Szczegóły słowa ギロピタ
Informacje podstawowe
Słowa
| ギロピタ |
|
|
| giropita |
Znaczenie
1
gyro
doner kebab
doner kebab
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
gre: gyros; gre: pita
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ギロピタです |
giropita desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ギロピタではありません |
giropita dewa arimasen |
|
|
ギロピタじゃありません |
giropita ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ギロピタでした |
giropita deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ギロピタではありませんでした |
giropita dewa arimasen deshita |
|
|
ギロピタじゃありませんでした |
giropita ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ギロピタだ |
giropita da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ギロピタじゃない |
giropita ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ギロピタだった |
giropita datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ギロピタじゃなかった |
giropita ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ギロピタで |
giropita de |
|
|
Przeczenie
ギロピタじゃなくて |
giropita ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ギロピタでございます |
giropita de gozaimasu |
|
|
ギロピタでござる |
giropita de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ギロピタがほしい |
giropita ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ギロピタをほしがっている |
giropita o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ギロピタをくれる |
[dający] [wa/ga] giropita o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にギロピタをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni giropita o ageru |
Decydować się na
ギロピタにする |
giropita ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ギロピタだって |
giropita datte |
|
|
ギロピタだったって |
giropita dattatte |
Forma wyjaśniająca
ギロピタなんです |
giropita nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ギロピタだったら、... |
giropita dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ギロピタじゃなかったら、... |
giropita ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ギロピタのとき、... |
giropita no toki, ... |
|
|
ギロピタだったとき、... |
giropita datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ギロピタになると, ... |
giropita ni naru to, ... |
Lubić
ギロピタがすき |
giropita ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ギロピタだといいですね |
giropita da to ii desu ne |
|
|
ギロピタじゃないといいですね |
giropita ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ギロピタだといいんですが |
giropita da to ii n desu ga |
|
|
ギロピタだといいんですけど |
giropita da to ii n desu kedo |
|
|
ギロピタじゃないといいんですが |
giropita ja nai to ii n desu ga |
|
|
ギロピタじゃないといいんですけど |
giropita ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ギロピタなのに, ... |
giropita na noni, ... |
|
|
ギロピタだったのに, ... |
giropita datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ギロピタでも |
giropita de mo |
Nawet, jeśli nie
ギロピタじゃなくても |
giropita ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というギロピタ |
[nazwa] to iu giropita |
Nie lubić
ギロピタがきらい |
giropita ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ギロピタをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] giropita o morau |
Podobny do ..., jak ...
ギロピタのような [inny rzeczownik] |
giropita no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ギロピタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
giropita no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ギロピタなのはずです |
giropita no hazu desu |
|
|
ギロピタのはずでした |
giropita no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ギロピタかもしれません |
giropita kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ギロピタでしょう |
giropita deshou |
Pytania w zdaniach
ギロピタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
giropita ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ギロピタであれ |
giropita de are |
Stawać się
ギロピタになる |
giropita ni naru |
Słyszałem, że ...
ギロピタだそうです |
giropita da sou desu |
|
|
ギロピタだったそうです |
giropita datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ギロピタみたいです |
giropita mitai desu |
|
|
ギロピタみたいな |
giropita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ギロピタみたいに [przymiotnik, czasownik] |
giropita mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ギロピタであるな |
giropita de aru na |
