小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パーム

Informacje podstawowe

Słowa

パーム
paamu

Znaczenie

1

dłoń
ang: palm
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również てのひら

2

palma
drzewo palmowe
ang: palm
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również ヤシ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パームです

paamu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パームではありません

paamu dewa arimasen

パームじゃありません

paamu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パームでした

paamu deshita

Przeczenie, czas przeszły

パームではありませんでした

paamu dewa arimasen deshita

パームじゃありませんでした

paamu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パームだ

paamu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パームじゃない

paamu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パームだった

paamu datta

Przeczenie, czas przeszły

パームじゃなかった

paamu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パームで

paamu de

Przeczenie

パームじゃなくて

paamu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パームでございます

paamu de gozaimasu

パームでござる

paamu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パームがほしい

paamu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パームをほしがっている

paamu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パームをくれる

[dający] [wa/ga] paamu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパームをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paamu o ageru


Decydować się na

パームにする

paamu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パームだって

paamu datte

パームだったって

paamu dattatte


Forma wyjaśniająca

パームなんです

paamu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パームだったら、...

paamu dattara, ...

twierdzenie

パームじゃなかったら、...

paamu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パームのとき、...

paamu no toki, ...

パームだったとき、...

paamu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パームになると, ...

paamu ni naru to, ...


Lubić

パームがすき

paamu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パームだといいですね

paamu da to ii desu ne

パームじゃないといいですね

paamu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パームだといいんですが

paamu da to ii n desu ga

パームだといいんですけど

paamu da to ii n desu kedo

パームじゃないといいんですが

paamu ja nai to ii n desu ga

パームじゃないといいんですけど

paamu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パームなのに, ...

paamu na noni, ...

パームだったのに, ...

paamu datta noni, ...


Nawet, jeśli

パームでも

paamu de mo


Nawet, jeśli nie

パームじゃなくても

paamu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパーム

[nazwa] to iu paamu


Nie lubić

パームがきらい

paamu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パームをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paamu o morau


Podobny do ..., jak ...

パームのような [inny rzeczownik]

paamu no you na [inny rzeczownik]

パームのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

paamu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パームなのはずです

paamu no hazu desu

パームのはずでした

paamu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パームかもしれません

paamu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パームでしょう

paamu deshou


Pytania w zdaniach

パーム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

paamu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パームであれ

paamu de are


Stawać się

パームになる

paamu ni naru


Słyszałem, że ...

パームだそうです

paamu da sou desu

パームだったそうです

paamu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パームみたいです

paamu mitai desu

パームみたいな

paamu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パームみたいに [przymiotnik, czasownik]

paamu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パームであるな

paamu de aru na