モッソであるな

meno mosso de aru na