小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ギロピタ

Informacje podstawowe

Słowa

ギロピタ
giropita

Znaczenie

1

gyro
doner kebab
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
gre: gyros; gre: pita

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ギロピタです

giropita desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ギロピタではありません

giropita dewa arimasen

ギロピタじゃありません

giropita ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ギロピタでした

giropita deshita

Przeczenie, czas przeszły

ギロピタではありませんでした

giropita dewa arimasen deshita

ギロピタじゃありませんでした

giropita ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ギロピタだ

giropita da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ギロピタじゃない

giropita ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ギロピタだった

giropita datta

Przeczenie, czas przeszły

ギロピタじゃなかった

giropita ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ギロピタで

giropita de

Przeczenie

ギロピタじゃなくて

giropita ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ギロピタでございます

giropita de gozaimasu

ギロピタでござる

giropita de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ギロピタがほしい

giropita ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ギロピタをほしがっている

giropita o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ギロピタをくれる

[dający] [wa/ga] giropita o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にギロピタをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni giropita o ageru


Decydować się na

ギロピタにする

giropita ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ギロピタだって

giropita datte

ギロピタだったって

giropita dattatte


Forma wyjaśniająca

ギロピタなんです

giropita nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ギロピタだったら、...

giropita dattara, ...

twierdzenie

ギロピタじゃなかったら、...

giropita ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ギロピタのとき、...

giropita no toki, ...

ギロピタだったとき、...

giropita datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ギロピタになると, ...

giropita ni naru to, ...


Lubić

ギロピタがすき

giropita ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ギロピタだといいですね

giropita da to ii desu ne

ギロピタじゃないといいですね

giropita ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ギロピタだといいんですが

giropita da to ii n desu ga

ギロピタだといいんですけど

giropita da to ii n desu kedo

ギロピタじゃないといいんですが

giropita ja nai to ii n desu ga

ギロピタじゃないといいんですけど

giropita ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ギロピタなのに, ...

giropita na noni, ...

ギロピタだったのに, ...

giropita datta noni, ...


Nawet, jeśli

ギロピタでも

giropita de mo


Nawet, jeśli nie

ギロピタじゃなくても

giropita ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というギロピタ

[nazwa] to iu giropita


Nie lubić

ギロピタがきらい

giropita ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ギロピタをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] giropita o morau


Podobny do ..., jak ...

ギロピタのような [inny rzeczownik]

giropita no you na [inny rzeczownik]

ギロピタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

giropita no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ギロピタなのはずです

giropita no hazu desu

ギロピタのはずでした

giropita no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ギロピタかもしれません

giropita kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ギロピタでしょう

giropita deshou


Pytania w zdaniach

ギロピタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

giropita ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ギロピタであれ

giropita de are


Stawać się

ギロピタになる

giropita ni naru


Słyszałem, że ...

ギロピタだそうです

giropita da sou desu

ギロピタだったそうです

giropita datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ギロピタみたいです

giropita mitai desu

ギロピタみたいな

giropita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ギロピタみたいに [przymiotnik, czasownik]

giropita mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ギロピタであるな

giropita de aru na