小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ルアウ

Informacje podstawowe

Słowa

ルアウ
ruau

Znaczenie

1

luau
tradycyjna hawajskie przyjęcie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia hawajskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ルアウです

ruau desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ルアウではありません

ruau dewa arimasen

ルアウじゃありません

ruau ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ルアウでした

ruau deshita

Przeczenie, czas przeszły

ルアウではありませんでした

ruau dewa arimasen deshita

ルアウじゃありませんでした

ruau ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ルアウだ

ruau da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ルアウじゃない

ruau ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ルアウだった

ruau datta

Przeczenie, czas przeszły

ルアウじゃなかった

ruau ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ルアウで

ruau de

Przeczenie

ルアウじゃなくて

ruau ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ルアウでございます

ruau de gozaimasu

ルアウでござる

ruau de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ルアウがほしい

ruau ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ルアウをほしがっている

ruau o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ルアウをくれる

[dający] [wa/ga] ruau o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にルアウをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ruau o ageru


Decydować się na

ルアウにする

ruau ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ルアウだって

ruau datte

ルアウだったって

ruau dattatte


Forma wyjaśniająca

ルアウなんです

ruau nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ルアウだったら、...

ruau dattara, ...

twierdzenie

ルアウじゃなかったら、...

ruau ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ルアウのとき、...

ruau no toki, ...

ルアウだったとき、...

ruau datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ルアウになると, ...

ruau ni naru to, ...


Lubić

ルアウがすき

ruau ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ルアウだといいですね

ruau da to ii desu ne

ルアウじゃないといいですね

ruau ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ルアウだといいんですが

ruau da to ii n desu ga

ルアウだといいんですけど

ruau da to ii n desu kedo

ルアウじゃないといいんですが

ruau ja nai to ii n desu ga

ルアウじゃないといいんですけど

ruau ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ルアウなのに, ...

ruau na noni, ...

ルアウだったのに, ...

ruau datta noni, ...


Nawet, jeśli

ルアウでも

ruau de mo


Nawet, jeśli nie

ルアウじゃなくても

ruau ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というルアウ

[nazwa] to iu ruau


Nie lubić

ルアウがきらい

ruau ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ルアウをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ruau o morau


Podobny do ..., jak ...

ルアウのような [inny rzeczownik]

ruau no you na [inny rzeczownik]

ルアウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ruau no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ルアウなのはずです

ruau no hazu desu

ルアウのはずでした

ruau no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ルアウかもしれません

ruau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ルアウでしょう

ruau deshou


Pytania w zdaniach

ルアウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ruau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ルアウであれ

ruau de are


Stawać się

ルアウになる

ruau ni naru


Słyszałem, że ...

ルアウだそうです

ruau da sou desu

ルアウだったそうです

ruau datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ルアウみたいです

ruau mitai desu

ルアウみたいな

ruau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ルアウみたいに [przymiotnik, czasownik]

ruau mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ルアウであるな

ruau de aru na