Szczegóły słowa ケスタ
Informacje podstawowe
Słowa
| ケスタ |
|
|
| kesuta |
Znaczenie
1
kuesta
geologia, próg tektoniczny, ang: cuesta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
geologia
słowo pochodzenia hiszpańskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケスタです |
kesuta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケスタではありません |
kesuta dewa arimasen |
|
|
ケスタじゃありません |
kesuta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケスタでした |
kesuta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケスタではありませんでした |
kesuta dewa arimasen deshita |
|
|
ケスタじゃありませんでした |
kesuta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケスタだ |
kesuta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケスタじゃない |
kesuta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケスタだった |
kesuta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケスタじゃなかった |
kesuta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ケスタで |
kesuta de |
|
|
Przeczenie
ケスタじゃなくて |
kesuta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ケスタでございます |
kesuta de gozaimasu |
|
|
ケスタでござる |
kesuta de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ケスタがほしい |
kesuta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ケスタをほしがっている |
kesuta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ケスタをくれる |
[dający] [wa/ga] kesuta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にケスタをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kesuta o ageru |
Decydować się na
ケスタにする |
kesuta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ケスタだって |
kesuta datte |
|
|
ケスタだったって |
kesuta dattatte |
Forma wyjaśniająca
ケスタなんです |
kesuta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ケスタだったら、... |
kesuta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ケスタじゃなかったら、... |
kesuta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ケスタのとき、... |
kesuta no toki, ... |
|
|
ケスタだったとき、... |
kesuta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ケスタになると, ... |
kesuta ni naru to, ... |
Lubić
ケスタがすき |
kesuta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ケスタだといいですね |
kesuta da to ii desu ne |
|
|
ケスタじゃないといいですね |
kesuta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ケスタだといいんですが |
kesuta da to ii n desu ga |
|
|
ケスタだといいんですけど |
kesuta da to ii n desu kedo |
|
|
ケスタじゃないといいんですが |
kesuta ja nai to ii n desu ga |
|
|
ケスタじゃないといいんですけど |
kesuta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ケスタなのに, ... |
kesuta na noni, ... |
|
|
ケスタだったのに, ... |
kesuta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ケスタでも |
kesuta de mo |
Nawet, jeśli nie
ケスタじゃなくても |
kesuta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というケスタ |
[nazwa] to iu kesuta |
Nie lubić
ケスタがきらい |
kesuta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ケスタをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kesuta o morau |
Podobny do ..., jak ...
ケスタのような [inny rzeczownik] |
kesuta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ケスタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kesuta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ケスタなのはずです |
kesuta no hazu desu |
|
|
ケスタのはずでした |
kesuta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ケスタかもしれません |
kesuta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ケスタでしょう |
kesuta deshou |
Pytania w zdaniach
ケスタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kesuta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ケスタであれ |
kesuta de are |
Stawać się
ケスタになる |
kesuta ni naru |
Słyszałem, że ...
ケスタだそうです |
kesuta da sou desu |
|
|
ケスタだったそうです |
kesuta datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ケスタみたいです |
kesuta mitai desu |
|
|
ケスタみたいな |
kesuta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ケスタみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kesuta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ケスタであるな |
kesuta de aru na |
