小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa メロ

Informacje podstawowe

Słowa

メロ
mero

Znaczenie

1

melodia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również メロディー

2

fragment piosenki pop
zwykle Aメロ, Bメロ, etc.
rzeczownik, używany jako przyrostek

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メロです

mero desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

メロではありません

mero dewa arimasen

メロじゃありません

mero ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

メロでした

mero deshita

Przeczenie, czas przeszły

メロではありませんでした

mero dewa arimasen deshita

メロじゃありませんでした

mero ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メロだ

mero da

Przeczenie, czas teraźniejszy

メロじゃない

mero ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

メロだった

mero datta

Przeczenie, czas przeszły

メロじゃなかった

mero ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

メロで

mero de

Przeczenie

メロじゃなくて

mero ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

メロでございます

mero de gozaimasu

メロでござる

mero de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

メロがほしい

mero ga hoshii


Chcieć (III osoba)

メロをほしがっている

mero o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] メロをくれる

[dający] [wa/ga] mero o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にメロをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mero o ageru


Decydować się na

メロにする

mero ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

メロだって

mero datte

メロだったって

mero dattatte


Forma wyjaśniająca

メロなんです

mero nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

メロだったら、...

mero dattara, ...

twierdzenie

メロじゃなかったら、...

mero ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

メロのとき、...

mero no toki, ...

メロだったとき、...

mero datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

メロになると, ...

mero ni naru to, ...


Lubić

メロがすき

mero ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

メロだといいですね

mero da to ii desu ne

メロじゃないといいですね

mero ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

メロだといいんですが

mero da to ii n desu ga

メロだといいんですけど

mero da to ii n desu kedo

メロじゃないといいんですが

mero ja nai to ii n desu ga

メロじゃないといいんですけど

mero ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

メロなのに, ...

mero na noni, ...

メロだったのに, ...

mero datta noni, ...


Nawet, jeśli

メロでも

mero de mo


Nawet, jeśli nie

メロじゃなくても

mero ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というメロ

[nazwa] to iu mero


Nie lubić

メロがきらい

mero ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メロをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mero o morau


Podobny do ..., jak ...

メロのような [inny rzeczownik]

mero no you na [inny rzeczownik]

メロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mero no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

メロなのはずです

mero no hazu desu

メロのはずでした

mero no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

メロかもしれません

mero kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

メロでしょう

mero deshou


Pytania w zdaniach

メロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mero ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

メロであれ

mero de are


Stawać się

メロになる

mero ni naru


Słyszałem, że ...

メロだそうです

mero da sou desu

メロだったそうです

mero datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

メロみたいです

mero mitai desu

メロみたいな

mero mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

メロみたいに [przymiotnik, czasownik]

mero mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

メロであるな

mero de aru na