Szczegóły słowa ブラフ
Informacje podstawowe
Słowa
| ブラフ |
|
|
| burafu |
Znaczenie
1
blaga
blef
blef
ang: bluff
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gra w karty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブラフです |
burafu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブラフではありません |
burafu dewa arimasen |
|
|
ブラフじゃありません |
burafu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブラフでした |
burafu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブラフではありませんでした |
burafu dewa arimasen deshita |
|
|
ブラフじゃありませんでした |
burafu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブラフだ |
burafu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブラフじゃない |
burafu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブラフだった |
burafu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブラフじゃなかった |
burafu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブラフで |
burafu de |
|
|
Przeczenie
ブラフじゃなくて |
burafu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブラフでございます |
burafu de gozaimasu |
|
|
ブラフでござる |
burafu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ブラフがほしい |
burafu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブラフをほしがっている |
burafu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブラフをくれる |
[dający] [wa/ga] burafu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブラフをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni burafu o ageru |
Decydować się na
ブラフにする |
burafu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブラフだって |
burafu datte |
|
|
ブラフだったって |
burafu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブラフなんです |
burafu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブラフだったら、... |
burafu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブラフじゃなかったら、... |
burafu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブラフのとき、... |
burafu no toki, ... |
|
|
ブラフだったとき、... |
burafu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブラフになると, ... |
burafu ni naru to, ... |
Lubić
ブラフがすき |
burafu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブラフだといいですね |
burafu da to ii desu ne |
|
|
ブラフじゃないといいですね |
burafu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブラフだといいんですが |
burafu da to ii n desu ga |
|
|
ブラフだといいんですけど |
burafu da to ii n desu kedo |
|
|
ブラフじゃないといいんですが |
burafu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブラフじゃないといいんですけど |
burafu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブラフなのに, ... |
burafu na noni, ... |
|
|
ブラフだったのに, ... |
burafu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブラフでも |
burafu de mo |
Nawet, jeśli nie
ブラフじゃなくても |
burafu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブラフ |
[nazwa] to iu burafu |
Nie lubić
ブラフがきらい |
burafu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブラフをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] burafu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブラフのような [inny rzeczownik] |
burafu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブラフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
burafu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブラフなのはずです |
burafu no hazu desu |
|
|
ブラフのはずでした |
burafu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブラフかもしれません |
burafu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブラフでしょう |
burafu deshou |
Pytania w zdaniach
ブラフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
burafu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブラフであれ |
burafu de are |
Stawać się
ブラフになる |
burafu ni naru |
Słyszałem, że ...
ブラフだそうです |
burafu da sou desu |
|
|
ブラフだったそうです |
burafu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブラフみたいです |
burafu mitai desu |
|
|
ブラフみたいな |
burafu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブラフみたいに [przymiotnik, czasownik] |
burafu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブラフであるな |
burafu de aru na |
