Szczegóły słowa スオミ
Informacje podstawowe
Słowa
| スオミ |
|
|
| suomi |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スオミです |
suomi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スオミではありません |
suomi dewa arimasen |
|
|
スオミじゃありません |
suomi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スオミでした |
suomi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スオミではありませんでした |
suomi dewa arimasen deshita |
|
|
スオミじゃありませんでした |
suomi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スオミだ |
suomi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スオミじゃない |
suomi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スオミだった |
suomi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スオミじゃなかった |
suomi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
スオミで |
suomi de |
|
|
Przeczenie
スオミじゃなくて |
suomi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スオミでございます |
suomi de gozaimasu |
|
|
スオミでござる |
suomi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
スオミがほしい |
suomi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スオミをほしがっている |
suomi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スオミをくれる |
[dający] [wa/ga] suomi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にスオミをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suomi o ageru |
Decydować się na
スオミにする |
suomi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スオミだって |
suomi datte |
|
|
スオミだったって |
suomi dattatte |
Forma wyjaśniająca
スオミなんです |
suomi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スオミだったら、... |
suomi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スオミじゃなかったら、... |
suomi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スオミのとき、... |
suomi no toki, ... |
|
|
スオミだったとき、... |
suomi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スオミになると, ... |
suomi ni naru to, ... |
Lubić
スオミがすき |
suomi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スオミだといいですね |
suomi da to ii desu ne |
|
|
スオミじゃないといいですね |
suomi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スオミだといいんですが |
suomi da to ii n desu ga |
|
|
スオミだといいんですけど |
suomi da to ii n desu kedo |
|
|
スオミじゃないといいんですが |
suomi ja nai to ii n desu ga |
|
|
スオミじゃないといいんですけど |
suomi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スオミなのに, ... |
suomi na noni, ... |
|
|
スオミだったのに, ... |
suomi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スオミでも |
suomi de mo |
Nawet, jeśli nie
スオミじゃなくても |
suomi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスオミ |
[nazwa] to iu suomi |
Nie lubić
スオミがきらい |
suomi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スオミをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suomi o morau |
Podobny do ..., jak ...
スオミのような [inny rzeczownik] |
suomi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
スオミのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
suomi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スオミなのはずです |
suomi no hazu desu |
|
|
スオミのはずでした |
suomi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スオミかもしれません |
suomi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スオミでしょう |
suomi deshou |
Pytania w zdaniach
スオミ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
suomi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スオミであれ |
suomi de are |
Stawać się
スオミになる |
suomi ni naru |
Słyszałem, że ...
スオミだそうです |
suomi da sou desu |
|
|
スオミだったそうです |
suomi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スオミみたいです |
suomi mitai desu |
|
|
スオミみたいな |
suomi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スオミみたいに [przymiotnik, czasownik] |
suomi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
スオミであるな |
suomi de aru na |
