Szczegóły słowa サルミ
Informacje podstawowe
Słowa
| サルミ |
|
|
| sarumi |
Znaczenie
1
salmis
potrawa z dzikiego ptactwa duszonego w winie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サルミです |
sarumi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サルミではありません |
sarumi dewa arimasen |
|
|
サルミじゃありません |
sarumi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サルミでした |
sarumi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サルミではありませんでした |
sarumi dewa arimasen deshita |
|
|
サルミじゃありませんでした |
sarumi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サルミだ |
sarumi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サルミじゃない |
sarumi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サルミだった |
sarumi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サルミじゃなかった |
sarumi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サルミで |
sarumi de |
|
|
Przeczenie
サルミじゃなくて |
sarumi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サルミでございます |
sarumi de gozaimasu |
|
|
サルミでござる |
sarumi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サルミがほしい |
sarumi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サルミをほしがっている |
sarumi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サルミをくれる |
[dający] [wa/ga] sarumi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサルミをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sarumi o ageru |
Decydować się na
サルミにする |
sarumi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サルミだって |
sarumi datte |
|
|
サルミだったって |
sarumi dattatte |
Forma wyjaśniająca
サルミなんです |
sarumi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サルミだったら、... |
sarumi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サルミじゃなかったら、... |
sarumi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サルミのとき、... |
sarumi no toki, ... |
|
|
サルミだったとき、... |
sarumi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サルミになると, ... |
sarumi ni naru to, ... |
Lubić
サルミがすき |
sarumi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サルミだといいですね |
sarumi da to ii desu ne |
|
|
サルミじゃないといいですね |
sarumi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サルミだといいんですが |
sarumi da to ii n desu ga |
|
|
サルミだといいんですけど |
sarumi da to ii n desu kedo |
|
|
サルミじゃないといいんですが |
sarumi ja nai to ii n desu ga |
|
|
サルミじゃないといいんですけど |
sarumi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サルミなのに, ... |
sarumi na noni, ... |
|
|
サルミだったのに, ... |
sarumi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サルミでも |
sarumi de mo |
Nawet, jeśli nie
サルミじゃなくても |
sarumi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサルミ |
[nazwa] to iu sarumi |
Nie lubić
サルミがきらい |
sarumi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サルミをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sarumi o morau |
Podobny do ..., jak ...
サルミのような [inny rzeczownik] |
sarumi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サルミのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sarumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サルミなのはずです |
sarumi no hazu desu |
|
|
サルミのはずでした |
sarumi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サルミかもしれません |
sarumi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サルミでしょう |
sarumi deshou |
Pytania w zdaniach
サルミ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sarumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サルミであれ |
sarumi de are |
Stawać się
サルミになる |
sarumi ni naru |
Słyszałem, że ...
サルミだそうです |
sarumi da sou desu |
|
|
サルミだったそうです |
sarumi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サルミみたいです |
sarumi mitai desu |
|
|
サルミみたいな |
sarumi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サルミみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sarumi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サルミであるな |
sarumi de aru na |
