Szczegóły słowa トン
Informacje podstawowe
Słowa
| トン |
|
|
| ton |
Znaczenie
1
kropka
w alfabecie Morse'a, kolokwializm, ang: dot
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie
zobacz również
短点 / たんてん
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Według szacowań, produkcja stali osiągnie w tym roku 100 milionów ton. |
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。 |
Ten most ma nośność tylko dziesięć ton. |
この橋は重さ10トンしか支えられません。 |
Nośność tego mostu to tylko 10 ton. |
この橋は重さ10トンしか支えられません。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
トンです |
ton desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
トンではありません |
ton dewa arimasen |
|
|
トンじゃありません |
ton ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
トンでした |
ton deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
トンではありませんでした |
ton dewa arimasen deshita |
|
|
トンじゃありませんでした |
ton ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
トンだ |
ton da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
トンじゃない |
ton ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
トンだった |
ton datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
トンじゃなかった |
ton ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
トンで |
ton de |
|
|
Przeczenie
トンじゃなくて |
ton ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
トンでございます |
ton de gozaimasu |
|
|
トンでござる |
ton de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
トンがほしい |
ton ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
トンをほしがっている |
ton o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] トンをくれる |
[dający] [wa/ga] ton o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にトンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ton o ageru |
Decydować się na
トンにする |
ton ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
トンだって |
ton datte |
|
|
トンだったって |
ton dattatte |
Forma wyjaśniająca
トンなんです |
ton nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
トンだったら、... |
ton dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
トンじゃなかったら、... |
ton ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
トンのとき、... |
ton no toki, ... |
|
|
トンだったとき、... |
ton datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
トンになると, ... |
ton ni naru to, ... |
Lubić
トンがすき |
ton ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
トンだといいですね |
ton da to ii desu ne |
|
|
トンじゃないといいですね |
ton ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
トンだといいんですが |
ton da to ii n desu ga |
|
|
トンだといいんですけど |
ton da to ii n desu kedo |
|
|
トンじゃないといいんですが |
ton ja nai to ii n desu ga |
|
|
トンじゃないといいんですけど |
ton ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
トンなのに, ... |
ton na noni, ... |
|
|
トンだったのに, ... |
ton datta noni, ... |
Nawet, jeśli
トンでも |
ton de mo |
Nawet, jeśli nie
トンじゃなくても |
ton ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というトン |
[nazwa] to iu ton |
Nie lubić
トンがきらい |
ton ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ton o morau |
Podobny do ..., jak ...
トンのような [inny rzeczownik] |
ton no you na [inny rzeczownik] |
|
|
トンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ton no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
トンなのはずです |
ton no hazu desu |
|
|
トンのはずでした |
ton no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
トンかもしれません |
ton kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
トンでしょう |
ton deshou |
Pytania w zdaniach
トン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ton ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
トンであれ |
ton de are |
Stawać się
トンになる |
ton ni naru |
Słyszałem, że ...
トンだそうです |
ton da sou desu |
|
|
トンだったそうです |
ton datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
トンみたいです |
ton mitai desu |
|
|
トンみたいな |
ton mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
トンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ton mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
トンであるな |
ton de aru na |
