小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハラ

Informacje podstawowe

Słowa

ハラ
hara

Znaczenie

1

nękanie
niepokojenie
molestowanie
prześladowanie
ang: harassment
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
skrót
zobacz również ハラスメント
zobacz również パワハラ
zobacz również セクハラ

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハラです

hara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハラではありません

hara dewa arimasen

ハラじゃありません

hara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハラでした

hara deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハラではありませんでした

hara dewa arimasen deshita

ハラじゃありませんでした

hara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハラだ

hara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハラじゃない

hara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハラだった

hara datta

Przeczenie, czas przeszły

ハラじゃなかった

hara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ハラで

hara de

Przeczenie

ハラじゃなくて

hara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハラでございます

hara de gozaimasu

ハラでござる

hara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハラがほしい

hara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハラをほしがっている

hara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハラをくれる

[dający] [wa/ga] hara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hara o ageru


Decydować się na

ハラにする

hara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハラだって

hara datte

ハラだったって

hara dattatte


Forma wyjaśniająca

ハラなんです

hara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハラだったら、...

hara dattara, ...

twierdzenie

ハラじゃなかったら、...

hara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ハラのとき、...

hara no toki, ...

ハラだったとき、...

hara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハラになると, ...

hara ni naru to, ...


Lubić

ハラがすき

hara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハラだといいですね

hara da to ii desu ne

ハラじゃないといいですね

hara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハラだといいんですが

hara da to ii n desu ga

ハラだといいんですけど

hara da to ii n desu kedo

ハラじゃないといいんですが

hara ja nai to ii n desu ga

ハラじゃないといいんですけど

hara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハラなのに, ...

hara na noni, ...

ハラだったのに, ...

hara datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハラでも

hara de mo


Nawet, jeśli nie

ハラじゃなくても

hara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハラ

[nazwa] to iu hara


Nie lubić

ハラがきらい

hara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hara o morau


Podobny do ..., jak ...

ハラのような [inny rzeczownik]

hara no you na [inny rzeczownik]

ハラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハラなのはずです

hara no hazu desu

ハラのはずでした

hara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハラかもしれません

hara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハラでしょう

hara deshou


Pytania w zdaniach

ハラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ハラであれ

hara de are


Stawać się

ハラになる

hara ni naru


Słyszałem, że ...

ハラだそうです

hara da sou desu

ハラだったそうです

hara datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハラみたいです

hara mitai desu

ハラみたいな

hara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハラみたいに [przymiotnik, czasownik]

hara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ハラであるな

hara de aru na