Szczegóły słowa ハラ
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハラです |
hara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハラではありません |
hara dewa arimasen |
|
|
ハラじゃありません |
hara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハラでした |
hara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハラではありませんでした |
hara dewa arimasen deshita |
|
|
ハラじゃありませんでした |
hara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハラだ |
hara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハラじゃない |
hara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハラだった |
hara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハラじゃなかった |
hara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ハラで |
hara de |
|
|
Przeczenie
ハラじゃなくて |
hara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ハラでございます |
hara de gozaimasu |
|
|
ハラでござる |
hara de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ハラがほしい |
hara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ハラをほしがっている |
hara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ハラをくれる |
[dający] [wa/ga] hara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hara o ageru |
Decydować się na
ハラにする |
hara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハラだって |
hara datte |
|
|
ハラだったって |
hara dattatte |
Forma wyjaśniająca
ハラなんです |
hara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハラだったら、... |
hara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハラじゃなかったら、... |
hara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ハラのとき、... |
hara no toki, ... |
|
|
ハラだったとき、... |
hara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハラになると, ... |
hara ni naru to, ... |
Lubić
ハラがすき |
hara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハラだといいですね |
hara da to ii desu ne |
|
|
ハラじゃないといいですね |
hara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハラだといいんですが |
hara da to ii n desu ga |
|
|
ハラだといいんですけど |
hara da to ii n desu kedo |
|
|
ハラじゃないといいんですが |
hara ja nai to ii n desu ga |
|
|
ハラじゃないといいんですけど |
hara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ハラなのに, ... |
hara na noni, ... |
|
|
ハラだったのに, ... |
hara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ハラでも |
hara de mo |
Nawet, jeśli nie
ハラじゃなくても |
hara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というハラ |
[nazwa] to iu hara |
Nie lubić
ハラがきらい |
hara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hara o morau |
Podobny do ..., jak ...
ハラのような [inny rzeczownik] |
hara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ハラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ハラなのはずです |
hara no hazu desu |
|
|
ハラのはずでした |
hara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハラかもしれません |
hara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハラでしょう |
hara deshou |
Pytania w zdaniach
ハラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ハラであれ |
hara de are |
Stawać się
ハラになる |
hara ni naru |
Słyszałem, że ...
ハラだそうです |
hara da sou desu |
|
|
ハラだったそうです |
hara datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハラみたいです |
hara mitai desu |
|
|
ハラみたいな |
hara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ハラであるな |
hara de aru na |
