小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バラカ

Informacje podstawowe

Słowa

バラカ
baraka

Znaczenie

1

baraka
rodzaj duchowej mocy w islamie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia arabskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バラカです

baraka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バラカではありません

baraka dewa arimasen

バラカじゃありません

baraka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バラカでした

baraka deshita

Przeczenie, czas przeszły

バラカではありませんでした

baraka dewa arimasen deshita

バラカじゃありませんでした

baraka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バラカだ

baraka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

バラカじゃない

baraka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

バラカだった

baraka datta

Przeczenie, czas przeszły

バラカじゃなかった

baraka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

バラカで

baraka de

Przeczenie

バラカじゃなくて

baraka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

バラカでございます

baraka de gozaimasu

バラカでござる

baraka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

バラカがほしい

baraka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

バラカをほしがっている

baraka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] バラカをくれる

[dający] [wa/ga] baraka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にバラカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baraka o ageru


Decydować się na

バラカにする

baraka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バラカだって

baraka datte

バラカだったって

baraka dattatte


Forma wyjaśniająca

バラカなんです

baraka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バラカだったら、...

baraka dattara, ...

twierdzenie

バラカじゃなかったら、...

baraka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

バラカのとき、...

baraka no toki, ...

バラカだったとき、...

baraka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バラカになると, ...

baraka ni naru to, ...


Lubić

バラカがすき

baraka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バラカだといいですね

baraka da to ii desu ne

バラカじゃないといいですね

baraka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バラカだといいんですが

baraka da to ii n desu ga

バラカだといいんですけど

baraka da to ii n desu kedo

バラカじゃないといいんですが

baraka ja nai to ii n desu ga

バラカじゃないといいんですけど

baraka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

バラカなのに, ...

baraka na noni, ...

バラカだったのに, ...

baraka datta noni, ...


Nawet, jeśli

バラカでも

baraka de mo


Nawet, jeśli nie

バラカじゃなくても

baraka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というバラカ

[nazwa] to iu baraka


Nie lubić

バラカがきらい

baraka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バラカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baraka o morau


Podobny do ..., jak ...

バラカのような [inny rzeczownik]

baraka no you na [inny rzeczownik]

バラカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

baraka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

バラカなのはずです

baraka no hazu desu

バラカのはずでした

baraka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

バラカかもしれません

baraka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バラカでしょう

baraka deshou


Pytania w zdaniach

バラカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

baraka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

バラカであれ

baraka de are


Stawać się

バラカになる

baraka ni naru


Słyszałem, że ...

バラカだそうです

baraka da sou desu

バラカだったそうです

baraka datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バラカみたいです

baraka mitai desu

バラカみたいな

baraka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

バラカみたいに [przymiotnik, czasownik]

baraka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

バラカであるな

baraka de aru na