小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ギロス

Informacje podstawowe

Słowa

ギロス
girosu

Znaczenie

1

gyros
potrawa kuchni greckiej. Mięso opiekane na wielkim rożnie, z promiennikami elektrycznymi lub gazowymi, obracanym, zwykle elektrycznie, wokół pionowej osi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
słowo pochodzenia greckiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ギロスです

girosu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ギロスではありません

girosu dewa arimasen

ギロスじゃありません

girosu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ギロスでした

girosu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ギロスではありませんでした

girosu dewa arimasen deshita

ギロスじゃありませんでした

girosu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ギロスだ

girosu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ギロスじゃない

girosu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ギロスだった

girosu datta

Przeczenie, czas przeszły

ギロスじゃなかった

girosu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ギロスで

girosu de

Przeczenie

ギロスじゃなくて

girosu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ギロスでございます

girosu de gozaimasu

ギロスでござる

girosu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ギロスがほしい

girosu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ギロスをほしがっている

girosu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ギロスをくれる

[dający] [wa/ga] girosu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にギロスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni girosu o ageru


Decydować się na

ギロスにする

girosu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ギロスだって

girosu datte

ギロスだったって

girosu dattatte


Forma wyjaśniająca

ギロスなんです

girosu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ギロスだったら、...

girosu dattara, ...

twierdzenie

ギロスじゃなかったら、...

girosu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ギロスのとき、...

girosu no toki, ...

ギロスだったとき、...

girosu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ギロスになると, ...

girosu ni naru to, ...


Lubić

ギロスがすき

girosu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ギロスだといいですね

girosu da to ii desu ne

ギロスじゃないといいですね

girosu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ギロスだといいんですが

girosu da to ii n desu ga

ギロスだといいんですけど

girosu da to ii n desu kedo

ギロスじゃないといいんですが

girosu ja nai to ii n desu ga

ギロスじゃないといいんですけど

girosu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ギロスなのに, ...

girosu na noni, ...

ギロスだったのに, ...

girosu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ギロスでも

girosu de mo


Nawet, jeśli nie

ギロスじゃなくても

girosu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というギロス

[nazwa] to iu girosu


Nie lubić

ギロスがきらい

girosu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ギロスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] girosu o morau


Podobny do ..., jak ...

ギロスのような [inny rzeczownik]

girosu no you na [inny rzeczownik]

ギロスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

girosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ギロスなのはずです

girosu no hazu desu

ギロスのはずでした

girosu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ギロスかもしれません

girosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ギロスでしょう

girosu deshou


Pytania w zdaniach

ギロス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

girosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ギロスであれ

girosu de are


Stawać się

ギロスになる

girosu ni naru


Słyszałem, że ...

ギロスだそうです

girosu da sou desu

ギロスだったそうです

girosu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ギロスみたいです

girosu mitai desu

ギロスみたいな

girosu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ギロスみたいに [przymiotnik, czasownik]

girosu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ギロスであるな

girosu de aru na