Szczegóły słowa エンコ
Informacje podstawowe
Słowa
| エンコ |
|
|
| enko |
Znaczenie
1
kodowanie
ang: encoding
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
potocznie; skrót
zobacz również
エンコード
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エンコです |
enko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エンコではありません |
enko dewa arimasen |
|
|
エンコじゃありません |
enko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エンコでした |
enko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エンコではありませんでした |
enko dewa arimasen deshita |
|
|
エンコじゃありませんでした |
enko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エンコだ |
enko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エンコじゃない |
enko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エンコだった |
enko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エンコじゃなかった |
enko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エンコで |
enko de |
|
|
Przeczenie
エンコじゃなくて |
enko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エンコでございます |
enko de gozaimasu |
|
|
エンコでござる |
enko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エンコがほしい |
enko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エンコをほしがっている |
enko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エンコをくれる |
[dający] [wa/ga] enko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエンコをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni enko o ageru |
Decydować się na
エンコにする |
enko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エンコだって |
enko datte |
|
|
エンコだったって |
enko dattatte |
Forma wyjaśniająca
エンコなんです |
enko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エンコだったら、... |
enko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エンコじゃなかったら、... |
enko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エンコのとき、... |
enko no toki, ... |
|
|
エンコだったとき、... |
enko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エンコになると, ... |
enko ni naru to, ... |
Lubić
エンコがすき |
enko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エンコだといいですね |
enko da to ii desu ne |
|
|
エンコじゃないといいですね |
enko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エンコだといいんですが |
enko da to ii n desu ga |
|
|
エンコだといいんですけど |
enko da to ii n desu kedo |
|
|
エンコじゃないといいんですが |
enko ja nai to ii n desu ga |
|
|
エンコじゃないといいんですけど |
enko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エンコなのに, ... |
enko na noni, ... |
|
|
エンコだったのに, ... |
enko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エンコでも |
enko de mo |
Nawet, jeśli nie
エンコじゃなくても |
enko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエンコ |
[nazwa] to iu enko |
Nie lubić
エンコがきらい |
enko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エンコをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] enko o morau |
Podczas
エンコのあいだに, ... |
enko no aida ni, ... |
|
|
エンコのあいだ, ... |
enko no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
エンコのような [inny rzeczownik] |
enko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エンコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
enko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エンコなのはずです |
enko no hazu desu |
|
|
エンコのはずでした |
enko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エンコかもしれません |
enko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エンコでしょう |
enko deshou |
Pytania w zdaniach
エンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
enko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エンコであれ |
enko de are |
Stawać się
エンコになる |
enko ni naru |
Słyszałem, że ...
エンコだそうです |
enko da sou desu |
|
|
エンコだったそうです |
enko datta sou desu |
Tworzenie czynności
エンコする |
enko suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エンコみたいです |
enko mitai desu |
|
|
エンコみたいな |
enko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エンコみたいに [przymiotnik, czasownik] |
enko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エンコであるな |
enko de aru na |
