小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エシカル

Informacje podstawowe

Słowa

エシカル
eshikaru

Znaczenie

1

etyczny
moralny
ang: ethical
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エシカルです

eshikaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エシカルではありません

eshikaru dewa arimasen

エシカルじゃありません

eshikaru ja arimasen

エシカルじゃないです

eshikaru ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

エシカルでした

eshikaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

エシカルではありませんでした

eshikaru dewa arimasen deshita

エシカルじゃありませんでした

eshikaru ja arimasen deshita

エシカルじゃなかったです

eshikaru ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エシカルだ

eshikaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エシカルじゃない

eshikaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エシカルだった

eshikaru datta

Przeczenie, czas przeszły

エシカルじゃなかった

eshikaru ja nakatta


Forma przysłówkowa

エシカルに

eshikaru ni


Forma te

Twierdzenie

エシカルで

eshikaru de

Przeczenie

エシカルじゃなくて

eshikaru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エシカルでございます

eshikaru de gozaimasu

エシカルでござる

eshikaru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エシカルです

eshikaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エシカルではありません

eshikaru dewa arimasen

エシカルじゃありません

eshikaru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エシカルでした

eshikaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

エシカルではありませんでした

eshikaru dewa arimasen deshita

エシカルじゃありませんでした

eshikaru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エシカルだ

eshikaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エシカルじゃない

eshikaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エシカルだった

eshikaru datta

Przeczenie, czas przeszły

エシカルじゃなかった

eshikaru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エシカルで

eshikaru de

Przeczenie

エシカルじゃなくて

eshikaru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エシカルでございます

eshikaru de gozaimasu

エシカルでござる

eshikaru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エシカルだって

eshikaru datte

エシカルだったって

eshikaru dattatte


Forma wyjaśniająca

エシカルなんです

eshikaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エシカルだったら、...

eshikaru dattara, ...

twierdzenie

エシカルじゃなかったら、...

eshikaru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エシカルなとき、...

eshikaru na toki, ...

エシカルだったとき、...

eshikaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エシカルになると, ...

eshikaru ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エシカルだといいですね

eshikaru da to ii desu ne

エシカルじゃないといいですね

eshikaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エシカルだといいんですが

eshikaru da to ii n desu ga

エシカルだといいんですけど

eshikaru da to ii n desu kedo

エシカルじゃないといいんですが

eshikaru ja nai to ii n desu ga

エシカルじゃないといいんですけど

eshikaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エシカルなのに, ...

eshikaru na noni, ...

エシカルだったのに, ...

eshikaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

エシカルでも

eshikaru de mo


Nawet, jeśli nie

エシカルじゃなくても

eshikaru ja nakute mo


Nie trzeba

エシカルじゃなくてもいいです

eshikaru ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにエシカル

[rzeczownik] no you ni eshikaru


Powinno być / Miało być

エシカルなはずです

eshikaru na hazu desu

エシカルなはずでした

eshikaru na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エシカルかもしれません

eshikaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エシカルでしょう

eshikaru deshou


Pytania w zdaniach

エシカル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eshikaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エシカルであれ

eshikaru de are


Sprawiać, że coś jest ...

エシカルにする

eshikaru ni suru


Stawać się

エシカルになる

eshikaru ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともエシカル

mottomo eshikaru

いちばんエシカル

ichiban eshikaru


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとエシカル

motto eshikaru


Słyszałem, że ...

エシカルだそうです

eshikaru da sou desu

エシカルだったそうです

eshikaru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

エシカルみたいです

eshikaru mitai desu

エシカルみたいな

eshikaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

エシカルそうです

eshikarusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

エシカルじゃなさそうです

eshikaru ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

エシカルであるな

eshikaru de aru na


Zbyt wiele

エシカルすぎる

eshikaru sugiru

Chcieć (I i II osoba)

エシカルがほしい

eshikaru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エシカルをほしがっている

eshikaru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エシカルをくれる

[dający] [wa/ga] eshikaru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエシカルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eshikaru o ageru


Decydować się na

エシカルにする

eshikaru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エシカルだって

eshikaru datte

エシカルだったって

eshikaru dattatte


Forma wyjaśniająca

エシカルなんです

eshikaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エシカルだったら、...

eshikaru dattara, ...

twierdzenie

エシカルじゃなかったら、...

eshikaru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エシカルのとき、...

eshikaru no toki, ...

エシカルだったとき、...

eshikaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エシカルになると, ...

eshikaru ni naru to, ...


Lubić

エシカルがすき

eshikaru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エシカルだといいですね

eshikaru da to ii desu ne

エシカルじゃないといいですね

eshikaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エシカルだといいんですが

eshikaru da to ii n desu ga

エシカルだといいんですけど

eshikaru da to ii n desu kedo

エシカルじゃないといいんですが

eshikaru ja nai to ii n desu ga

エシカルじゃないといいんですけど

eshikaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エシカルなのに, ...

eshikaru na noni, ...

エシカルだったのに, ...

eshikaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

エシカルでも

eshikaru de mo


Nawet, jeśli nie

エシカルじゃなくても

eshikaru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエシカル

[nazwa] to iu eshikaru


Nie lubić

エシカルがきらい

eshikaru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エシカルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eshikaru o morau


Podobny do ..., jak ...

エシカルのような [inny rzeczownik]

eshikaru no you na [inny rzeczownik]

エシカルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eshikaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エシカルなのはずです

eshikaru no hazu desu

エシカルのはずでした

eshikaru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エシカルかもしれません

eshikaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エシカルでしょう

eshikaru deshou


Pytania w zdaniach

エシカル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eshikaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エシカルであれ

eshikaru de are


Stawać się

エシカルになる

eshikaru ni naru


Słyszałem, że ...

エシカルだそうです

eshikaru da sou desu

エシカルだったそうです

eshikaru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エシカルみたいです

eshikaru mitai desu

エシカルみたいな

eshikaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エシカルみたいに [przymiotnik, czasownik]

eshikaru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エシカルであるな

eshikaru de aru na