小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ブラフ

Informacje podstawowe

Słowa

ブラフ
burafu

Znaczenie

1

blaga
blef
ang: bluff
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gra w karty

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブラフです

burafu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブラフではありません

burafu dewa arimasen

ブラフじゃありません

burafu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブラフでした

burafu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブラフではありませんでした

burafu dewa arimasen deshita

ブラフじゃありませんでした

burafu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブラフだ

burafu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブラフじゃない

burafu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブラフだった

burafu datta

Przeczenie, czas przeszły

ブラフじゃなかった

burafu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ブラフで

burafu de

Przeczenie

ブラフじゃなくて

burafu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブラフでございます

burafu de gozaimasu

ブラフでござる

burafu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ブラフがほしい

burafu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ブラフをほしがっている

burafu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ブラフをくれる

[dający] [wa/ga] burafu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にブラフをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni burafu o ageru


Decydować się na

ブラフにする

burafu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブラフだって

burafu datte

ブラフだったって

burafu dattatte


Forma wyjaśniająca

ブラフなんです

burafu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブラフだったら、...

burafu dattara, ...

twierdzenie

ブラフじゃなかったら、...

burafu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ブラフのとき、...

burafu no toki, ...

ブラフだったとき、...

burafu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブラフになると, ...

burafu ni naru to, ...


Lubić

ブラフがすき

burafu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブラフだといいですね

burafu da to ii desu ne

ブラフじゃないといいですね

burafu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブラフだといいんですが

burafu da to ii n desu ga

ブラフだといいんですけど

burafu da to ii n desu kedo

ブラフじゃないといいんですが

burafu ja nai to ii n desu ga

ブラフじゃないといいんですけど

burafu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブラフなのに, ...

burafu na noni, ...

ブラフだったのに, ...

burafu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブラフでも

burafu de mo


Nawet, jeśli nie

ブラフじゃなくても

burafu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というブラフ

[nazwa] to iu burafu


Nie lubić

ブラフがきらい

burafu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブラフをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] burafu o morau


Podobny do ..., jak ...

ブラフのような [inny rzeczownik]

burafu no you na [inny rzeczownik]

ブラフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

burafu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ブラフなのはずです

burafu no hazu desu

ブラフのはずでした

burafu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブラフかもしれません

burafu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブラフでしょう

burafu deshou


Pytania w zdaniach

ブラフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

burafu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ブラフであれ

burafu de are


Stawać się

ブラフになる

burafu ni naru


Słyszałem, że ...

ブラフだそうです

burafu da sou desu

ブラフだったそうです

burafu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブラフみたいです

burafu mitai desu

ブラフみたいな

burafu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブラフみたいに [przymiotnik, czasownik]

burafu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ブラフであるな

burafu de aru na