Szczegóły słowa ボバル
Informacje podstawowe
Słowa
| ボバル |
|
|
| bobaru |
Znaczenie
1
Bobal
odmiana winorośli
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia hiszpańskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボバルです |
bobaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボバルではありません |
bobaru dewa arimasen |
|
|
ボバルじゃありません |
bobaru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボバルでした |
bobaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボバルではありませんでした |
bobaru dewa arimasen deshita |
|
|
ボバルじゃありませんでした |
bobaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボバルだ |
bobaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボバルじゃない |
bobaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボバルだった |
bobaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボバルじゃなかった |
bobaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ボバルで |
bobaru de |
|
|
Przeczenie
ボバルじゃなくて |
bobaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ボバルでございます |
bobaru de gozaimasu |
|
|
ボバルでござる |
bobaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ボバルがほしい |
bobaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ボバルをほしがっている |
bobaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ボバルをくれる |
[dający] [wa/ga] bobaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にボバルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bobaru o ageru |
Decydować się na
ボバルにする |
bobaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ボバルだって |
bobaru datte |
|
|
ボバルだったって |
bobaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ボバルなんです |
bobaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ボバルだったら、... |
bobaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ボバルじゃなかったら、... |
bobaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ボバルのとき、... |
bobaru no toki, ... |
|
|
ボバルだったとき、... |
bobaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ボバルになると, ... |
bobaru ni naru to, ... |
Lubić
ボバルがすき |
bobaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ボバルだといいですね |
bobaru da to ii desu ne |
|
|
ボバルじゃないといいですね |
bobaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ボバルだといいんですが |
bobaru da to ii n desu ga |
|
|
ボバルだといいんですけど |
bobaru da to ii n desu kedo |
|
|
ボバルじゃないといいんですが |
bobaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ボバルじゃないといいんですけど |
bobaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ボバルなのに, ... |
bobaru na noni, ... |
|
|
ボバルだったのに, ... |
bobaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ボバルでも |
bobaru de mo |
Nawet, jeśli nie
ボバルじゃなくても |
bobaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というボバル |
[nazwa] to iu bobaru |
Nie lubić
ボバルがきらい |
bobaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボバルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bobaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ボバルのような [inny rzeczownik] |
bobaru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ボバルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bobaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ボバルなのはずです |
bobaru no hazu desu |
|
|
ボバルのはずでした |
bobaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ボバルかもしれません |
bobaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ボバルでしょう |
bobaru deshou |
Pytania w zdaniach
ボバル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bobaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ボバルであれ |
bobaru de are |
Stawać się
ボバルになる |
bobaru ni naru |
Słyszałem, że ...
ボバルだそうです |
bobaru da sou desu |
|
|
ボバルだったそうです |
bobaru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ボバルみたいです |
bobaru mitai desu |
|
|
ボバルみたいな |
bobaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ボバルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bobaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ボバルであるな |
bobaru de aru na |
