小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エレピ

Informacje podstawowe

Słowa

エレピ
erepi

Znaczenie

1

pianino elektroniczne
ang: electric piano
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; potocznie

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エレピです

erepi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エレピではありません

erepi dewa arimasen

エレピじゃありません

erepi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エレピでした

erepi deshita

Przeczenie, czas przeszły

エレピではありませんでした

erepi dewa arimasen deshita

エレピじゃありませんでした

erepi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エレピだ

erepi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エレピじゃない

erepi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エレピだった

erepi datta

Przeczenie, czas przeszły

エレピじゃなかった

erepi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エレピで

erepi de

Przeczenie

エレピじゃなくて

erepi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エレピでございます

erepi de gozaimasu

エレピでござる

erepi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エレピがほしい

erepi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エレピをほしがっている

erepi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エレピをくれる

[dający] [wa/ga] erepi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエレピをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni erepi o ageru


Decydować się na

エレピにする

erepi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エレピだって

erepi datte

エレピだったって

erepi dattatte


Forma wyjaśniająca

エレピなんです

erepi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エレピだったら、...

erepi dattara, ...

twierdzenie

エレピじゃなかったら、...

erepi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エレピのとき、...

erepi no toki, ...

エレピだったとき、...

erepi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エレピになると, ...

erepi ni naru to, ...


Lubić

エレピがすき

erepi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エレピだといいですね

erepi da to ii desu ne

エレピじゃないといいですね

erepi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エレピだといいんですが

erepi da to ii n desu ga

エレピだといいんですけど

erepi da to ii n desu kedo

エレピじゃないといいんですが

erepi ja nai to ii n desu ga

エレピじゃないといいんですけど

erepi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エレピなのに, ...

erepi na noni, ...

エレピだったのに, ...

erepi datta noni, ...


Nawet, jeśli

エレピでも

erepi de mo


Nawet, jeśli nie

エレピじゃなくても

erepi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエレピ

[nazwa] to iu erepi


Nie lubić

エレピがきらい

erepi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エレピをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] erepi o morau


Podobny do ..., jak ...

エレピのような [inny rzeczownik]

erepi no you na [inny rzeczownik]

エレピのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

erepi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エレピなのはずです

erepi no hazu desu

エレピのはずでした

erepi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エレピかもしれません

erepi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エレピでしょう

erepi deshou


Pytania w zdaniach

エレピ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

erepi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エレピであれ

erepi de are


Stawać się

エレピになる

erepi ni naru


Słyszałem, że ...

エレピだそうです

erepi da sou desu

エレピだったそうです

erepi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エレピみたいです

erepi mitai desu

エレピみたいな

erepi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エレピみたいに [przymiotnik, czasownik]

erepi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エレピであるな

erepi de aru na