小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ダダ

Informacje podstawowe

Słowa

ダダ
dada

Znaczenie

1

dada
dadaizm
kierunek w sztuce
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
słowo pochodzenia francuskiego
zobacz również ダダイスム

2

dadaista
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
słowo pochodzenia francuskiego
zobacz również ダダイスト

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダダです

dada desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダダではありません

dada dewa arimasen

ダダじゃありません

dada ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ダダでした

dada deshita

Przeczenie, czas przeszły

ダダではありませんでした

dada dewa arimasen deshita

ダダじゃありませんでした

dada ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダダだ

dada da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダダじゃない

dada ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ダダだった

dada datta

Przeczenie, czas przeszły

ダダじゃなかった

dada ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ダダで

dada de

Przeczenie

ダダじゃなくて

dada ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ダダでございます

dada de gozaimasu

ダダでござる

dada de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ダダがほしい

dada ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ダダをほしがっている

dada o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ダダをくれる

[dający] [wa/ga] dada o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にダダをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dada o ageru


Decydować się na

ダダにする

dada ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ダダだって

dada datte

ダダだったって

dada dattatte


Forma wyjaśniająca

ダダなんです

dada nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ダダだったら、...

dada dattara, ...

twierdzenie

ダダじゃなかったら、...

dada ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ダダのとき、...

dada no toki, ...

ダダだったとき、...

dada datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ダダになると, ...

dada ni naru to, ...


Lubić

ダダがすき

dada ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ダダだといいですね

dada da to ii desu ne

ダダじゃないといいですね

dada ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ダダだといいんですが

dada da to ii n desu ga

ダダだといいんですけど

dada da to ii n desu kedo

ダダじゃないといいんですが

dada ja nai to ii n desu ga

ダダじゃないといいんですけど

dada ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ダダなのに, ...

dada na noni, ...

ダダだったのに, ...

dada datta noni, ...


Nawet, jeśli

ダダでも

dada de mo


Nawet, jeśli nie

ダダじゃなくても

dada ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というダダ

[nazwa] to iu dada


Nie lubić

ダダがきらい

dada ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダダをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dada o morau


Podobny do ..., jak ...

ダダのような [inny rzeczownik]

dada no you na [inny rzeczownik]

ダダのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dada no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ダダなのはずです

dada no hazu desu

ダダのはずでした

dada no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ダダかもしれません

dada kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ダダでしょう

dada deshou


Pytania w zdaniach

ダダ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dada ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ダダであれ

dada de are


Stawać się

ダダになる

dada ni naru


Słyszałem, że ...

ダダだそうです

dada da sou desu

ダダだったそうです

dada datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ダダみたいです

dada mitai desu

ダダみたいな

dada mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ダダみたいに [przymiotnik, czasownik]

dada mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ダダであるな

dada de aru na