Szczegóły słowa セント
Informacje podstawowe
Słowa
| セント |
|
|
| sento |
Znaczenie
1
cent
moneta zdawkowa, jedna setna wielu jednostek monetarnych w blisko 60 państwach świata, m.in. dolara, euro, rupii czy randa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Te słodycze kosztują 80 centów. |
このキャンディーは80セントです。 |
On żyje z dnia na dzień, ani grosza nie oszczędzi. |
彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 |
„Nickel” to moneta pięciocentowa. |
ニッケルは5セント玉です。 |
Pożycz mi, proszę, 10 centów. |
10セント貸してください。 |
Dałeś mi tylko pięćdziesiąt centów. |
50セントしかくれなかった。 |
50セントしかくれませんでしたよ。 |
Jeden dolar to sto centów. |
1ドルは100セントに等しい。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
セントです |
sento desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
セントではありません |
sento dewa arimasen |
|
|
セントじゃありません |
sento ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
セントでした |
sento deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
セントではありませんでした |
sento dewa arimasen deshita |
|
|
セントじゃありませんでした |
sento ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
セントだ |
sento da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
セントじゃない |
sento ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
セントだった |
sento datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
セントじゃなかった |
sento ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
セントで |
sento de |
|
|
Przeczenie
セントじゃなくて |
sento ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
セントでございます |
sento de gozaimasu |
|
|
セントでござる |
sento de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
セントがほしい |
sento ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
セントをほしがっている |
sento o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] セントをくれる |
[dający] [wa/ga] sento o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にセントをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sento o ageru |
Decydować się na
セントにする |
sento ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
セントだって |
sento datte |
|
|
セントだったって |
sento dattatte |
Forma wyjaśniająca
セントなんです |
sento nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
セントだったら、... |
sento dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
セントじゃなかったら、... |
sento ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
セントのとき、... |
sento no toki, ... |
|
|
セントだったとき、... |
sento datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
セントになると, ... |
sento ni naru to, ... |
Lubić
セントがすき |
sento ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
セントだといいですね |
sento da to ii desu ne |
|
|
セントじゃないといいですね |
sento ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
セントだといいんですが |
sento da to ii n desu ga |
|
|
セントだといいんですけど |
sento da to ii n desu kedo |
|
|
セントじゃないといいんですが |
sento ja nai to ii n desu ga |
|
|
セントじゃないといいんですけど |
sento ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
セントなのに, ... |
sento na noni, ... |
|
|
セントだったのに, ... |
sento datta noni, ... |
Nawet, jeśli
セントでも |
sento de mo |
Nawet, jeśli nie
セントじゃなくても |
sento ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というセント |
[nazwa] to iu sento |
Nie lubić
セントがきらい |
sento ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] セントをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sento o morau |
Podobny do ..., jak ...
セントのような [inny rzeczownik] |
sento no you na [inny rzeczownik] |
|
|
セントのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sento no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
セントなのはずです |
sento no hazu desu |
|
|
セントのはずでした |
sento no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
セントかもしれません |
sento kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
セントでしょう |
sento deshou |
Pytania w zdaniach
セント か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sento ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
セントであれ |
sento de are |
Stawać się
セントになる |
sento ni naru |
Słyszałem, że ...
セントだそうです |
sento da sou desu |
|
|
セントだったそうです |
sento datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
セントみたいです |
sento mitai desu |
|
|
セントみたいな |
sento mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
セントみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sento mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
セントであるな |
sento de aru na |
