小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スピカ

Informacje podstawowe

Słowa

スピカ
supika

Znaczenie

1

Spica (najjaśniejsza gwiazda w gwiazdozbiorze Panny)
Alpha Virginis
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
astronomia

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スピカです

supika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スピカではありません

supika dewa arimasen

スピカじゃありません

supika ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スピカでした

supika deshita

Przeczenie, czas przeszły

スピカではありませんでした

supika dewa arimasen deshita

スピカじゃありませんでした

supika ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スピカだ

supika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スピカじゃない

supika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スピカだった

supika datta

Przeczenie, czas przeszły

スピカじゃなかった

supika ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スピカで

supika de

Przeczenie

スピカじゃなくて

supika ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スピカでございます

supika de gozaimasu

スピカでござる

supika de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スピカがほしい

supika ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スピカをほしがっている

supika o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スピカをくれる

[dający] [wa/ga] supika o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスピカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni supika o ageru


Decydować się na

スピカにする

supika ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スピカだって

supika datte

スピカだったって

supika dattatte


Forma wyjaśniająca

スピカなんです

supika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スピカだったら、...

supika dattara, ...

twierdzenie

スピカじゃなかったら、...

supika ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スピカのとき、...

supika no toki, ...

スピカだったとき、...

supika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スピカになると, ...

supika ni naru to, ...


Lubić

スピカがすき

supika ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スピカだといいですね

supika da to ii desu ne

スピカじゃないといいですね

supika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スピカだといいんですが

supika da to ii n desu ga

スピカだといいんですけど

supika da to ii n desu kedo

スピカじゃないといいんですが

supika ja nai to ii n desu ga

スピカじゃないといいんですけど

supika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スピカなのに, ...

supika na noni, ...

スピカだったのに, ...

supika datta noni, ...


Nawet, jeśli

スピカでも

supika de mo


Nawet, jeśli nie

スピカじゃなくても

supika ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスピカ

[nazwa] to iu supika


Nie lubić

スピカがきらい

supika ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スピカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] supika o morau


Podobny do ..., jak ...

スピカのような [inny rzeczownik]

supika no you na [inny rzeczownik]

スピカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

supika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スピカなのはずです

supika no hazu desu

スピカのはずでした

supika no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スピカかもしれません

supika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スピカでしょう

supika deshou


Pytania w zdaniach

スピカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

supika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スピカであれ

supika de are


Stawać się

スピカになる

supika ni naru


Słyszałem, że ...

スピカだそうです

supika da sou desu

スピカだったそうです

supika datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スピカみたいです

supika mitai desu

スピカみたいな

supika mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スピカみたいに [przymiotnik, czasownik]

supika mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スピカであるな

supika de aru na