小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スオミ

Informacje podstawowe

Słowa

スオミ
suomi

Znaczenie

1

Finlandia
ang: Finland
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fin: Suomi

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スオミです

suomi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スオミではありません

suomi dewa arimasen

スオミじゃありません

suomi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スオミでした

suomi deshita

Przeczenie, czas przeszły

スオミではありませんでした

suomi dewa arimasen deshita

スオミじゃありませんでした

suomi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スオミだ

suomi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スオミじゃない

suomi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スオミだった

suomi datta

Przeczenie, czas przeszły

スオミじゃなかった

suomi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スオミで

suomi de

Przeczenie

スオミじゃなくて

suomi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スオミでございます

suomi de gozaimasu

スオミでござる

suomi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スオミがほしい

suomi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スオミをほしがっている

suomi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スオミをくれる

[dający] [wa/ga] suomi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスオミをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suomi o ageru


Decydować się na

スオミにする

suomi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スオミだって

suomi datte

スオミだったって

suomi dattatte


Forma wyjaśniająca

スオミなんです

suomi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スオミだったら、...

suomi dattara, ...

twierdzenie

スオミじゃなかったら、...

suomi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スオミのとき、...

suomi no toki, ...

スオミだったとき、...

suomi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スオミになると, ...

suomi ni naru to, ...


Lubić

スオミがすき

suomi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スオミだといいですね

suomi da to ii desu ne

スオミじゃないといいですね

suomi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スオミだといいんですが

suomi da to ii n desu ga

スオミだといいんですけど

suomi da to ii n desu kedo

スオミじゃないといいんですが

suomi ja nai to ii n desu ga

スオミじゃないといいんですけど

suomi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スオミなのに, ...

suomi na noni, ...

スオミだったのに, ...

suomi datta noni, ...


Nawet, jeśli

スオミでも

suomi de mo


Nawet, jeśli nie

スオミじゃなくても

suomi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスオミ

[nazwa] to iu suomi


Nie lubić

スオミがきらい

suomi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スオミをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suomi o morau


Podobny do ..., jak ...

スオミのような [inny rzeczownik]

suomi no you na [inny rzeczownik]

スオミのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

suomi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スオミなのはずです

suomi no hazu desu

スオミのはずでした

suomi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スオミかもしれません

suomi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スオミでしょう

suomi deshou


Pytania w zdaniach

スオミ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suomi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スオミであれ

suomi de are


Stawać się

スオミになる

suomi ni naru


Słyszałem, że ...

スオミだそうです

suomi da sou desu

スオミだったそうです

suomi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スオミみたいです

suomi mitai desu

スオミみたいな

suomi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スオミみたいに [przymiotnik, czasownik]

suomi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スオミであるな

suomi de aru na