Szczegóły słowa カモフレ
Informacje podstawowe
Słowa
| カモフレ |
|
|
| kamo fure |
Znaczenie
1
przyjaciele, którzy udają kochanków
udawanie kochanków
udawanie kochanków
skrót
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
カモフラージュフレンド
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カモフレです |
kamo fure desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カモフレではありません |
kamo fure dewa arimasen |
|
|
カモフレじゃありません |
kamo fure ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カモフレでした |
kamo fure deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カモフレではありませんでした |
kamo fure dewa arimasen deshita |
|
|
カモフレじゃありませんでした |
kamo fure ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カモフレだ |
kamo fure da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カモフレじゃない |
kamo fure ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カモフレだった |
kamo fure datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カモフレじゃなかった |
kamo fure ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
カモフレで |
kamo fure de |
|
|
Przeczenie
カモフレじゃなくて |
kamo fure ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
カモフレでございます |
kamo fure de gozaimasu |
|
|
カモフレでござる |
kamo fure de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
カモフレがほしい |
kamo fure ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
カモフレをほしがっている |
kamo fure o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] カモフレをくれる |
[dający] [wa/ga] kamo fure o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にカモフレをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kamo fure o ageru |
Decydować się na
カモフレにする |
kamo fure ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
カモフレだって |
kamo fure datte |
|
|
カモフレだったって |
kamo fure dattatte |
Forma wyjaśniająca
カモフレなんです |
kamo fure nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
カモフレだったら、... |
kamo fure dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
カモフレじゃなかったら、... |
kamo fure ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
カモフレのとき、... |
kamo fure no toki, ... |
|
|
カモフレだったとき、... |
kamo fure datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
カモフレになると, ... |
kamo fure ni naru to, ... |
Lubić
カモフレがすき |
kamo fure ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
カモフレだといいですね |
kamo fure da to ii desu ne |
|
|
カモフレじゃないといいですね |
kamo fure ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
カモフレだといいんですが |
kamo fure da to ii n desu ga |
|
|
カモフレだといいんですけど |
kamo fure da to ii n desu kedo |
|
|
カモフレじゃないといいんですが |
kamo fure ja nai to ii n desu ga |
|
|
カモフレじゃないといいんですけど |
kamo fure ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
カモフレなのに, ... |
kamo fure na noni, ... |
|
|
カモフレだったのに, ... |
kamo fure datta noni, ... |
Nawet, jeśli
カモフレでも |
kamo fure de mo |
Nawet, jeśli nie
カモフレじゃなくても |
kamo fure ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というカモフレ |
[nazwa] to iu kamo fure |
Nie lubić
カモフレがきらい |
kamo fure ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カモフレをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kamo fure o morau |
Podobny do ..., jak ...
カモフレのような [inny rzeczownik] |
kamo fure no you na [inny rzeczownik] |
|
|
カモフレのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kamo fure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
カモフレなのはずです |
kamo fure no hazu desu |
|
|
カモフレのはずでした |
kamo fure no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
カモフレかもしれません |
kamo fure kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
カモフレでしょう |
kamo fure deshou |
Pytania w zdaniach
カモフレ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kamo fure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
カモフレであれ |
kamo fure de are |
Stawać się
カモフレになる |
kamo fure ni naru |
Słyszałem, że ...
カモフレだそうです |
kamo fure da sou desu |
|
|
カモフレだったそうです |
kamo fure datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
カモフレみたいです |
kamo fure mitai desu |
|
|
カモフレみたいな |
kamo fure mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
カモフレみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kamo fure mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
カモフレであるな |
kamo fure de aru na |
